ЖАНРЫ

Цветок на скале
Шрифт:

Но королевская кровь эльфов, их женщины… Их уничтожали почти всегда. Их власть над миром была ранее почти абсолютной. Эльдар читал, какие бедствия они насылали на врагов одним только словом или движением рук. А он должен беречь своих — это его долг как короля. Такой тяжёлый долг! Он будет тянуть до последнего. Может быть, эта прелестная бабочка выберет жизнь? Он так надеялся, но не верил…

А она и вправду была похожа на бабочку, что сидит на цветке и шевелит усиками, изучая окружающий мир. Она изучала его кабинет легко, невесомо касаясь книг и диковинок пальцами. И его не раздражало это. Она понимала ценность его любимых вещей и восхищалась ими так же, как он сам.

— Вам знакомы эти документы? — спросил он, когда она дошла до стола и деликатно отошла прочь, чтобы не подглядывать.

— Знакомы.

— Вы уверены? Откуда?

Она насмешливо смотрит на него:

— Я писала их своей рукой. И оттиск моей магии на них.

Чуть склонив голову, она наблюдала за ним с весёлым удивлением:

— Вы что, думали, что я стану отпираться?

Он выразительно поднял брови и Тай засмеялась:

— Забавные у вас дамы. Как в постель, так можно, а как отпираться, так до конца?

Король развел руками и пригласил её за стол.

— Фрилл? — удивилась Альтея. — Это ради меня или вы тоже поклонник?

— Брат пристрастил, — брякнул король и пожалел. Он не собирался затрагивать Мара.

Она, однако, не воспользовалась возможностью перевести разговор на события в Лиметте. Чинно села и, когда он налил вино, сразу пригубила.

— Даже не проверили на яды! А если бы я решил травануть вас?

— Чтобы потом иметь дело с моей сестрой? — насмешливо улыбается Альтея.

— Вы правы. Ваша сестра ненавидит меня даже больше чем вы!

Тай хмыкнула:

— Будь её воля, она закрыла бы Гарнар лет на сто и надеялась бы, что за это время вас кто-нибудь прикончит.

— Чем же я заслужил такую пылкую любовь, ну, кроме очевидного?

— Об этом вы спросите у неё когда-нибудь сами, Ваше Величество.

Они посидели молча некоторое время. Только дрова потрескивали в камине. Эльдар имел слабость к открытому огню.

— Странно. Мне так спокойно и уютно в вашем обществе, — с удивлением заметил король.

— Наверное потому, что мне ничего от вас не нужно, — равнодушно ответила Альтея вглядываясь в огонь.

— А договор?

— Он нужен вам не меньше, а, может быть, и больше, чем нам.

— Месть?

Альтея грустно рассмеялась и глянула на него, как ни удивительно, с симпатией:

— Зачем тратить силы на то, что и так произойдет? Вы нарушили договор, который много сотен лет соблюдали ваши предки. Вовсе, как вы понимаете, не из любви к нам. Выгода и страх — вот, что их сдерживало. А вас не сдержало. Помните, чем кончилось всё для Маргота? — она говорила тихо, не спеша. Доверительно.

И у него вырвалось в ответ:

— Я уже плачу.

Тай грустно покивала головой:

— А что ещё будет!.. Пусть боги будут милостивы к вам!

— Вы жалеете меня?

— А почему бы и нет? Разве я не хозяйка своим чувствам? — насмешничает она. Но как-то ласково что-ли.

И Эльдар почувствовал, что тугая пружина у него в голове и в груди стала разжиматься. Так хорошо было сидеть вот так: попивая эльфийский нектар, слушая потрескивание поленьев, ни о чём не думая. Так уютно. Как с…другом?

— Вы ведь привезли с собой советника?

— Зачем бы он был бы мне нужен?

— С завтрашнего дня начнем обсуждать деловую часть договора. Это долго. Пока мои советники выбьют из вас нужное количество поставок, пока договорятся о ценах…

— Деловые вопросы я обсуждаю сама, — отвечает Тай расслабленно. — И, поверьте, я сумею их поторопить.

— И все письма вы писали сами?

Она тихонько смеётся:

— А вы сомневались?

— Уже довольно продолжительное время нет. Сначала — да. Мне казалось невероятным, чтобы леди была столь непочтительна.

— Как сегодня?

— Вы привели всех в ужас…

— Кроме вас, — продолжает за ним Тай. Это же была проверка?

Раз вы её прошли, то — да. Значит, вы можете быть самостоятельным игроком. А если бы нет — вышли бы замуж и дела я вел бы, в основном, с вашей новой семьёй.

Тай впервые за все время их разговора открыто посмотрела ему в глаза:

— Вы же понимаете, что никогда не сможете принудить меня к чему-нибудь?

— Понимаю, — покладисто соглашается король и опять воцаряется уютная тишина.

— А основная часть договора? — разбивает её Тай через некоторое время.

— Уверен, что мы сможем договориться. У меня только одно условие, по которому торга не будет. Вот это, — указал он подбородком на бумаги, — никогда не должно всплыть.

— А я всё думаю, какова же причина вашего внезапного дружелюбия? — насмешливо тянет Тай.

— Я дружелюбен, и вы узнаете насколько. Но это — то, что сделает договор невозможным. Я ведь могу принести много проблем, даже, если Гарнар опять закроет Врата. Например, захватить Нижний Север.

— Странно, что вы так печётесь о брате, которого ранее довели практически до сумасшествия, — уже откровенно издевается княгиня.

— Я не знал. Он не явился ко мне ни разу с начала войны. В тех отчётах, что я получал, меня заверяли, что с ним всё в порядке. Идиоты! И воевал он эффективно. Откуда же мне было знать?

— Действительно, откуда?

Король не обратил внимания на насмешку. Его прорвало. Может быть, он пожалеет о своей откровенности. Вероятнее всего, но остановиться сейчас он не мог:

— Я понял только тогда, когда он явился ко мне сам. Кстати, вскоре после того, как ваш договор был завершён… Каким он был тогда?

— Вы хотите, чтобы я обсуждала своего любовника с вами, Ваше Величество? — откровенно изумилась Альтея.

— Он не был любовником! — заявил король, упрямо сдвинув брови.

— Кем же он был? — улыбается княгиня.

— Между вами был договор. Он использовал вас. И всё.

— Он использовал меня, а я его, Ваше Величество. Разве не так же строятся ваши отношения с любовницами? Только в вашем случае, выгоду получают их отцы и братья. Слышала, что вы известный любитель невинных и наивных дев.

Поделиться с друзьями: