Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело в ридикюле
Шрифт:

Морган прищурился.

— Где? — коротко бросил мужчина. По взгляду бандита было видно, что он не верит ни единому её слову.

Вивьен сглотнула. Это был момент невозврата. Она посмотрела на нож, на бесстрастное лицо Моргана. Выбора не было.

— У меня есть дочь, — с трудом произнесла Вивьен. Слова, казалось, застревали в горле. — Я недавно её нашла. Адель — дочь виконта Флетчера… Она выросла в его доме. И у неё имеется своя мастерская…

Морган замер. Его рука с ножом медленно опустилась. Он переглянулся со своим спутником. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием актрисы.

— Дочь от виконта? — переспросил бандит, и в его голосе послышался хищный интерес. — Расскажи-ка мне о ней, дорогуша.

Женщина говорила быстро, сбивчиво, отчаянно пытаясь убедить своих мучителей. Страх перед болью перевешивал страх перед тем, что она делала с будущим своей дочери. Морган слушал внимательно, прищурившись. Хищный интерес в его глазах усиливался с каждым словом.

Когда Вивьен закончила, бандит снова наклонился к ней.

— Слушай внимательно. Если это враньё или ты попытаешься хоть как-то помешать нам, пожалеешь. Мы вернёмся. Поняла?

Он выпрямился, кивнул своему спутнику и задул свечу. Бандиты двинулись к двери. Морган обернулся на пороге. Его глаза задержались на Вивьен, которая все еще лежала на полу, свернувшись калачиком.

— Жди вестей, дорогуша.

Дверь тихо закрылась, оставив Вивьен в полной темноте и тишине. Она была не в силах пошевелиться. Тело просто не слушалось её, скованное ужасом.

Глава 75

Я почувствовала ласковое тепло на щеке и с улыбкой открыла глаза. Это было не просто тепло, а такое уютное, обволакивающее ощущение родом из детства. Когда ты лежишь в тихой комнате, а перед глазами танцуют золотистые пылинки. Солнечные лучи проникали в комнату, заливая её нежным светом, и я потянулась, подставляя под них тонкие запястья. Жизнь продолжалась, несмотря на все проблемы и неприятности. И в этом простом мирном утре было что-то невероятно утешительное. Казалось, что стены дома давали мне силы встать и встретить этот новый день, каким бы он ни был. Стараясь не растерять это ощущение, я привела себя в порядок, позавтракала и отправилась в мастерскую. Дел было невпроворот, и только от меня зависело, как будет развиваться моё производство.

Швеи уже находились на своих рабочих местах. Но как только мы взялись за работу, в дверь постучали, и в мастерскую заглянул молодой парень. В его руке был запечатанный конверт.

— Доброе утро, дамы! Мне нужна леди Флетчер.

— Это я, — я подошла к нему. — Что вы хотели?

— Вам письмо от господина Даунтона! — парнишка протянул мне конверт. — Срочное!

— Благодарю, — я дала ему несколько монет и нетерпеливо распечатала послание.

Прочитав письмо, я едва сдержала восторженный возглас. Десять сумок в стиле хобо! И десять сумок кроссбоди!

— У нас заказ! — объявила я женщинам. — Двадцать сумок! И чем быстрее мы их пошьём, тем скорее получим вознаграждение.

Я посмотрела на новенькую швейную машинку, которая стояла в углу. Что ж, пришла пора поработать и этому чуду техники.

С легким трепетом я устроилась за машинкой. Сара, Элизабет и Мэри обступили меня. Да, это не электрическая помощница, к которой я привыкла в своем времени, но принцип работы тот же. Механика. Главное — почувствовать ритм.

Подняв лапку, я подложила небольшой кусочек кожи. Нащупала ногами педаль внизу. И, сделав глубокий вдох, нажала на неё. Маховое колесо медленно провернулось, и игла резко опустилась, пронзая материал. Раздался мерный ритмичный стук. Я почувствовала, как кожа плавно движется под лапкой, ведомая моими руками. Шов ложился ровно, стежок к стежку, крепкий и аккуратный. По сравнению с ручным шитьем это была совсем другая скорость, другая точность.

Я прострочила несколько строчек, делая повороты, меняя направление. Сноровка из прошлой жизни вернулась удивительно быстро. — Ну вот, смотрите, — я подняла кусочек кожи, показывая идеально ровные швы. — Это значительно ускорит работу. Но мне все равно нужна ваша помощь. Раскроить детали, подготовить фурнитуру, обработать края... Так что займёмся заказом прямо сейчас. Начнём с выкройки. Подкладочный материал я куплю завтра по дороге в мастерскую.

За работой время летело незаметно. Швейная машинка гудела, кожа послушно ложилась под иглу, но руки уже начинали уставать. Ближе к вечеру я решила, что пора заканчивать, и убрала ногу с педали. Швеям тоже нужно было отдыхать, ведь просидеть в полусогнутом состоянии почти весь день — ещё то удовольствие.

И тут дверь мастерской за моей спиной тихонько скрипнула.

— Адель!

Я обернулась и увидела стоящую на пороге Иви. Моё сердце радостно встрепенулось при виде подруги. Всю усталость как рукой сняло.

— Иви! — я бросилась к ней и крепко обняла. — Какая же ты умница, что заглянула!

Она вошла, оглядываясь по сторонам с неподдельным восторгом. Взгляд девушки скользнул по столам, заставленным инструментами, по развешенным образцам, по машинке.

— Боже мой, Адель! — ахнула она. — Ты не перестаёшь меня удивлять! Никогда бы не подумала, что моя Адди способна такое организовать! Это просто поразительно!

— Познакомься, это мои помощницы, — сказала я, подводя Иви к швеям. — Мэри, Сара и Элизабет. А это моя лучшая подруга, леди Иви Баллихан. Будущая графиня Шетленд.

Женщины вежливо поклонились, с интересом рассматривая нарядную гостью. Иви действительно выглядела очень хорошо. Она посвежела, на лице появилась знакомая мне беззаботная озорная улыбка. Похоже, граф сдержал своё слово, и подруге было хорошо в его доме.

Я отпустила швей домой, после чего мы с Иви отправились в кондитерскую. Хотелось о многом поговорить. Воздух на улице уже дышал прохладой после жаркого дня, пахло свежеиспечённым хлебом и вечерними цветами. Мы заняли свободный столик у окна, заказали пирожные и чайник ароматного чая.

— Как тебе живётся у графа? — спросила я, рассматривая подругу. Иви улыбнулась в ответ, но улыбка получилась немного грустной.

— Знаешь, Адди... Он очень вежлив. И старается, чтобы мне было хорошо.

Она замолчала на секунду, глядя куда-то в сторону, а потом вздохнула.

— Между нами есть какой-то холод. Граф очень сдержанный. И я чувствую себя немного чужой. Но, а как могло быть по-другому? Этот союз не должен был случиться. Надеюсь, после свадьбы мы сможем найти общий язык. Узнать друг друга получше. И найти силы сделать наш брак... ну, хотя бы спокойным. Без большой любви, но и без ненависти.

Я молча слушала Иви, чувствуя, как сжимается сердце от её слов. Мы все заслуживали любви…

— Кстати, сегодня, когда я собиралась в Логред, прибыл с визитом маркиз Кессфорд, — вдруг сказала подруга, и я вспомнила о том, что у меня уйма новостей для неё. Но тут мой взгляд зацепился за одного из посетителей. Мужчина сидел за столиком напротив и делал вид, что читает газету. Вот только его глаза были обращены в нашу сторону. Стоило мне посмотреть на него, как незнакомец быстро отвёл взгляд. Это насторожило, и я стала осторожно наблюдать за незнакомцем.

Его лицо прикрывали поля шляпы, но стоило мужчине повернуться, как я заметила безобразный шрам на щеке. Не знаю почему, но сердце неприятно сжалось. Он не смотрел прямо на нас, но мне показалось, что это лишь уловка.

Может, я себя накручиваю? Или снова какие-то козни лорда Флетчера? Хотя, зачем ему это? Сейчас отцу нужно выдать меня замуж за маркиза. Для чего виконту делать подлости? Но кроме отца ещё был лорд Ланкастер. Хм… Нужно смотреть в оба. Очень подозрительная личность за соседним столиком.

Поделиться с друзьями: