Дар первой слабости
Шрифт:
Тот не попытался воспротивиться, только посмотрел удивлённо.
— Откуда мундир? — Вэйн спросил коротко, почти зло, но так, словно именно это сейчас было важно.
По всей видимости, и тон, и вопрос он выбрал верно, потому что парнишка как будто отмер и шумно сглотнул ещё раз.
— Виконт Геральт…
Мне показалось, что в ставшей такой плотной тишине нам всем сделалось трудно дышать.
Калеб выругался беззвучно. Я лишь заметила, как шевельнулись его губы, и по этому движению узнала слово.
Плохо. Если младший Вэйн начал вмешиваться в обход не только непосредственного командира, но и самого короля…
А, впрочем, немного зная старшего, нечему было удивляться.
— Давайте продолжим в доме.
Глава 37
Они оба, — и Вэйн, и Антонио, — молчали по дороге к дому.
Поднимаясь на крыльцо, я бросила на парня быстрый взгляд и испытала почти неуместное удовлетворение от того, что он не озирался по сторонам, а оставался собран и сосредоточен.
Если юный адъютант Первого генерала надумал тихо бунтовать, у него ещё был шанс выйти сухим из воды. У втянутого во всю эту авантюру конюха — едва ли.
И тем не менее он не побоялся оставить свою Сильвию и бежать, переодевшись в мундир с чужого плеча.
Мы миновали середину галереи, и я, не предупреждая своих спутников, свернула влево, направляясь к малой гостиной.
Если Самуэль не ошибся, — а он, конечно же, был прав, — и молодому князю уже доложили о проблемах наместника, прямо сейчас Рамон должен был метаться по кабинету в попытке понять, что следует предпринять ему. Услышать собственное имя в сочетании со словом «заговорщик», братец точно готов не был. Более того, он, судя по всему, отчаянно этого боялся, но теперь это уже не было моей проблемой.
Подслушивать разговоры, ведущиеся в малой гостиной, мне всегда было удобнее всего, но ни Рамон, ни Кристина не были мной, а значит, мы могли обсудить сложившееся положение безбоязненно.
— Садись, — повелительно кивнув Антонио на кресло, я налила для него стакан воды из стоящего на столе графина. — Отдышись, потом рассказывай по порядку.
Время было дорого, и тратить его не сбивчивые речи мы не могли, но Антонио все равно посмотрел с изумлением сначала на меня, а потом на своего графа. Привыкнув видеть меня другой, подобного тона он, даже зная о моём происхождении, не ожидал.
— Что ещё говорил Его Высочество? Что ты слышал?
Калеб садиться, как и я не стал, но и мерить комнату шагами не начал. Он остался стоять в самом центре, спиной к давно спящему камину, и на долю секунды я почти залюбовалась им. Именно таким я увидела его в Валессе впервые — красивым, решительным и собранным Вторым генералом.
Допив воду, Антонио отставил стакан, а после, наконец, дёрнул сползающий ворот мундира.
— Ничего. Виконт разговаривал с Сильвией. Он сказал, что на вас написали донос из Валесса. На вас и… — он бросил на меня быстрый взгляд. — Госпожу Марику. Там говорится, что вы сговорились и убедили князя Рамона вам помогать.
— Помогать в чём? — Вэйн коротко вздохнул, очевидно сдерживаясь от того, чтобы назвать всё, рассказанное Антонио, бредом.
Тот всё же не справился с неловкостью и поднялся, прошёлся по комнате, на ходу расстёгивая китель.
— Виконт сказал, что Его Высочество показал ему письмо. Там сказано, что вы изменник. Что победоносное вхождение Второго генерала в Валесс было оговорено и подстроено вами и княжеской семьёй, потому что вы хотели расширить свои владения за счёт этих земель. Потому что это не далеко от вашего замка, и… — он осёкся, и, наконец, смог остановиться. — Виконт Геральт отдал Сильвии свой старый мундир на случай, если я соглашусь помочь.
— И ты согласился, — задумчиво кивнув, Вэйн озвучил очевидное.
— А как иначе?!
Мне показалось, что именно в эту минуту Антонио отчаянно побледнел.
Он не успел ничего добавить, потому что дверь распахнулась без стука.
Калеб развернулся всем корпусом, а я не мгновение забыла, как дышать, испугавшись, что уже слишком поздно.
— Генерал, жду ваших указаний! — буквально ворвавшийся в комнату Гарсиа осмотрел нас всех по очереди.
Он стоял перед Вэйном прямой, собранный, в самом деле готовый исполнить любой его приказ, и, глядя на всех троих, я испытывала необъяснимую гордость. Стремительно становящийся опальным генерал, преданный ему солдат и перепуганный мальчишка в слишком большом для него чужом мундире, — они готовы были сделать всё, что потребуется, и даже больше. И люди Вэйна готовы были пойти за него в королевскую темницу или на эшафот, потому что верили в него больше, чем любой валесский солдат верил в своего молодого князя.
Калеб, по всей видимости, снова думал о том же, о чём и я, потому выражение его лица начало меняться.
— Гарсиа, не сходите с ума.
Он подчёркнуто строго обратился на «вы», и Гарсиа тоже сделался бледным, рассерженным.
— Мы в состоянии дать бой, если потребуется.
— Забудь об этом, — Вэйн быстрым и почти незаметным кивком указал ему на Антонио и на меня.
Капитан готов был начать спорить, но Антонио сделал шаги вперёд.
— Господин граф, если позволите. Господин Геральт сказал, что узнал почерк доносителя. Он уверен, что письмо в королевскую канцелярию написал маг Эдмон.
Прошла почти минута, а потом Калеб засмеялся — сухо, резко, зло.
— Следовало предположить, что так это всё не обойдётся.
На этот раз я налила воды себе и выпила её залпом.
Рамон не приходил, шума со двора слышно не было, но это пока ничего не значило. Принц Эрвин оказался достаточно умён, чтобы провести меня в первую встречу.
Если он приехал за Вэйном…
За Вэйном ли он приехал? Или для того, чтобы помочь ему выгадать время, узнать подробности и разобраться в ситуации?
Мог ли он сам дурачить Его Величество, умышленно закрывая глаза на выходки своего адъютанта, которые брату короля следовало бы трактовать как измену?
Друг, остававшийся рядом всю жизнь, влиятельный покровитель, брат, в компании которого граф Калеб пускался в самые безумные авантюры вроде проверки взятой в залог княжны…
Стоило ли ждать, что он воспользуется моментом, чтобы отыграться за всё случившееся в замке Зейн?
Тщеславия Первому генералу было не занимать, а женщина, выбравшая не его в ситуации, когда не имела возможности выбирать…
Рамон заставил меня хорошо усвоить урок о том, сколько бед способна принести уязвлённая мужская гордость.
Антонио примчался в Валесс, как только смог ускользнуть из замка. У отряда принца Эрвина таких проблем не возникло бы. Зная короткий путь, которым ехали мы, они должны были бы нагнать его по дороге.
Должны были бы, если бы Его Высочество намерено не затягивал отъезд.
Понимая, что голова начинает идти кругом, я развернулась, чтобы задержаться взглядом на капитане.