Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Декалог 3: Последствия

Хинтон Крэг

Шрифт:

— Может быть, он не пристыкован, — прошептала она.

С разгоревшимся любопытством она пошла к пятой двери, за которой, как она помнила, был корабль граймыра. И пять ничего.

Она отошла в сторону, размышляя над этой головоломкой.

— С чего бы это им улетать? — произнесла она вслух. — Сматываться вот так — совсем не в духе головорезов.

Её размышления были грубо прерваны грязной мужской рукой, обхватившей её за талию, и прижавшейся к её лицу тёплой щетинистой щекой, вонявшей спиртным.

— Ты всегда сама с собой разговариваешь? — спросил её мужчина. — Выглядишь со стороны как сумасшедшая.

Это был голос пилота земного корабля.

Мэл попыталась вывернуться и ударить его ногой.

— Убери свои грязные руки!

Но вырваться ей не удалось. Он грязными пальцами схватил её за шею.

— Не сопротивляйся, куколка, — прошептал он.

Мэл почувствовала, как что-то вдавилось в её поясницу. Перепугавшись, она спросила:

— Что это в меня упирается?

— Это бластер, — прошипел он. — Так что даже не думай кричать и звать кого-то, ясно?

Он потащил её к первым стыковочным портам, туда, где был корабль его хозяйки.

— Даже и не подумаю, — вздохнула Мэл.

* * *

Аукцион происходил быстро, гораздо быстрее, чем хотелось бы Варзладу. В голове у него стучал пульс; цена взлетала всё выше и выше. Стартовая цена была уже удвоена.

— Девяносто тысяч, девяносто тысяч, — сказал Фигоуви, качнувшись в сторону граймыра, указывая лидера торгов; тот тоже кивнул в ответ. — Кто-нибудь предложит больше?

— Сто, — сказала мисс Монодин.

Варзлад оскалился:

— Сто двадцать.

— Сто сорок, — сказал айзпиер.

— Двести, — рявкнул Варзлад, топнув передней лапой так сильно, что его когти высекли из пола искры.

Среди собравшихся наступила тишина. Граймыр шелохнулся, отчего несколько мух взлетели. Жидкость в кубе айзпиера сильно бурлила, что говорило о внутреннем конфликте.

Джерлот пододвинулся ближе к своему командиру и прошептал:

— Сэр, вы приближаетесь к пределу кредита, согласованного с Крёстной Матерью!

— Спасибо, что напомнил, — резко ответил Варзлад.

— Двести одна, — сказал айзпиер.

— Двести десять, — сказал Варзлад.

— Сэр, Крёстная Мать! — протестовал Джерлот.

— К чёрту его, — зашипел Варзлад. Он указал на лот: — Это «Лицо Человечества». Сделано из физломия. Ни Крёстная Мать, ни эти идиоты, не понимают его ценность. Я знаю коллекционера в секторе Вэйленс, который заплатит за него в пять раз больше. Так что молчи!

К ним подлетел Фигоуви:

— Вы о чём-то спорите, господа?

— Нет, не спорим, — быстро сказал Варзлад. — Итак, на чём мы остановились?

— Вы лидируете со ставкой двести десять, — сказал Фигоуви.

— Тогда пускай будет двести двадцать, — насмешливо сказал Варзлад светящемуся шару.

— Двести двадцать, — повторил Фигоуви довольным голосом. — Кто-нибудь предложит больше, чем двести двадцать тысяч мега-кредитов?

Все молчали. Айзпиер и граймыр не шевелились, опустив свои придатки. Мисс Монодин стояла неподвижно, с невозмутимым лицом.

Потрескивая, Фигоуви перелетел к «Лицу».

— Хорошо. Двести двадцать тысяч раз, двести двадцать тысяч два…

— Стойте!

Голова Варзлада резко повернулась на голос. Оказалось, это был Доктор, который в начале торгов отступил в конец зала, и о нём забыли. Он прошёл сквозь толпу вперёд, и стал прямо напротив Фигоуви.

— Триста тысяч мега-кредитов, — сказал он.

* * *

Мэл никогда не чувствовала себя такой беспомощной. Уилчук нашёл верёвку, привязал Мэл к стулу в углу командного отсека, и потянул верёвку, чтобы убедиться, что она не развяжется. Обстановка вокруг была отвратительная. В маленькой кабине пилота было тесно, она нуждалась в ремонте, на нескольких панелях торчали наружу провода, а из неоновых огоньков, предупреждающих о неполадках, на панелях управления светились половина. Воздух был пропитан машинным маслом и алкоголем, каждые пару минут раздавался скрежет мотора.

Она смотрела, как Уилчук возился у панели управления.

— Мрачное тут место, — сказала она.

Он не ответил.

— Тут всё разваливается, — продолжила она. — Даже если бы вы врезались в тот астероид, тут бы вряд ли что-то сильно могло ухудшиться.

— Закрой свой писклявый рот, кукла! — прохрипел Уилчук, возясь с органами управления.

Мэл привыкла, что к её советам не прислушивались. Это её не расстраивало; обычно она оказывалась права.

Она вздохнула:

— Раз уж я всё равно пленница, то мог бы и рассказать, что вы задумали.

Он усмехнулся и покачал головой.

— Ты что, тупая? — он кивнул на полётный экран корабля, отображавший чёрную пустоту космоса. — Мы умчимся обратно домой, сильно обогатившись. Мисс Монодин скоро вернётся с аукциона с «Лицом».

— Я не понимаю, — сказала Мэл. — С аукциона?

Уилчук осклабился:

— Ну, да. Она получила приглашение Фигоуви на прошлой неделе. В последнее время она залегла на дно. Много потеряла в серьёзной сделке, сейчас у неё не лучшие времена. А этот Фигоуви явно не знает об этом. Она справится, — его глаза затуманились, он погрузился в изображение на экране. — Я получу полпроцента от цены.

Мэл фыркнула:

— Полпроцента? Что-то маловато.

Он усмехнулся:

— Этого мне хватит на то, чтобы прожить всю жизнь на одной из экзотических планет, а большего мне и не нужно. Больше не надо будет ни на кого горбатиться, — он погрузился в мечты. — Ещё пара недель, и я буду купаться в хрустальных источниках Уффэ…

— А что вам от меня нужно? — спросила Мэл. Она попыталась пожать плечами: — Ну, посмотрите на меня. Ну чем я могу вам помешать?

— Заложник нам пригодится, — ответил он. — А с этой ролью ты очень хорошо справишься, — подойдя к ней, он провёл грязным пальцем по её волосам. — И, возможно, я не вытерплю, ожидая предстоящие радости. Я могу не выдержать их предвкушения. Ты ведь не такая уж и противная.

Мэл вздрогнула от этих низких намёков:

— Может быть, лучше продолжите предполётную проверку?

Он улыбнулся и убрал руку.

— Ты права. Нам скоро нужно будет очень быстро уматывать отсюда.

В его голосе она уловила опасение. Скорее всего, подумала она, он боится своей грозной хозяйки.

Переключив на панели несколько тумблеров, он нахмурился. Он вернул их в исходное состояние, а затем снова переключил. Это по-прежнему ни к чему не привело.

— В чём дело? — спросила Мэл.

Поделиться с друзьями: