Данте в русской культуре
Шрифт:
Об этом свидетельствовало и предисловие к новой книге стихов – «Арго», в котором Эллис, как будто оглядываясь назад, писал: «Увидев всю ложь своих путей, не раньше сможет поэт понять, что не впереди, а позади его истинный путь и тайная цель его исканий, что не обманут он голосами зовущими, но сам предал и позабыл обеты, принятые некогда перед истинным небом и несвершенные; что не исполнив данных обетов, безумно искать иных и что эти забытые обеты – навсегда. Он увидит свой утраченный небесный Рай далеко позади себя столь же прекрасным, как и всегда, и все те же неземные три пути к нему – путь нищеты духовной, чистоты и смирения. Три пути эти – едины! Они – единственны!.. Они указаны свыше, заповеданы навеки! Тому, кто решил им следовать, предстают три великие и вечные символы, равных которым не было и не будет: крест монаха, чаша рыцаря и посох пилигрима.
Воспевший достойно эти три пути и эти три символа станет воистину поэтом религиозным; принявший их до конца – святым. Но даже и тот, чей голос слаб и шаг нетверд, сможет до земли преклониться перед совершенством и святостью этого старого и вечно нового пути, повторить забытые, несовершенные обеты, оплакать все былые падения и измены, и еще не видя Рая и Иерусалима Небесного воспеть, как может, два их земных подобия, два святых града, Иерусалима и Ассизи! Такая песнь да станет чаянием будущего возрождения христианского искусства.
Не веря иным путям, мы верно ждем Рыцаря Бедного» [802] .
Пафос этого экстатического выступления снова восходил к творчеству Данте. В стихотворении «Флорентийский собор» Эллис писал:
Уж шесть веков, как в нас померкла вера,Блюди же правду дантовских терцин,На куполе – сверженье Люцифера,А над распятьем – черный балдахин [803] .Почти одновременно с «Арго» в издательстве «Мусагет» был напечатан трактат Эллиса «Vigilemus!», предисловие к которому датировано 15 сентября 1914 г. Собственно, это последняя «мусагетская» книга Эллиса, где он публично рассчитался со своими теософскими и антропософскими соблазнами. «История нашей культуры после разрыва с религией на исходе XIII века, – проповедовал Эллис, – может быть обозначена как неуклонное следование по пути „удаления от Бога“, и сообразно развитию этого начала должна строиться точная классификация самих ступеней великого падения культуры. Сообразно с этим постепенно вырождалась сама идея религии, заменяясь последовательно теологией, мистерией (гнозисом), мистицизмом, магией, оккультизмом, теософией и наконец антропософией. В последней мы осознали, как далеко зашли, и отказались от quasi-религиозных претензий…» [804]
802
Эллис. Арго. М.: Мусагет, 1914. С. X–XI. Предисловие датировано: 15.Х. 1913 г., Штутгарт.
803
Эллис. Арго. М.: Мусагет, 1914. С. X–XI. Предисловие датировано: 15.X. 1913 г., Штутгарт. С. 105. Сверженье Люцифера и черный балдахин – знаки розенкрейцеровской символики. В статье «„Парсифаль“ Р. Вагнера» Эллис называл Данте «единственным, первым и последним поющим великим рыцарем Креста и вечной Розы». – См.: Труды и дни. 1913. № 1–2. С. 27.
804
Эллис. Vigilemus! Трактат. М., 1914. С. 24. Содержание перечисляемых Эллисом «ступеней великого падения культуры» вряд ли поддается точному определению, ибо, как верно заметил Э. Ауэрбах, попытки прояснить их темноту неизменно терпели неудачу, вырождаясь в произвольные и фантастические вымыслы. «Ведь подлинно тайное учение – не рациональная система, скрытая от нас в силу внешних причин и способная стать общедоступной, как только эти причины отпадут. Оно есть нечто тайное по самому своему существу, никогда до конца не известное ни одному посвященному. И тотчас утрачивает сходство с самим собой, как только его пытаются сделать всеобщим состоянием». – Ауэрбах Э. Данте – поэт земного мира. М.: РОССПЭН, 2004. С. 33.
Отказ от таких претензий значил для Эллиса абсолютное неприятие мифотворчества, а следовательно, и категорическое возражение против трактовки «Божественной комедии» как образца мифотворческого искусства, утвердившейся в символизме благодаря штудиям Вяч. Иванова [805] . «По существу, – писал Эллис, – мифотворчество есть эстетизация ясновидения, проектирование в образах-символах мистических откровений… созерцание богов (иерархий) издали, в перспективе и искание приблизительных аналогий в области человеческого и природного…» [806] Всецело апеллируя к мифотворчеству, продолжал Эллис, «мы забываем, что диктатура мифа давно миновала… Монотеизм исключает полновластное религиозное значение мифа. Так, для древнего еврея Библия не могла быть мифом, для магометанина Коран нисколько не мифология, средневековый монах ужаснулся бы мифотворческого понимания Евангелия как „прелести“ и соблазна. Для Данте путь по загробным мирам не был никогда мифотворчеством, а аллегорически-символическим описанием реальных видений, подобных большинству сообщений ясновидцев и боговидцев его эпохи. В корне „Divina Commedia“ столь же мало мифотворчество, как и „Откровение Иоанна“» [807] . Путь героя «Божественной комедии», странника по царствам потустороннего мира, стал для Эллиса образцом инициации, посвятительного обряда, в котором средневековая мистика четко различала отдельные ступени посвящения – via purgative, via illuminative, via unitiva, – т. е. ритуала, которого многие из символистов искали для себя вполне реально [808] .
805
«Искусство для меня, – писал Иванов, – преимущественно творчество, если хотите – мифотворчество – акт самоутверждения и воли-действия, а не познания (какова и вера), не reine willenlose Anschauung, а „творца безвольный произвол“, дело личного безвольного вселенского воления». – Иванов Вяч. Собр. соч. Т 3. С. 117. Миф для Иванова, по верному замечанию О. Дешарт, «всегда – первичная форма „имагинативного постижения сверхчувственных сущностей“. – Там же. Т 1. С. 115.
806
Эллис. Vigilemus! С. 21.
807
Там же. С. 20. Ср.: Вяч. Иванов о заключительном стихе «Комедии»: «Итак, перед нами мифотворческое увенчание символизма». – Иванов Вяч. Борозды и межи. Опыты эстетические и критические. М., 1916. С. 152.
808
См. об этом: Силард Л., Барта П. Дантов код русского символизма // Studia Slavica. Academiae scentiarum Himgariae. Budapest, 1989. T 35. P. 1–2.
Пройдя через различные, порой совершенно болезненные искусы мистического экстаза, Эллис сейчас с прежней одержимостью убеждал, что есть непереходимая черта между мифологией и религией, непреложным условием которой является «незыблемая система догматов, полученных не созерцанием и символизацией только, но нисходящих к избранным непосредственно и чудесно, благодатно через реально-мистический факт теофании, говоря точнее, через учительство Богочеловека. Здесь не может быть речи о творчестве мифа, но единственно лишь о соблюдении и развитии всей Истины, в цельности и один раз даваемой…
„Поэтому, – продолжал Эллис, – неизбежно шаг за шагом личный путь восхождения Данте преобразуется в исповедание веры перед ликом Истины, в credo, credo и только credo есть настоящая и единственно подлинная область религии и религиозного искусства“ [809] .
Pendant Эллису Вяч. Иванов утверждал: „Данте – величайший поэт христианства“, и здесь же дополнял: „Единственно верный путь есть путь духа <…> нам естественно устремляться к высшему Солнцу и к вечным Звездам, понимаемым в смысле анагогическом, устремляться к Любви божественной“ [810] .
809
Эллис. Vigilemus! C. 22. Ср.: «Истинному символизму свойственнее изображать земное, нежели небесное; ему важна не сила звука, а мощь отзвука. A realibus ad realiora. Per realia ad realiora. Истинный символизм не отрывается от земли, он хочет сочетать корни и звезды и вырастает звездным цветком из близких, родимых корней…» – Иванов Вяч. Борозды и межи. С. 157.
810
Иванов Вяч. Собр. соч. Т 3. С. 484.
Рефлексируя, Эллис писал: „Если первопричиной всех падений и первого падения Люцифера явилась гордость, вера лишь в себя, то исцеление, возврат может быть только в полноте веры в Бога. Таков религиозный и весь основной смысл поэмы Данте <…> Она есть христианская мистерия“ [811] .
Возвращаясь к ортодоксальным религиозным ценностям, Эллис хотел надеяться, что русский символизм „все бол ее и более становится подлинным христианским искусством, горестным песнопением о падении человеческой души (ср. с трихотомией „Комедии“. –A.A.), молитвой об искушении и песнью радостной о спасении“ [812] . Между тем трактат „Vigilemus!“ свидетельствовал о полном разрыве Эллиса с идеей „свободного религиозного самоопределения художника“, а значит, и окончательном отказе от символизма как миропонимания. В то время как Андрей Белый, подобно Вяч. Иванову, который полагал, что „единственно верный путь есть путь духа“ [813] , заявлял: „Моя религиозность не приемлет догмата, но – символ Христа в лике и импульсе“ [814] – смиренное и послушное преклонение Эллиса перед „строгим очертанием догматов“ [815] завершалось самосознанием Рыцаря Бедного и уводило от символизма к иным культурным инициативам, иной жизни [816] .
811
Эллис. Учитель веры // Труды и дни. М., 1914. № 7. С. 66. Иванов был согласен с Эллисом, что «Божественная комедия» – мистерия, но это означало для него «упразднение символа как подобия и мифа, как отраженного действия; восстановление символа как воплощенной реальности, и мифа, как осуществленного – Fiat lux!». – Иванов Вяч. Борозды и межи. С. 132.
812
Эллис. Указ. соч. С. 48.
813
Иванов Вяч. Собр. соч. Т. 3. С. 484.
814
Белый А. Почему я стал символистом // Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма: В 2 т. Т. 1. С. 442.
815
Там же. С. 20. Здесь же Эллис писал: «После инкарнации Логоса „религиозный миф“ утратил почву, ибо миф всегда мистичен, а не религиозен, он уступил место легенде, т. е. полуфантастическому повествованию о далеком, но совершенно воплощено-реальном событии».
816
См.: Хайде В., Козьменко М. В. Творческий путь Эллиса за рубежом // Известия РАН. Сер. Лит. и яз. 1993. Т. 52. № 1. С. 61–69.
Глава 13. Данте и А. Блок
Эта тема уже не раз привлекала внимание исследователей ею занимались и блоковеды и дантологи. Одна из последних работ, посвященных проблеме литературных связей Блока с итальянским поэтом, принадлежит Р. И. Хлодовскому. Ее основные положения касаются мотивов «Новой жизни» и «Божественной комедии» в творчестве Блока. Они не вызывают сомнений, и именно поэтому, избегая каких-либо повторений, мы хотим лишь дополнить сложившиеся представления о литературных связях русского поэта с Данте новыми фактами.
В близком окружении Блока интерес к Данте имел давнюю историю. Одна из бабушек поэта, Елизавета Григорьевна Бекетова, владела итальянским языком; кроме того, среди Бекетовых и родственно связанных с ними Соловьёвых, Коваленских, Якушкиных, Карелиных было немало профессиональных литераторов, прекрасно знавших мировую литературу и считавших преемственность культурных запросов неотъемлемой частью семейных традиций. «Новую жизнь» Данте переводили Вл. С. Соловьёв [817] , его племянник, двоюродный брат Блока С. С. Соловьёв [818] , сам Блок отдавался чтению Данте с увлечением и сосредоточенностью. Его пометы можно найти не только на страницах первой части «Комедии». Ими буквально испещрена работа Т. Карлейля «Жизнь и произведения Данте» (она помещена в качестве приложения в том издании поэмы, которое находилось в библиотеке Александра Блока) [819] .
817
См.: Соловьёв B. C. Стихотворения и шуточные пьесы. С. 194.
818
См.: Переписка Блока с С. С. Соловьёвым (1896–1915) / Вступ. ст., комм. Н. В. Котрелева, A. B. Лавров: Александр Блок. Новые материалы и исследования//Литературное наследство. М.: Наука, 1980. Т 92. Кн. 1. С. 345.
819
См.: Библиотека A. A. Блока: Описание/ Сост. О. В. Миллер, H. A. Колобова, С. Я. Бовина; Под ред. К. П. Лукирской. Л.: БАН, 1984. Кн. 1.
Знакомство с пометами почти постоянно вызывает различные ассоциации с текстом статей, стихов поэта и воспоминаниями о нем его современников. Эти ассоциации не случайны, потому что, как правило, Блок отмечал у Карлейля то, что соотносилось с его собственными представлениями о Данте, что отвечало духу его творческих и человеческих устремлений. Например, в своей «лучшей статье» [820] «О современном состоянии русского символизма» поэт писал: «Искусство есть Ад. Недаром В. Брюсов завещал художнику: „Как Данте, подземное пламя должно тебе щеки обжечь“. По бесчисленным кругам Ада может пройти, не погибнув, только тот, у кого есть спутник, учитель и руководительная мечта о Той, которая поведет туда, куда не смеет войти и учитель» [821] . Эти важнейшие размышления Блока вспоминаются при разборе его пометы на полях первого тома «Божественной комедии». Прочтя у Карлейля: «Великая душа Данте, не находившая себе пристанища на земле, уходила все более и более в этот страшный другой мир», – поэт отчеркнул последних четыре слова и против них написал: «Подземное пламя» [822] . Кстати, по этой помете можно ориентировочно судить о времени маргиналий Блока: вероятно, они сделаны не ранее 1908 г., ибо процитированные стихи Брюсова были напечатаны впервые в январском номере «Весов» именно за этот год.
820
Блок А. Записные книжки. 1901–1920. М.: Худож. лит-ра, 1965. С. 309.
821
Блок А. Собр. соч.: В 8 т. Т 5. М.: Гослитиздат, 1962. С. 433. Дальнейшие ссылки на это издание в тексте с указанием тома и страницы.
822
Библиотека A. A. Блока. С. 172. Возможно, «страшный мир» Карлейля оказал влияние на блоковское обозначение буржуазной действительности, что и отразилось в названии одного из стихотворных циклов, созданных Блоком в 1900–1910 гг.
Сопоставление слов Карлейля, блоковской пометы и текста статьи поэта позволяет найти ключ к одному из смыслов утверждений Блока: «…лучше человеку не слыхать о Данте, Эсхиле, Шекспире, Пушкине, чем разменивать их на мелкие монеты» (V, 474). Этот смысл связан с той «руководительной мечтой», которая была основанием для блоковской типологии столь разных художников. Типологии, захватывавшей и блоковское творчество, открывавшее своему читателю миры, никогда «вполне не воплощавшиеся» (V, 475). Но они были для Блока такой же реальностью, как для Данте ад, рай и чистилище. «Данте, – отмечал Карлейль, – также мало сомневался в существовании болота Malebolge, в том, что оно лежит именно там со своими мрачными кругами, с своими alti guai и что он сам мог бы все это видеть, – как мы в том, что увидели бы Константинополь, если бы отправились туда» [823] . Блок подчеркнул эти строки вплоть до «alti guai», что, конечно, не означало, будто он и сам верил в существование описанных в «Комедии» царств, но без веры, подобно дантовской, поэт не мыслил подлинного искусства. В письме к А. Н. Чеботаревской, сокрушавшейся, что горьковская «Летопись» ополчается против «мечты», против того, что дорого, Блок недвусмысленно противопоставил веру художника мечте, не прошедшей «сквозь страду жизни» (V, 576). «Я думаю, – писал он, – что Вы меня совсем не знаете; я ведь никогда не любил „мечты“, а в лучшие свои времена, когда мне удается более или менее сказать свое, настоящее, – я даже ненавижу „мечту“, предпочитаю ей самую серую действительность» (VIII, 451).
823
Библиотека A. A. Блока. С. 172.