Дело о пропаже плавучего дома
Шрифт:
– Может быть, они стоят больших денег. Но, папа, разве ты не видишь, насколько они ужасны?
– Мне они тоже не понравились, - признался мистер Паркер.
– Тем не менее, я не претендую на роль знатока искусства.
– Даже слепому ясно, что эти картины не имеют никакого отношения к искусству, - настаивала Пенни.
– Если их считают ценными, должно быть, кто-то просто обманул миссис Фарадей.
– Ну, во всяком случае, она посчитала их достаточно ценными, чтобы нанять сторожей и оплачивать их работу в течение десяти лет. Хотя оплата была невелика, а распоряжаться они могли лишь собственной комнатой. Это одна из причин, по которой они решили пускать туристов. Им были нужны дополнительные деньги.
– Хотела бы я знать, владеет ли Гас Камсток тем сараем, в котором сейчас живут Джо и его семья, - задумчиво сказала Пенни.
– Очень сомневаюсь, чтобы у этого человека была какая-нибудь собственность.
– Я тоже так думаю, - подхватила Пенни.
– Скорее всего, он пытался изгнать Джо из собственности, принадлежащей миссис Фарадей. Может быть, как сторож, он имеет на это право, но мне кажется, в данном случае он относится к исполнению своих обязанностей слишком серьезно.
– Особенно если учесть, как он собирался поступить с другой ее собственностью.
– Кто-то должен сообщить миссис Фарадей, что происходит в Старом Особняке.
– Я говорил с Грегори Кейном, чтобы попробовать с ней связаться, - заявил мистер Паркер.
– Но он не думает, чтобы от этого была хоть какая польза.
– Мне кажется, ей стоит сообщить только в общих чертах. Ты будешь не против, если я пошлю ей телеграмму?
– Поступай, как знаешь, - сказал мистер Паркер.
– Вот ее адрес, по крайней мере, именно его миссис Камсток дала Грегу.
Он протянул Пенни листок бумаги, выпил кофе и поспешно поднялся из-за стола.
– Я на час загляну в офис, - сказал он.
– А после этого, по всей вероятности, вернусь в Уайт Фоллс.
Убрав за собой посуду, Пенни вывела из гаража свою собственную машину и отправилась к Луизе. Они вместе сочинили телеграмму миссис Фарадей и отправили ее.
– Она подумает самое худшее, когда получит наше сообщение, - с беспокойством сказала Луиза.
– Что делать, если она приедет сюда?
– Надеюсь, что она и в самом деле приедет, - сказала Пенни.
– Пришло время миссис Фарадей проверить, как Камстоки справляются со своими обязанностями.
После того, как телеграмма была послана, им было нечем занять свои умы. Пенни и Луиза страдали от бездеятельности.
– Если бы мы только могли сделать что-то, чтобы помочь!
– пожаловалась Луиза.
– Так трудно просто сидеть, ждать и надеяться.
– Мы могли бы съездить в Уайт Фоллс, - предложила Пенни.
– Я предпочла бы находиться там, чем здесь.
– Я тоже.
К этому времени девушки знали каждый дюйм дороги между Ривервью и Уайт Фоллс, так что могли отправиться туда в любое время. Они приближались к реке Кобальт, недалеко от того места, где временно обосновался Джо, когда Пенни вдруг резко затормозила. Луиза с удивлением взглянула на нее.
– Что случилось сегодня?
– спросила она.
Потом она увидела, что взгляд Пенни прикован к обочине дороги впереди них. Дженни Гейтс и трое ее детей понуро сидели на старом бревне. Неподалеку от них лежало имущество - ржавая плита, две кроватки, постельное белье и ящик с кухонными принадлежностями.
– Кажется, опять что-то случилось, - с тревогой произнесла Пенни.
– Выглядит так, будто Джо и его семью выгнали из их временного дома.
ГЛАВА 18. ВЫСЕЛЕННЫЕ
Девушки вышли из машины и направились к Дженни Гейтс и ее детям. Бросив взгляд в сторону сарая, они заметили новую дверь, а поверх нее приколоченные доски.
– Дженни, вас выселили?
– удивленно воскликнула Пенни.
Мрачное лицо женщины просветлело при виде девушек.
– Это сделал шериф, - сказала она.
– Он появился здесь сразу после того, как утром Джо отправился на реку. Он говорит, что мы не можем здесь оставаться.
– Должно быть, не обошлось без Гаса Камстока, - возмущенно заявила Пенни.
– Просто удивительно, что ему не хватает собственных неприятностей!
– Вероятно, он сообщил шерифу до исчезновения Джерри, - заметила Луиза.
– Наверное, в тот самый день, когда упал в воду.
– Да, должно быть, именно тогда, - кивнула Пенни, соглашаясь, - но это делу не поможет. После того, как распоряжение вступило в силу, очень трудно добиться его отмены.
– Даже не знаю, что с нами теперь будет, - удрученно сказала Дженни.
– Хорошо бы, нашелся наш плавучий дом, - с грустью добавил Джед.
– Не будем говорить о нем, Джед, - сказала его мать.
– Если говорить о неприятностях, это только усугубит невезение. Прошлой ночью я ясно видела его. Он стоял в бухте, аккуратный и опрятный, как в тот день, когда исчез. А потом я услышала храп Джо, он храпел как лягушка-бык. И когда я поняла, что это всего лишь сон, мне стало очень тоскливо.
– С Королевой Реки случилось что-то очень странное, - задумчиво произнесла Пенни.
– Луиза и я, нам показалось, что мы видели ее - по крайней мере, что-то очень похожее - внизу, возле Снарк ривер.
– Джо говорил об этом, - вздохнула женщина.
– Похоже, что дом обладает способностью исчезать, прежде чем Джо успевает добраться до того места, где его видели.
Несмотря на собственные неприятности и нежелание уделять время проблеме пропавшего плавучего дома, Пенни, тем не менее, решила помочь семье Гейтс.
– Не нужно отчаиваться, Дженни, - попробовала она утешить женщину.
– Я попробую, до наступления темноты, отыскать вам другое жилище. Мы приложим все силы для того, чтобы вернуть ваш дом, и как можно скорее.
– Это очень мило с вашей стороны, мисс Пенни, - ответила та.
– Я не понимаю, почему вы так о нас заботитесь. Ведь мы ничем не сможем вас отблагодарить. Но я рада, что на свете существуют такие люди, как вы. И ваше добро непременно вернется к вам.
– Не думайте об этом, - ответила Пенни.
– Ваш муж тоже очень помогает нам.
Оставив миссис Гейтс и ее детей охранять скудные пожитки, девушки продолжили свой путь.
– Мне кажется, ты сама создаешь себе проблемы, - заметила Луиза.
– Это не так-то легко - найти новый дом для Гейтсов. Никто не захочет иметь с ними дело, если они не будут вносить арендную плату.
– Я знаю, - согласилась Пенни, - но ведь кто-то должен позаботиться о них. Со стороны Гаса Камстока было подло обратиться к шерифу. Я подозреваю, что владельцем сарая является миссис Фарадей.