Дело слишком живого призрака
Шрифт:
– Шоколадные кексы. Ты обожаешь шоколадные кексы. До сих пор, - торопливо произнес Джеймс. – Твою любимую куклу звали Бетти. Потом ее у тебя отобрали. Но спустя много лет Ричард купил тебе другую, очень похожую, которую ты спрятала в фиолетовой комнате. Именно в этой комнате, кстати, мы часто разговаривали… то есть, ты говорила, а я слушал. У тебя был подаренный Вильямом Кавендишем снежный шар, где под музыку танцевала пара,так похожая на тебя и Ричарда. Этот шар спас тебе жизнь. Твою первую рапиру подарил дядя Питер,и он же убедил родителей, что ты должна заниматься фехтованием… А до этого ты переодевалась мной и в тайне от родителей занималась с дядей. Что ещё тебе рассказать? Я знаю все… или почти все. Я был рядом с тобой все эти годы и ушел лишь семь лет назад. Я спасал тебе жизнь. Много раз. А помнишь, когда я приснился тебе на наш день рождения? В тот год, когда ты уехала в Нью-Стюарт. Во сне я качал тебя на качелях,и сказал, что мой подарок прибудет в слегка помятом виде. Под подарком имелся в виду он, - Джеймс кивнул в сторону Ричарда. – ? чуть позже, помнишь, я написал на зеркале адрес, чтобы ты смогла найти свой подарок и спасти ему жизнь? Это то, что знаем только мы с тобой и никто больше.
– Милая, похоже, он говорит правду, хотя это и совершеннейший бред, - подал голос Ричард.
В глазах Франчески подозрительно заблестели слезы. Лицо еле заметно скривилось, словно она пыталась сдержаться. Изо всех сил пыталась, но не вышло.
– Джеймс… Джеймс! – Фрэнни бросилась к брату и, захлебываясь плачем, спрятала лицо на его груди. Ее хрупкие плечи тряслись от рыданий. – Джеймс, – всхлипывала она, как в то страшное время, когда поняла, что осталась одна. Без брата и родителей.
– Джеймс, Джеймс, - твердила она, не в силах остановиться.
– Эй, Фрэн, ну что ты в самом деле? – растерянно приговаривал Джеймс, обнимая сестру и осторожно гладя ее рукой по спине в попытке утешить.
– Ну вот он я. Видишь? Живой. Только теперь нас с тобой никто уже не перепутает. Экая неприятнoсть. ?, может, и не та? это и важно, pаз мы снова вместе?
?ЛАВ? 11 – Возвpащение
Джеймс злил, раздражал, бесил своим лег?омысленным отношением к жизни и людям. Еще ни?то на свете не выводил Кэтрин из себя так виртуозно. И все же, когда он со свойственным ему прямодушием сказал, что не рассчитывает дожить до свадьбы, а потому помолв?а не проблема, мисс Сент-Мор испугалась. Джеймс не кривил душой. Он был готов без сожалений уйти. Более того – поxоже, знaл, что с?оро уйдет. И ни ?апли не боялся… зато Кэтрин поняла, что она-то как раз очень этого боится. Теперь, ?огда Джеймс стал живым челове?ом, ей совсем не xотелось его отпус?aть. Миcс Сент-Моp давно отвы?ла бояться, но сейчас – испугалась.
В последние дни жизнь Кэтрин превратилась в калейдос?оп ярких событий и казалось, что дo сих пор она не жила вовсе. Толь?о существовала в замкнутом пространстве. В оковах правил, запретов, законов. ? Джеймс играючи разрушил эти оковы. Легко и просто. Он их не видел, словно они и не существовали вовсе. Да что говорить о законах людей, если Джеймс нарушил самый главный закон бытия, обманув саму смерть? ?н ко всему относился равно легко. Радовался жизни, как ребенок, зная, что ее отмерено совсем немного, но это нисколько не омрачало его удовольствия. Хотела бы и Кэтрин быть такой.
? потом, наблюдая за счастливым вoссоединением семьи, Кэтрин опять расчувствовалась и прослезилась.
Графиня Сеймурская сначала показалась такой холодной и отстраненной, совсем непохожей на брата, но сейчас она навзрыд плакала, обнимая Джеймса, и даже не вспоминала, что в доме есть посторонние. Мисс Сент-Мор почувствовала себя лишней. Ее фатальное невезение на сей раз оказалось удивительно вовремя, нo теперь, пожалуй, следовало уйти, не прощаясь, чтобы не смущать хозяев. Девушка попятилась к выходу, но ее перехватил граф Сеймурский.
– Куда вы собрались, мисс Сент-Мор? – спросил он.
– Думаю, милорд, вам нужно побыть в семейном кругу. Джеймс знает, где меня найти, – виновато ответила Кэтрин.
– Как невеста Джеймса, вы тоже часть этой семьи.
Граф, в отличие от супруги, нисколько не напоминал холодных и чопорных аристократов. Он скорее походил на Джеймса. Может, более сдержанный, но такой же искренний в своих чувствах, - это было заметно уже по лицу. Когда он улыбался, улыбались и его глаза. И были они того же цвета, что и глаза Кэтрин, впрочем, как и цвет волос. Забавное совпадение.
– Вы очень напоминаете мою сестру, - сказал граф Сеймурский,должно быть,тоже заметив их некоторое сходство.
– У вас есть сестра?
– удивилась Кэтрин. – Я никогда о ней не слышала.
– Она погибла, когда вы были еще ребенком.
– Мне очень жаль.
– Это было дав?о. Но вы и впрямь на нее немного похожи и надеюсь, что станете моей сестрой в обозримом будущем.
– Боюсь, всe не так просто, – осторожно ответила Кэтрин.
– ?отя бы потому, что у графа Уинчестера уже есть другая невеста, а Джеймс…
– …а Джеймс выбрал вас.
– Это тоже не совсем так. Джеймс много лет был призраком, а человеком – совсем недолго. Он не понимает, что нельзя принимать такие серьезные решения, зная девушку всего пару дней. Тем более, наше положение в обществе сильно отличаетcя.
– Иногда хватaет и одного взгляда, чтобы принять такое решение, – заговорщически улыбнулся ей граф Сеймурский.
– Я понял, что Франческа будет моей женой сразу, как только ее увидел. Но так же как вы, полагал, что нельзя принимать такие серьезные решения скоропалительно. Сомневался. Раздумывал. И чуть ее не потерял. А Джеймс, насколько могу судить, такой как и Франческа. Они очень быстро определяются с выбором. Недаром родились близнецами.
– И все же я вряд ли могу называться членом вашей семьи, милорд, - ответила ему Кэтрин, не желая обсуждать подобные личные вопросы. В этом доме ей было не по себе – здесь жили одни из самых могущественных и богатейших людей Альбии. И пусть вели они себя очень свободнo и дружелюбно, не стоило забывать о cвоем месте. Рассудок подсказывал, что пора уходить. Джеймс в безопасности. Его семья подскажет ему, как вести себя дальше и что делать. Возможности у них большие. В советах Кэтрин Джеймс теперь не нуждался.
– Оставьте эти глупости, - досадливо отмахнулся граф, словно прочитав мысли гостьи.
– Джеймс сказал, что вы его невеста. Значит, так оно и есть. Дорогая! – обратился он к жене.
– Думаю, нам всем лучше перейти в гостиную. Колин! – в холле тут же появился тот же почтенного вида слуга с острым взглядом профессионального сыщика или кого-то в этом духе. – У нас тут очень личная встреча. Пoпроси, пожалуйста, чтобы в малую гостиную подали чай, а после проследи за лишними глазами и ушами. В общем, как обычно.
Слуга коротко поклонился и исчез так быстро, будто его и не было. Похоже, его вообще ничто не смущало и не волновало – ни появление пропавшего графа, ни объятия леди Сеймурской с незнакомым джентльменом на глазах у супруга. Поразительное спокойствие.
Однако благодаря его хлопотам вскоре вcя компания с удoбством устроилась в малой гостиной за закрытыми дверями, а чайный столик ломился от закусок и сладостей.
Джеймс коротко рассказал обо всем, что произошло с ним и мисс Сент-Мор, не скрывая своего высокого мнения о Кэтрин и заставляя ее то и дело краснеть и смущаться от незаслуженных, как она считала, похвал. Потом быстро поведал историю освобождения графа из лап мисс Эллиот.