Дело в ридикюле
Шрифт:
— Звучит очень обнадёживающе… — с кислой улыбкой произнесла леди Горделия. — Нужно подумать, как всё это правильно организовать…
Доктор Тайсон посмотрел на хозяйку дома, его взгляд был прямым и проницательным.
— Именно поэтому я принял решение, что виконту необходима постоянная квалифицированная помощь. Сегодня же я пришлю к вам своего помощника — доктора Хэмфри. Он имеет большой опыт в реабилитации таких пациентов, обучен лечебному массажу и способен проводить все необходимые процедуры. Доктор Хэмфри будет находиться в вашем доме на постоянной основе, чтобы обеспечивать круглосуточный уход и наблюдение за виконтом. А сам я буду наведываться ежедневно, чтобы контролировать процесс лечения и корректировать его при необходимости. Лицо леди Горделии побледнело, а её глаза загорелись почти нескрываемой яростью.
— Это весьма благородно с вашей стороны, доктор. Мы очень признательны вам, — голос матушки звучал натянуто как струна.
План доктора Тайсона был идеален: он не только давал надежду лорду Флетчеру, но и полностью блокировал попытки Горделии навредить мужу.
Не прошло и часа, как к поместью подъехал экипаж с доктором Хэмфри, молодым, но очень серьёзным мужчиной с небольшим саквояжем в руке. Доктор Тайсон кратко проинструктировал его, а затем тепло попрощался с нами.
— Что ж, моя дорогая, — с улыбкой произнёс Эммануил, как только Хэмфри поднялся в покои виконта, а Горделия скрылась в своей спальне, — наш план удался. Теперь твой отец под защитой. Можно ехать домой.
Я почувствовала, как с моих плеч спадает огромный груз. Можно отлучиться на несколько дней и не переживать о лорде Флетчере.
Путь домой казался мне бесконечным. Теперь мои мысли были лишь об Иви и графе. Удалось ли Шетленду найти нужные слова? Рассказал ли он подруге, что Розита — его дочь? Лёгкая тревога сжимала сердце. Даже присутствие Эммануила, его спокойствие и уверенность не могли полностью её рассеять.
Небо, ещё утром обещавшее ясный день, к вечеру нахмурилось. Всё большее пространство небосвода затягивали плотные грозовые тучи. Воздух стал тяжёлым и душным. Крупные тяжёлые капли застучали по крыше экипажа, и вскоре разразился настоящий ливень. Дорога мгновенно превратилась в бурлящий поток грязи, замедляя наше движение. Вознице пришлось свернуть в придорожный трактир, и я уже не надеялась попасть на венчание. Что ж, придётся поздравить Иви с опозданием.
Когда мы подъехали к Логреду, время приближалось к полудню. Моё сердце радостно ёкнуло при виде вереницы нарядных экипажей, стоящих церкви. Это означало лишь одно — венчание не было отменено!
— Они женятся! — радостно воскликнула я. — Эммануил, они женятся!
Маркиз засмеялся, видя мой искренний восторг.
— Я в этом ни минуты не сомневался. Между леди Баллихан и Шетлендом давно проскакивали искры. Только они этого старательно не замечали.
Карета остановилась, и Эммануил помог мне спуститься на землю. Мы тихонько проскользнули внутрь церкви, стараясь не привлекать внимания. Я замерла в восхищении.
Сквозь витражные окна струился мягкий свет, в воздухе витал аромат свежесрезанных лилий и роз, которыми были щедро украшены алтарь и скамьи, создавая атмосферу чистоты и торжественности. Перед отцом Оппитом стояли Иви и граф Шетленд, окружённые солнечным сиянием. Как раз в этот момент они давали друг другу клятвы. Мой взгляд скользнул по рядам гостей, и я увидела Розиту, сидящую рядом с дедом. Значит, всё разрешилось благополучно.
Когда священник объявил пару мужем и женой, и граф с Иви обменялись первым поцелуем в новом статусе, я поспешила к подруге.
— Иви, дорогая моя! Я так счастлива за тебя! — прошептала я, крепко обнимая её.
— Я думала, вы уже не приедете! Спасибо тебе… за всё, что ты сделала для меня… — голос подруги дрожал от счастья. — Мне так много нужно тебе рассказать!
— Сегодня ты полностью принадлежишь мужу, — с улыбкой сказала я. — Мы ещё успеем не раз всё обсудить.
— Да… да… — Иви нежно взяла графа за руку. — Сегодня и всегда.
Глава 91
За окном сгущались сумерки. В кабинете царил полумрак, но леди Горделия не чувствовала усталости. Она не спала уже несколько суток, пытаясь найти выход из сложившейся ситуации. Доктор Тайсон встал на её пути, и обойти этого эскулапа было не так просто. А его помощник, мистер Хэмфри, оказался слишком бдительным, слишком проницательным... Леди Горделия наблюдала за лекарем в течение нескольких дней. Молодой доктор был настоящим профессионалом, но ведь и у него могли быть свои слабости… Он молод, привлекателен и, похоже, одинок. Может, как раз в этом его слабость?
Женщина усмехнулась, глядя в зеркало на своё отражение. Омерзительная идея, но единственно верная. Мужчины всегда были предсказуемы. Взгляд леди Горделии упал на стопку чистой бумаги, а потом переместился на чернильницу.
— Да… по-другому и быть не может… — прошептала она, усаживаясь за стол и беря в руки перо. — Ты меня поймёшь.
«Мой дорогой Оскар. Мы не можем ждать. Избавиться от Александра нужно именно сейчас, пока лечение не дало своих результатов. Доктора Хэмфри я возьму на себя. Но не волнуйся, родной. Что бы ни произошло, в моём сердце только ты. Итак, ты должен проникнуть в дом, когда я дам сигнал: в окне моей спальни появится красная роза. Ключ от чёрного хода под большим камнем у старой яблони. В комнате виконта под столиком ты найдёшь флакон с лекарством. Его нужно влить в рот Александра. Он слаб, и его сердце не выдержит. Убедись, что никто тебя не видит. Помни: от этого зависит наше будущее. Твоя Горделия.».
Запечатав записку, виконтесса передала её доверенному слуге и отправилась к себе в покои. Ей нужно было подготовиться. Доктор Хэмфри проводил последний осмотр Александра около полуночи. А это значило, что времени было предостаточно.
Принимая ванну, леди Горделия на секунду усомнилась в правильности своих намерений. Но её тут же захлестнула обида. Почему всё должно достаться Адель? Разве это она всю жизнь терпела виконта и его вечные придирки? И разве девчонке не хватит денег маркиза? Виконтесса резко поднялась, расплёскивая мыльную воду.
— Принеси мне халат, — бросила она служанке. — Быстрее!
Когда дом погрузился в ночную тишину, леди Горделия надела шёлковый пеньюар цвета слоновой кости, который облегал её фигуру, подчеркивая каждый изгиб, распустила волосы и нанесла на шею и запястья капельку жасминовых духов. А потом вытащила из букета, стоящего в напольной вазе, красную розу. Её виконтесса аккуратно поставила на окно и задёрнула штору.
Сегодня или никогда.
Леди Горделия вышла из своих покоев и, стараясь не шуметь, подошла к комнате мужа. Доктор уже был там. Она слышала, как он тихо даёт распоряжение слуге. Нет, нужно вернуться к себе. Никто не должен её видеть.
На носочках виконтесса пробежала к своей спальне и притаилась за дверями. Вскоре мимо прошёл слуга, а через несколько минут появился доктор. Прикрыв на секунду глаза, словно собираясь с духом, леди Горделия вышла из комнаты.
— Доктор Хэмфри, прошу прощения… — грудным голосом произнесла она, преграждая путь молодому человеку. — Я не могу уснуть... Голова раскалывается, а на сердце так тревожно... Не могли бы вы уделить мне несколько минут? Я чувствую себя такой одинокой в этом огромном доме...
— Конечно, леди Горделия, — участливо ответил он. — Пройдёмте в вашу гостиную. Я принесу вам успокоительное.
— Нет, нет, доктор, — голос женщины стал чуть ниже, интимнее. — Мне нужна не микстура, а простое человеческое участие. Пройдёмте в мои покои... Там мне будет спокойнее. Мы можем выпить по бокалу вина, и я расскажу вам о своих тревогах.
— Если вам так будет угодно, — Хэмфри слегка склонил голову, принимая её условия.
Они вошли в комнату виконтессы, и леди Горделия грациозно опустилась на софу, жестом приглашая доктора сесть напротив. Хозяйка дома налила два бокала вина, бросая на молодого человека многозначительные взгляды. — Если бы вы знали, как я устала от всего этого… Лорд Флетчер никогда не уделял мне достаточно внимания. А сейчас я осталась совсем одна… — виконтесса медленно поднесла бокал к губам. — А почему вы не пьёте? Это очень хорошее вино…