Дар Древнего короля
Шрифт:
Наставник Шорла – столь же темноволосый, как его ученик, кучерявый и очень высокий – тоже заинтересованно на меня посмотрел, но потом отвернулся, и я почти шепотом продолжила:
– Ты тоже никогда не был на балу в честь правителя?
– Не-а, – покачал головой Шорл. – Меня приняли в ученики год назад.
– Это же здорово! – счастливо выдохнула я, чем вызвала недоумение у Шорла. – Мне тоже здесь все в новинку.
Тот, услышав причину моего счастья, догадливо протянул:
– А-а-а… Я тоже рад, что не один.
После того как все асигнаторы заняли свои места, в тронный зал вошли стражи и встали вдоль алой дорожки, а чуть позже за их спинами столпилось много гостей. Воздух наполнился шумными возгласами. Стало заметно теплее, и некоторые дамы уже раскрыли веера, усердно ими обмахиваясь. Но все резко стихли, когда громкий раскатистый голос объявил появление Райга Древнего, Пятого Правителя Сарема и Хранителя Древней Крови.
Со стороны Ривара и Талины послышались уверенные и неспешные шаги. Я хотела выглянуть, чтобы посмотреть на правителя, но Змей, поймав меня за руку, остановил.
– Стой смирно, – шепнул он, не поворачивая головы.
Я послушно выпрямилась и устремила взор вдаль на открытые двери зала, где уже скапливался простой люд. От волнения хотелось убежать, забиться в темный угол и не отсвечивать.
– Приветствую вас, мои гости! – пронесся над залом бархатный голос Райга.
Он был тягучий, обволакивающий и успокаивающий. Ласкал слух и, по ощущениям, принадлежал мужчине не старше тридцати пяти лет. Мне очень хотелось взглянуть хотя бы мельком на нынешнего «Отца» нашей страны, но я не смела даже скосить глаза, а он стоял вровень с нами и скрывался за Мавриком.
– Сегодня мой тридцать второй день рождения, и я рад всех вас принять на своем празднике. Веселитесь, отведайте изысканных блюд, танцуйте и не думайте о плохом!
Краем глаза я заметила взмах ладони и край светлого рукава.
– Но сначала, – понизил голос правитель. – Я должен отблагодарить народ за его преданность и любовь. Впустите первого просителя милости!
Плотный ряд стражей у входа, перекрывающих путь рвущимся внутрь людям, расступился и впустил первого посетителя. Щуплый пожилой мужчина в грязно-сером одеянии буквально ввалился в зал и засеменил к ступеням перед троном. Бедолага затравленно осматривался, ловя на себе взгляды знати, и плотно прижимал к себе руки, будто боялся случайно кого-нибудь или что-нибудь запачкать.
– Ваше Величество, – опустился он на колени и коснулся лбом пола в поклоне.
– Приветствую тебя, старец, и слушаю, – доброжелательно произнес Райг. – Какова твоя просьба?
– Благодарю, Ваше Величество, – снова поклонился мужчина и заговорил, не поднимая головы: – Молю вас о помощи. Давно в семье случилась беда. Разразился пожар, и сгорело все: дом, скот, запасы…
– И ты просишь заменить то, что потерял в огне?
Мне показалось, будто в голос правителя закрались скучающие нотки. Словно проблема старца не была ему интересной и почти не волновала.
– Нет, Ваше Величество, – неожиданно отозвался мужчина.
На этот раз Райг был удивлен:
– Нет?
По залу тоже прошелся беспокойный ропот.
– Тогда что же ты просишь?
– Освободить мою дочь от немилости! – подавленно отозвался старик. – В голодное время нам помогал Энрих – владелец пекарни на Дальнем Краю города. Он не назвал цену его хлеба и обманом затребовал мою дочь в наложницы.
– Если он не называл цены, почему ты согласился принять его помощь? Злой умысел Энриха изначально был ясен.
– Мы голодали, Ваше Величество! – навзрыд произнес старик и сильнее прижал лоб к сложенным на полу ладоням. – Отказ значил медленную смерть. Я не мог позволить родным погибнуть в нищете и муках голода.
– Хм… – задумался Райг. – Энрих и сейчас помогает тебе?
– Нет! Я начал торговать рыбой и постепенно смог отстроить дом, облагородить землю, завести птицу… Но Энрих нагрянул с требованием отдать ему мою девочку, хотя сам женат уже как десять лет!
В зале повисла тишина, а у меня руки зачесались хорошенько отделать Энриха. Как он посмел воспользоваться отчаянным положением семьи? Этот тип гадкий и низкий. Я очень надеялась, что его покарают за столь отвратительный поступок.
– Скажи, старец, – вновь заговорил Райг. – Ты хочешь наказания для Энриха?
– Хочу, но не прошу, – наконец-то поднял голову мужчина и взглянул на короля. – Дочь важнее мести.
– Хорошо, – одобрительно вымолвил правитель и приказал: – Дочь освободить, долг отдать, наградить за милосердие к обидчику!
Один из стражей покинул строй и помог старику подняться, уводя его прочь. Тот до самого выхода рассыпался в благодарностях и пожеланиях добра. После Райг отдал приказ пустить следующего, и так около двух часов. Люди приходили. Люди уходили… Кому-то Райг отказывал, как, например, нагловатого вида даме, которая попросила выдать ее замуж за местного вельможу. Который, между прочим, пребывал в зале и зашелся такой бранью, что у меня чуть уши не завяли. Я облегченно выдохнула, когда Райг потребовал тишины, но вельможу за длинный язык наказывать не стал, лишь немного пристыдил и пригрозил браком с просящей дамой. Та сразу обрадовалась, будто правитель все уже решил, но быстро поникла, стоило ей услышать совет: найти сердце, которое будет способно ее полюбить. Женщина уходила под тихое хихиканье гостей.
За все время «прошения» мне довелось многое услышать и увидеть. Даже девочку с безобразным лицом, мать которой просила алхимедиков излечить ее болезнь. И бессовестных скупердяев, которые честно признавали, что хотят только золота и жить припеваючи. Райг каждому задавал вопросы, чтобы раскусить лжеца и найти достойного награды. Из всех, кто переступил порог тронного зала, только человек десять получили желаемую милость. Другие уходили ни с чем.
Когда белые стены зала тронули первые предзакатные лучи, я уже стояла на последнем издыхании, стараясь не переминаться с ноги на ногу. Ступни неприятно покалывало и не терпелось скорее пройтись. Шорл тоже устало вздыхал по соседству. Не только меня утомила королевская рутина. Удивительно, как только Райг до сих пор соображал после стольких людей? Угадывал их намерения и тайные желания. Поразительный человек.
Когда Райг объявил окончание «прошения», по залу прошли облегченные стоны. Мы уже собрались удалиться, как у входа началась суета.
– Пустите! Пустите меня немедленно! – бесновалась женщина по другую сторону живой стены из стражей. – Иначе пожалеете!
Я беспокойно переглянулась со Змеем. Он напрягся, как и все асигнаторы в зале, а гости возмущенно зароптали, гадая, кто же такой дерзкий посмел так бессовестно требовать аудиенции у потомка Древнего короля. Сквозь поднимающийся людской гам вдруг раздались три звучных удара каблуком о каменный пол.
– Тишина! – раскатисто потребовал Райг и выступил вперед.
Наконец-то мне удалось его увидеть. Наследник Древнего рода обладал длинными пшеничного цвета волосами, заплетенными в толстую косу, которая спускалась до самых колен. Профиль Райга Древнего был идеальным. Прямой лоб, изящная дуга золотистых бровей, высокие скулы, прямой нос и чувственные губы. Оделся правитель в белые одежды, а на плечи накинул ярко-красную мантию, расшитую золотой нитью. По ее подолу шел волнистый узор, означающий воду – поток, который раньше уничтожал Сарем, а на спине виднелся знак мира – сферы, от которой исходили лучи света.