Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Декалог 3: Последствия

Хинтон Крэг

Шрифт:

— Дорога вокруг озера длиной в милю, — с небольшой долей злорадства сказал Билл Хигнет. — Так что вам придётся погулять, прежде чем вы их найдёте.

— Мы тоже собираемся прогуляться вокруг озера, — сказал Доктор. — Мы тоже их поищем.

— Спасибо большое, — сказала Беверли. — Если вы их увидите, то ни с кем не перепутаете. Джейсон — вылитый отец, и на нём футболка «Охотники на привидений». У Риэннон длинные, тёмные, волнистые волосы, а одета она в розовый сарафан. Скажите им, чтобы они шли сюда и здесь ждали нас, хорошо?

— С удовольствием, — учтиво ответил Доктор.

Оглянувшись, Беверли Коуп увидела, что её муж уже шёл по дорожке к террасам. Она бросилась его догонять, крича:

— Нил! Подожди!

Билл Хигнет покачал головой, проверяя билеты Доктора и Ниссы.

— Дети, — проворчал он. — А чего ещё можно ждать, если у них такие родители? Я бы таким даже за куклами присматривать не доверил.

* * *

Уткам надоело быть мишенями Джейсона; недовольно крякая, они уплыли. Многие прохожие не удерживались и выговаривали Джейсона за его поведение, и с каждым разом его лицо становилось всё угрюмее и угрюмее. Были бы с ним его друзья, он бы нашёл, что сказать в ответ. Но ему было всего десять лет, и он ещё боялся большинства взрослых, поэтому довольствовался тем, что тихо ругался им вслед, когда они отворачивались.

Риэннон вертелась у него под ногами, её кудряшки прыгали у неё на плечах.

— Давай поиграем, Джейсон! — потребовала она. Давай!

— Нет! Да отстань ты уже от меня!

Риэннон и не думала отставать, и Джейсон понимал, что никакими словами ему сестру не запугать. Ему пришла в голову идея:

— Ладно, давай поиграем. Давай сыграем в прятки. Ты спрячься, а я буду искать.

Может быть, он и вправду её поищет, если других занятий не будет.

Риэннон вскрикнула от радости:

— Ты меня не найдёшь! Я такое место найду, что ты не догадаешься! — и, к радости Джейсона, она помчалась по дорожке к озеру, оставив его в покое.

* * *

Риэннон весело прыгала вокруг озера, быстро передумав прятаться в кустах рододендрона. Там Джейсон начнёт искать в первую очередь. Она хотела найти менее очевидное место. Впереди она увидела что-то, похожее на кучу камней, и побежала туда, чтобы посмотреть поближе.

Она обнаружила, что камни соединены вместе бетоном, и выстроены в виде подобия небольшой пещеры. Внутри был небольшой бассейн, а в нём была статуя почти раздетой женщины, полулежавшей, опираясь спиной на журчавший фонтан. В стенах было несколько отверстий-окон, выходивших в сторону озера и садов. Одно из окон было довольно высоко, но не настолько высоко, чтобы остановить Риэннон, за свою короткую жизнь уже забиравшуюся (обычно, в погоне за братом) во множество мест, считавшихся неприступными. Цепляясь пальцами рук и ног за щели и выступы, она полезла вверх, в выбранное укрытие. Раздался треск — её платье зацепилось за острый выступ и порвалось. Ну и ладно, мама новое купит.

Добравшись до проёма окна, она упёрлась спиной в стену и поджала ноги. Повернув голову в одну сторону, она могла увидеть арочный мост на противоположной стороне озера, а ниже — само озеро. А повернув голову в другую сторону, она видела внутренность грота. Она подумала, что её может заметить только тот, кто удосужится посмотреть вверх, но она будет сидеть тихо, как мышка, никто вверх не посмотрит, и её не найдут. В любом случае, Джейсону не придёт в голову, что она может так высоко залезть. Она говорила, что обыграет его, и обыграла!

Довольная собой, Риэннон устроилась поудобнее. Услышав чьи-то шаги, она повернула голову. Она сразу решила, что это не Джейсон. Резиновые подошвы его кед поскрипывали. А эти шаги пошлёпывали, как будто кто-то шёл в босоножках.

В грот зашла женщина. Риэннон подумала, что эта женщина, наверное, такого же возраста, как и её мама, только в миллион раз красивее. У женщины были длинные светлые волосы, гладкие и блестящие, как в рекламе шампуня. Одета она была в белое платье. Свою маму Риэннон видела в белом платье только один раз, когда сама Риэннон вымазала его спереди малиновым леденцом, и пятна не отстирывались. У мамы был припадок, а папа смеялся… пока не узнал, сколько стоило это платье. У красивой женщины платье выглядело гораздо дороже, чем мамино.

Тем удивительнее было то, что красивая женщина не снимая босоножки шагнула в бассейн и, не обращая внимание на то, что её платье промокает под струями воды, начала расшатывать камни во впадине за фонтаном.

* * *

Доктор и Нисса прошли по террасам, наслаждаясь разноцветными пахучими живыми изгородями и переступая через шланги, которые словно зелёные змеи извивались поперёк дорожек. У подножия террас садов Доктор настаивал на том, чтобы прогуляться вокруг озера. Нисса боялась туда идти, сомневаясь, что её ноги выдержат прогулку длиной в милю.

— Нисса, Нисса, Нисса! — Доктор повернулся к ней, с притворным недовольством качая головой. — Можно же снять эти босоножки — они жутко непрактичные. Столько раз говорил об этом Романе, но она тоже не слушала.

— И идти босиком? — сомневалась Нисса, глядя на камни и острые ветки, валявшиеся на дорожке.

— Конечно. А потом можно будет сполоснуть ноги водой, чтобы они остыли. Неужели это не заманчиво?

Для Ниссы, заметившей, что берега озера были покрыты толстым слоем чёрной грязи, эта идея была не очень заманчивой, но, не желая ссориться, она решила держать свои возражения при себе.

Блестевшее голубыми бликами озеро было гладкое и спокойное, как разбалованный кот. Иногда на его поверхности пускали волны утки, нырявшие и барахтавшиеся в своём непрекращающемся поиске пищи. Тропа петляла среди рододендронов с глянцевыми листьями и приятно пахнущих азалий. Каждый поворот дорожки открывал перед ними новые виды; местами, для поддержания интереса посетителей были установлены мосты, статуи, декоративные сооружения. Нисса начала забывать о боли в ногах и наслаждалась окружающими её ароматами, убаюкиваемая жужжанием пчёл и песнями птиц на деревьях. Пропавших детей нигде не было видно, впрочем, как и любых других посетителей. Вообще-то, всё было очень тихо, пока Доктор не вспомнил о своём долге заниматься её образованием.

— Что может быть лучше бодрой прогулки? — беззаботно сказал он. — Мы идём по стопам истории, Нисса. Госторпы гуляли по этим дорожкам с тех пор, как в восемнадцатом веке был создан этот пруд. Видишь, ландшафт создан так, что с каждого высокого места открывается вид на следующее? — Доктор остановился на вершине пригорка и указал рукой на белое сооружение с колоннами, стоявшее на другом берегу озера. — Греческий храм, — объяснил он.

— Религиозное здание?

— Не совсем. Просто архитектурное украшение в популярном когда-то стиле. А впереди перед нами грот, в котором, как мне кажется, посреди жаркого летнего дня можно найти освежающую прохладу…

Когда Доктор зашёл в грот, его голос затих. Нисса заглянула через его плечо.

— И снова здравствуйте! — сказал Доктор. — Приятно вас снова встретить, мисс… не знаю вашего имени. Впрочем, я вынужден признать, что обстоятельства нашей встречи несколько…

На них смотрела молодая женщина, которую они повстречали в галерее. Вначале показалось, что она, в соответствии с советом Доктора Ниссе, ополаскивает ноги в воде бассейна. Однако босоножки были на ней, её белое платье полностью промокло в струях фонтана, а её когда-то безупречный сверкающий водопад волос свисал на её лицо неприглядными мокрыми прядями. Ещё любопытнее было то, что её саму её вид абсолютно не беспокоил. Она смотрела на Ниссу и Доктора без единой тени смущения. Одной рукой она решительно ухватилась за камень, который только что вывернула из полости позади фонтана и лежащей статуи.

Поделиться с друзьями: