Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дары небес. Цена обещания
Шрифт:

Ей обидно не было, она сразу себе призналась, что ей здесь очень нравится, а вот реальной Элизе - вряд ли.

– Ну, сыр-то совсем не плох, - пробормотала она, однако собеседник ее не услышал. Или сделал вид, что не услышал.

– Все могла бы объяснить великая любовь, безумная любовь, но...
– Майеш сделал паузу и перегнулся через стол, помахивая вилкой, - я слыхал, Раган не ценит доставшееся ему сокровище. Миледи чаще всего остается одна, в этом богами забытом месте. Где справедливость?

Сим философским вопросом она тоже частенько задавалась в своей жизни и ни разу не нашла ответа. Интересно, старику нужно что-то от Элизы, сестры короля, или он просто ненавидит Рагана? Элиза не питала к Рагану особой симпатии, но и неприязни тоже. Пусть не на самом деле, но здесь он числился ее мужем. Он был хозяином этого замка и этой земли, и живущих здесь людей, которые отзывались о нем с неизменным уважением - это она успела заметить. Как и то, что мужчина он молодой и привлекательный, даже очень привлекательный и сексапильный. В данной ситуации он явно выигрывал перед старым сморчком Майешем.

Она молча сидела с заговорщически-проницательным видом, не разделяя намеки старого лорда, но и не опровергая их, благоразумно решив, что он сам все выскажет. К тому же она вдруг обнаружила, что ее мутит. Один вид ветчины, которую за обе щеки, с громким причмокиванием уплетал Майеш, вызывал у нее тошноту. Или это сам лорд-протектор столь тошнотворен, что ее желудок бунтует? Элиза взяла кубок с вином, надеясь приободрить себя, однако от крохотного глотка ей сделалось совсем дурно. Сыр был несвежий? Теперь она сидела, слушала в пол-уха и думала только о том, чтобы ее не вырвало прямо на обеденный стол. Она хорошо помнила - в прошлый раз, перед тем как некая злая воля выдернула ее из этого мира, у нее адски болела голова и давило в груди. Сейчас же головной боли не было, как не было и ощущения нереальности происходящего. Было просто муторно, но от осознания этого легче не становилось. Она не хотела возвращаться на больничную койку. По крайней мере не сейчас.

– ... не я один задавался вопросом, чем провинилась леди Элиза перед старым королем, если он сослал ее сюда, к человеку, славящемуся своей угрюмостью и несговорчивостью, пусть и носящем высокий титул лорда-протектора. И если я смогу ей помочь вернуть благосклонность брата, порадует ли это ее?

Ей было плевать... но разговор-то надо как-то поддерживать?

– Что может предложить такой человек, как вы?

Она произнесла это равнодушно, не намекая ни на что. Мол, понимай, как знаешь, в меру своей испорченности. Майеш понял. Как впоследствии оказалось, от его испорченности могло бы скиснуть молоко.

– Человек, обремененный Гнездом, вы хотите сказать? Полагаю, леди Элиза, вы теперь уже очень хорошо понимаете, что означает этот груз Гнезда. Межевой лорд - человек куда более подневольный, чем кажется со стороны. Из поколения в поколение мои предки жили, воевали и умирали под знаком Цапли, не зная покоя, не зная иной жизни, кроме войны. Я старый человек, леди Элиза. Половину моей жизни я провел в седле, ездя по горам от заставы к заставе, другую половину - принимая доклады с границы. Я устал. Я хочу покоя. У меня нет сыновей, на которых я могу оставить Гнездо. Сыновья моего дяди еще сорок лет назад благоразумно уехали на север в Эдифир, подальше от границы. Они не наследуют мне. После моей смерти Гнездо опустеет и Межевые лорды изберут нового лорда Цаплю, из тех, в ком еще осталась капля истинной крови Паладинов. Но я не хочу дожидаться смерти на границе. Я хочу провести остаток моей жизни в знаменитых рощах Придонавьи, с почетом и уважением, заслуженными мною и моими предками. Я хочу снять с себя бремя власти.

– Чего же вы ждете от меня?
– разлепила губы Элиза. Ей очень хотелось уйти, чтобы в одиночестве справиться с бунтующим желудком, однако и встать она не могла. Боялась не дойти.

– Межевым лордом может стать только тот, в ком течет кровь Паладинов, однако за века эта наша кровь порядком разбавилась и нелегко будет найти подходящего человека, - громко почмокал губами лорд-протектор и потянулся за новым куском ветчины, - Но в обмен на хорошее поместье на берегу Донавы я сделаю так, чтобы моим преемником в Каменное Гнездо Цапли избрали не только не потомка Паладинов, но и человека, на которого укажет король. Верного ему человека. А за ваше слово к королю я помогу вам лично избавиться от мужа. Вас никто не заподозрит.

Элиза поспешно схватила кубок с вином и поднесла его к губам. Слишком поспешно, старик это тотчас заметил.

– О, моя милая девочка, не беспокойтесь. Я ведь все понимаю. Я знаю, что вы так же ненавидите мужа, как и он вас. Год назад вы польстились на гордый титул Межевого лорда, совершенно не понимая, какое ужасное бремя это означает. Да и Нейл Раган - видный мужчина, я понимаю. Молодой аппетитный красавец, полный мужской силы. Но внешность - это еще не все. Раган не может дать вам и сотой доли той роскоши, к которой вы привыкли. Наверняка вы не знали, что Граница высосала из него все деньги, как и из каждого из нас. Рудники скудеют, добыча иллюминита не окупает себя, расходы растут. У нас есть только имя и долг, тяжкий долг и неблагодарный труд. Раган похоронил вас в этой глуши и теперь вам придется именно здесь, вдали от света, коротать свой век и уживаться с этими неотесанными горцами. Уж поверьте, я все это понимаю. Раган не отпустит вас, только не он. Ему нужны дети, заметьте, законорожденные дети, ему нужны наследники. Его бесчисленные любовницы не в счет, бастарды, если они у него есть, получить титул не могут. Его Гнездо, как и мое, бесплодно. А жизнь на границе полна неожиданностей, моя дорогая. Если Раган умрет до того, как вы родите ему сына, Межевые лорды соберутся, чтобы избрать нового лорда гнезда Ласточки, и отберут у вас Гнездо. И никто, даже сам король - увы - не сможет повлиять на них. И вы окажетесь не у дел. Тут моя помощь вам и короне может оказаться бесценной... С другой стороны, вы молодая и полная сил женщина, вы можете потерпеть такого мужа, как Раган, родить ему сына... Но что будет потом? Вы станете для него бесполезны. Он выбросит вас, как увядший цветок.

Майеш замолчал, выразительно глядя на сидящую напротив женщину, дабы неприглядность ее будущего положения как можно более полно нарисовалась в ее воображении. Элиза дышала глубоко и размеренно, вот только картина ее спокойствия портилась нервным сглатыванием. Межевой лорд с удовлетворением кивнул.

– И может статься так, что, родив наследника, вы можете вдруг оказаться... вдовой, - Майеш понизил голос едва не до шепота, но по-прежнему не отрывал взгляда от Элизы.

Женщину заметно передернуло.

Я не собираюсь становиться вдовой в ближайшее время.

– Все верно, - довольно закудахтал Майеш, по-своему истолковав слова Элизы. Старикан откинулся назад, на спинку резного деревянного кресла, и чинно сложил ручки на тощем животе, - Разумеется, миледи уже решила, что ей куда выгоднее оставаться регентшей при малолетнем птенце Ласточки. Похвально, моя дорогая. Но для начала вам следует родить. Ходят слухи, милорд Раган предпочитает забавляться в собственном Гнезде и слишком редко появляется в Синганире. А еще реже он посещает вашу брачную постель...

Тут Элиза решила, что пора рассердиться, а то с этого старого козла станет предложить себя в делатели наследников!

– Его постель меньше всего должна интересовать вас, лорд Майеш, - рявкнула она, приподнимаясь, - Займитесь лучше собственными проблемами.

Старик смотрел задумчиво и серьезно. Теперь он не казался полувыжившим из ума похотливым селадоном, лицо его стало жестким, глубоко прорезались морщины.

– Я слишком поспешил с предложениями, моя дорогая? Вы же умная женщина и сами понимаете, что другого случая поговорить наедине может и не представиться. Обдумайте его, я не спешу. Может статься, ребенок у вас родится, но что будет, если Раган не захочет признать его? Мне известно, как бывает одиноко женщине, покинутой мужем... Так подумайте о том, чего же вы хотите на самом деле. Родить сына и избавиться от постылого мужа, пока он не обвинил вас в том, что вы родили ему ублюдка?
– старик повернул голову так, чтобы внимательно наблюдать за лицом женщины, но кроме брезгливости ничего не увидел, - Или у вас уже есть на примете тот, кто сделает грязную работу? Подумайте, стоит ли ему доверять. Я - вне подозрений, как вы понимаете. Мое предложение остается в силе, леди Элиза, сейчас или позже, как пожелаете. Вы знаете, где меня найти. Я не боюсь, что вы расскажете кому-нибудь о нашем разговоре. Вам ведь не с кем поделиться секретами. Ваше одиночество куда хуже моего. Подумайте и над этим. Вы лишились покровительства фамилии Ор-Ваилан, но защиты рода Раганов так и не получили. Возможно, вам не захочется избавляться от мужа руками королевских псов, ведь они, как я знаю, преданы не столько вам, сколько короне? Кстати, если захотите, я смогу предложить вам и кое-что против милорда канцлера... Неужели вы не хотите свободы?

Речь его стала приглушенной и очень многозначительной. Но, увы, ни о чем не говорила Элизе.

– Приятных снов, милорд, - бесстрастно произнесла женщина, вставая из-за стола.

Уже позже, тихо сидя под хлопочущими руками служанок, расплетающими ее волосы, снимающими украшения, она перебирала в уме этот неприятный разговор и удивлялась его несуразности. Почему старик пришел к ней с таким диким предложением? У них здесь так принято - избавляться от мужей? Или они уже обсуждали нечто подобное раньше? Старик был очень откровенен, намеков было много, но кое-чего Элиза вообще не поняла. И не поймет, пока не увидит остальных действующих лиц - короля, некоего канцлера, остальных Межевых лордов, Рагана, наконец. Она думала о Рагане со смешанными чувствами, неловкость при этом превалировала. Он редко посещает "брачную постель", но все же посещает. Что она будет делать, если он и вправду заявится прямо сейчас и потребует исполнения супружеского долга, раз ему так нужен наследник? Какой он в постели? Как у них здесь принято?

Поделиться с друзьями: