Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело о дневнике загорающей

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— И что-то выяснилось?

— Список совершенных им преступлений длиной с милю. Он специалист по подделке документов, участвовал также в нескольких грабежах. Опасная личность.

— Когда ты получил эту информацию? — спросил Мейсон.

— Об отпечатках пальцев узнал сегодня с утра, когда мой оперативник представил отчет, но данные по судимостям мы получили несколько минут назад. Ты знаешь что у меня есть человек в полицейском Управлении. Отпечатки пришлось передавать ему и просить посмотреть базу данных.

— Я думаю, надо потрясти этого Сакетта, может, что и удастся выяснить. Где он сейчас находится, Пол? Твои люди держат его под наблюдением?

— В этот момент наслаждается жизнью на пляже «Лагуна». Он подхватил маленькую рыжеволосую куколку, которой очень идет обтягивающий эластичный купальник. Они только что вышли из воды и нежаться на песочке.

— Где расположились твои люди?

— Один наблюдает за парочкой, второй — за джипом, на случай, если Сакетт опять попытается улизнуть.

— Ладно, Пол. Вместе отправляемся на пляж «Лагуна», поговорим с Сакеттом. Думаю, ему не понравится наша беседа.

— Перри, будет безумно сложно доказать, что он украл трейлер и…

— Но мы заставим его поерзать, чтобы надолго запомнил эти полчаса, — ответил Мейсон.

— Он не первый год играет в эти игры. Его не обратишь в паническое бегство. Сакетта особо не волнует обвинение в краже трейлера. Ему уже, наверное, предъявляли обвинения, по всем статьям Уголовного кодекса. Более того, Перри, он опасен.

— Мы не будем обвинять его в краже трейлера, — ответил адвокат. — Мы обвиним его в убийстве Джордана Л. Балларда и посмотрим, как он на это отреагирует. Как скоро ты можешь выехать, Пол?

— Прямо сейчас, если хочешь. Но, Перри, ты играешь с динамитом.

— Я зайду за тобой, — сказал Мейсон и повесил трубку.

10

Оперативник Дрейка ждал их в условленном месте перед гостиницей «Лагуна Бич».

— Ты знаком с Филом Райсом? — спросил Дрейк Мейсона, представляя встречающего их сыщика.

Мейсон с Райсом обменялись рукопожатиями.

— Несколько раз видел вас, мистер Мейсон, — сказал Райс. — Рад познакомиться лично.

— Где они? — поинтересовался Дрейк. — Еще загорают?

— Очевидно. Видите — джип на стоянке.

— Они приехали в нем?

— Да.

— Ты узнал имя девицы?

— По почтовому ящику в доме на улице Ньюпорт, где Сакетт ее забирал — Хелен Рукер.

— Ничего девочка?

— Классная.

— Они давно встречаются?

— Похоже, что знакомы не первый день.

— Чем сейчас занимаются?

— Лежат на песочке, обнимаются, целуются, пару раз искупались. Давно уже здесь, наверное, скоро начнут собираться.

— Пошли, — сказал Дрейк. — Напарник твой где?

— Следит за парочкой.

— Вперед.

В центре города, откуда только что приехали Мейсон и Дрейк, было жарко и душно. А здесь с океана дул слабый ветерок, вдали опускался легкий туман, на небе появились небольшие облачка, солнце двигалось к закату.

Райс пошел впереди, указывая дорогу. Они увидели несколько пар, наслаждающихся прекрасной погодой и обществом друг друга. Райс подал сигнал мужчине с фотоаппаратом, стоящему у кромки воды и разглядывающему все с таким видом, словно искал, что бы такое еще сфотографировать.

— Это твой оперативник? — спросил Мейсон.

Дрейк кивнул.

— А вот и они, — сказал Райс, показывая на мужчину и женщину, сидевших на песке и смотревших на волны.

— Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.

— Что будем делать, Перри? — Дрейк ждал указаний.

— Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.

— Этот парень жесток и упрям, Перри, — предупредил Дрейк. — Так, нас, кажется, заметили.

Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она тоже с беспокойством подняла глаза.

— Пошли, — приказал Мейсон.

Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.

Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.

— Привет, — поздоровался Мейсон. — Вы как предпочитаете называться — Сакетт или Прим?

— Что вам нужно? Облаву решили устроить?

— Пока нет.

— Тогда что?

— Просто хотим поговорить с вами.

— Дорогая, иди одевайся, — повернулся Сакетт к подружке. — Встретимся в машине.

— Когда? — спросила девушка.

— Сразу же, как ты оденешься, — самоуверенно ответил Сакетт. — Эти люби меня долго не задержат. Они пришли сюда неофициально.

— Как я вижу, вы хорошо о нас информированы, — заметил Мейсон.

— Почему бы и нет? Вы — адвокат Перри Мейсон.

— И Пола Дрейка вы должны знать. Вы организовали доставку корреспонденции к нему в контору вчера вечером.

— Вы спятили.

— Нет, у меня с головой все в порядке, — заявил адвокат. — У вас вчера был насыщенный день, не так ли, мистер Прим?

— Сакетт.

— Хорошо, Сакетт.

— Дорогая, иди одевайся, — снова повернулся Сакетт к девушке. — Пожалуйста, дорогая. Тебе здесь нечего делать.

Он сказал последнюю фразу таким тоном и сопроводил ее таким взглядом, что девушка сразу же решила пойти в раздевалку, но перед уходом обратилась к Мейсону:

— Вы отвратительны. Как вам не стыдно надоедать ему!

Она отправилась прочь.

— Ладно, давайте по-быстрому, — сказал Сакетт. — Как только она оденется, я сразу же присоединюсь к ней. У нас большие планы.

— Нам придется какое-то время побеседовать, — заявил Мейсон.

— Кто это сказал?

— Я.

— Вы переоцениваете себя.

— А у вас большой «послужной список». Причем очень интересный.

— Ну и что? Сейчас меня никто не разыскивает. Поводов нет.

— Это вы так думаете.

Поделиться с друзьями: