Декалог 3: Последствия
Шрифт:
Его телеграфная речь сменилась электронным бормотанием, и Сара поняла, что К-9 отключается, чтобы сохранить энергию до перезарядки.
— Как раз в тот момент, когда всё стало ещё более непонятным, — проворчала она.
Она потянулась за своим остывшим кофе, как вдруг в соседней комнате раздался звук, от которого у неё замерло сердце.
Она остановилась в дверях кухни, держась за косяк, потому что её ноги готовы были в любой момент подкоситься. Высокий синий шкаф невообразимым образом втиснулся между электроприборами на пути к задней двери, выходящей в сад. Он стоял немного криво, одна из его узких дверей была распахнута в сторону стиральной машины, булькавшей в режиме полоскания. На тёмной каменной плитке, покрывавшей кухонный пол, болтались лохматые шерстяные кисточки, бывшие концом невероятно длинного шарфа, в котором было слишком много разных цветов. Шарф лежал на тяжёлом дубовом столе и обвивался вокруг шеи долговязой фигуры, развалившейся на одном из четырёх стульев с резными спинками. Путаница кучерявых волос на голове этого человека была ничто по сравнению с путаницей эмоций на лице Сары.
— Доктор, — хриплым шёпотом спросила она. — Что ты тут делаешь?
Он улыбнулся:
— Что, даже чаю не предложишь, Сара Джейн? — он одним плавным движением потянул шарф к себе и перебросил его через плечо. — Ну и ладно, уверен, мы найдём ему в ТАРДИС замену. Идём? — он указал на открытую дверь.
Сара осталась стоять в прихожей.
— Ты зачем прилетел?
— Я получил твоё сообщение, — сказал он, запрыгивая в двери полицейской будки.
Сара нерешительно, словно разнашивая новые туфли, вошла в кухню. Остановившись перед ТАРДИС, она смотрела на неё, наверное, ожидая, что сейчас дверь закроется у неё перед носом, и знакомые очертания на её глазах растворятся в воздухе. Когда за полминуты ТАРДИС не исчезла, Сара вошла в дверь.
Она тут же оказалась в знакомой обстановке другого мира, лёгкое гудение ТАРДИС словно вытеснило внешние звуки, рёв отжима стиральной машины, казалось, доносился с другого конца света. Она заморгала, привыкая к яркому, словно дневному, освещению, и увидела знакомую высокую фигуру, небрежно облокотившуюся на ближайшую панель шестиугольной консоли.
— Нам нужно кое-что сделать, — сказал он.
— А как же К-9, Доктор?
— Ну, им тоже, конечно, нужно будет заняться. Но вначале я должен разобраться с нашим другом мистером Войзеком, согласна?
Он улыбался ей, и в его глазах было радостное предвкушение предстоящего путешествия, предстоящего приключения.
— Не хочешь исполнить почётную обязанность, Сара? — он указал на управление дверью, расположенное на противоположной от него стороне панели, и Сара подошла туда, чтобы закрыть дверь.
— Мы вернёмся на его планету и изменим всё так, чтобы он не оказался изгнанным? — спросила она.
— Алракис в это время века весьма неплох, — ответил он.
Сара убрала руку от панели управления.
— У тебя хорошая память на планеты, Доктор, — она выглянула на него из-за прозрачной центральной колонны. — Просто превосходная, вообще-то. Но откуда ты знаешь о мистере Войзеке?
— Ну, — засмеялся он. — Ты же знаешь, я на месте не сижу. Люди. Места, — он свойственным ему жестом провёл пальцем по носу. — Времена, — добавил он. — Так ты закроешь дверь?
Сара обошла консоль и стала рядом с ним.
— Вы именно этого хотите добиться, мистер Войзек? — её голос стал выше и сильнее, она проигнорировала то, что он нахмурился. — Вы очень умны. И вы явно до сих пор в моём сознании. Что-то мне подсказывает, что если я закрою дверь, то захлопну мышеловку, — она подняла взгляд на лицо, которое, как ей казалось, она так хорошо знала. — Можете считать это женской интуицией.
— Вы и сами очень умны, мисс Смит, — сказал Войзек голосом Доктора. — Контролировать вас оказалось намного сложнее, чем десятки других знакомых мне людей.
Саре стало дурно.
— Вы бесчеловечный монстр. Вы разузнали обо мне благодаря вашим информационным системам, и засорили моё сознание машиной ВР Кендрика.
Войзек усмехнулся улыбкой Доктора:
— «Монстр» — понятие субъективное, мисс Смит. А поскольку я учусь чему-то новому и уникальному о человеческих возможностях и устремлениях с каждым новым человеком, которым овладеваю, я сомневаюсь, что ваше оскорбление применимо ко мне, — сложив руки, он откинулся на спинку, оценивающе глядя на неё. — Вы научили меня многому о силе духа. Я думал, что ваш опыт общения с инопланетными существами сделает вас более восприимчивой, но на самом деле он сделал всё ещё более трудным. Те, другие, с радостью отказывались от своей слабой связи с реальностью и позволяли мне захватить процессы их высшего мышления. Разумеется, последующее ослабление моего контроля неизбежно приводило к довольно драматическим эффектам. Как вы это и увидели, когда бедный мистер Войзек наткнулся на свою смерть, как Кендрик и остальные до него.
У Сары горели глаза.
— Значит, вы ничему не научились о человечестве. Понять механику человеческого бытия недостаточно. Нужно обладать жалостью, состраданием, и индивидуальностью
Войзек рассмеялся с её эмоций.
— Несколько моих попыток контролировать ваш разум вызвали поразительный отклик в виде снов, которые, похоже, лишь усилили ваше сопротивление. Поэтому мне приходилось делать большую часть работы ночью, когда вы спали и ваш разум был наиболее беззащитным. Именно тогда я внедрил в К-9 вирус, который должен был вернуть Доктора на Землю. И ко мне. Теперь же, к сожалению, вы это испортили. Поэтому я вынужден действовать более прямолинейно.
— Я не буду вам помогать наносить кому-либо вред. Я не дам вам нанести вред Доктору, — она крепко зажмурила глаза, сжала кулаки, и напряглась всем телом. — Я не позволю вам управлять мной.
Когда она снова открыла глаза, ТАРДИС не было. Войзек стоял по другую сторону стола, всё ещё выглядя как Доктор.
— Вы пытаетесь произвести на меня впечатление? Вам бы это удалось, если бы вы позволили вашей силе объединиться с моей в симбиотической связи. Откройте для меня своё сознание; не сопротивляйтесь, — его шелковистый, тёплый голос эхом звучал в её ушах. Он наклонился к ней через стол, протянул руку и коснулся пальцем её лба. — Я живу вот тут уже больше восьми недель. Вы не находите себе места в вашей старой жизни, потому что Доктор показал вам, что есть миры за пределами этих задворок космоса, миры за пределами воображения. Но, подразнив вас, он вас бросил. Вы заслуживаете лучшего.
— Вы паразит, — с тихой уверенностью сказала Сара. — Но вы паразит, который ничего не даёт своему носителю, и не понимает, что нельзя быть человеком не будучи человечным. Вам нельзя верить. И я не поверю вам.
Войзек покачал головой Доктора.
— Я знаю ваш разум как свой собственный, — хохотнул он. — Скоро он и будет моим. Ваша вера в Доктора не даёт вам сил. Он — слабое звено вашей жизни.
— Неправда, — крикнула Сара, снова сжав кулаки. — Вы его не знаете. Для вас он просто безликий враг.
— Я знаю его так же, как и вы, — спокойно сказал Войзек. — Доктор бросил вас, когда вы ему надоели. Чего и следовало ожидать. На что вы надеялись, чего вы и вправду ждали? Чего мог ожидать любой спутник Доктора? Не дающее покоя знание того, что живёте подержанной жизнью, вот чего. Следуя за потребностями и желаниями кого-то другого. Просто очередная поклонница, хватающаяся за что угодно, что может заполнить пустоту её ничтожного существования. И, в конце концов, никаких благодарностей. Никаких наград. Кроме, быть может, трусливого прощания, или могилы где-то далеко от дома.
Сара стукнула кулаком по столу.
— А что предлагаете вы? Вы хотите навязать неравные отношения. Вам нужны власть и контроль, а не партнёрство. Вы не можете выжить, не подчиняя полностью своих компаньонов. А когда они вам больше не нужны, вы выбрасываете их, как израсходованное желание, не заботясь о том, что будет с ними дальше, — голос у неё дрожал, а рука стучала в такт словам по столу, но она не чувствовала боли этих ударов. — Я стала ненужной, — всхлипнула она, глядя сквозь слёзы на стоящую напротив неё высокую фигуру. — Ты бросил меня, Доктор, и я только научилась жить без тебя. У меня получается. Я справлюсь. Ты мне больше не нужен, так что вали отсюда, оставь меня в покое.