Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демоническая луна
Шрифт:

— Уэст-Виллидж — Я мотнул головой, хотя понятия не имел, в каком направлении находится это место.

— Действительно? — В её темных глазах вспыхнул интерес, когда она наблюдала, как я завязываю галстук виндзорским узлом — Ты производишь впечатление человека, который, ну, не знаю, больше похож на человека из Центра города. По крайней мере, когда трезвый.

— Я на самом деле... — Меня поразило ужасное осознание. Я схватил с комода свои механические часы и уставился на циферблат — Вот дерьмо.

— В чем дело?

— Я опаздываю — Я схватил пальто и трость и направился к двери.

— Куда? — Блейд уже сидела, прижав простыни к обнаженной груди.

— У меня утренние занятия.

Она наморщила лоб.

— Ты студент?

— Нет — ответил я — Профессор.

6

Было четверть девятого, когда я проскользнул в священные залы Мидтаунского колледжа, где уже начались первые занятия.

Я заглянул в преподавательский туалет наверху, где хранил запасную сумку с туалетными принадлежностями, и с облегчением обнаружила, что комната пуста. Не было времени заехать домой, и по своему отражению в поцарапанном окне метро я уже понял, что выгляжу ужасно. Зеркало в ванной подтвердило это с еще большей откровенностью.

В течение минуты я провел влажной расческой по волосам, умыл опухшее лицо и провел зубной щеткой по губам. В завершение я закапал по несколько капель визина в каждый глаз. Демоническая жижа испарилась с моего пальто, но этого нельзя было сказать о крови на воротнике куртки. Протирая его влажным бумажным полотенцем, я только размазал её по всему телу.

Возможно, пришло время положить сюда и запасной комплект одежды.

Я вошел в свой класс и увидел, что Кэролайн Рид сидит во главе круглых парт и читает лекцию о чем-то. Это означало, что она снова прикрывала мою задницу. Она оглянулась и заметила, что я наблюдаю за ней через дверное окошко. её губы растянулись в улыбке, от которой на щеках появились едва заметные ямочки и которые никак не вязались с её сине-зелеными глазами.

Кэролайн была блестящим знатоком городской истории и общественных отношений. её классная комната/кабинет была смежной с моей, что, я думаю, мы оба считали моим благословением, а для нее — бременем. Не раз я подумывал о том, чтобы мы стали больше, чем друзьями, но я был достаточно умен, чтобы понимать, что это чувство не взаимно. К тому же, в данный момент она встречалась с каким — то бухгалтером, я знаю, это оксюморон.

Кэролайн встала и разгладила свои кофейно-коричневые брюки, когда я открыл дверь.

— На этом я передаю полномочия профессору Крофту — объявила она.

— Премного благодарен, профессор Рид — сказал я — Действительно.

Она оглядела мою запачканную и мятую рубашку, когда приблизилась, её собственная рубашка была в аккуратной бежевой блузке, золотистые волосы волнами падали на плечи. Я поправил узел галстука, как будто это имело какое-то значение.

— Внимание — прошептала она, когда поравнялась со мной — Снодграсс снова ищет тебя.

При упоминании главы нашего департамента у меня внутри все сжалось, но я не подал виду.

— Спасибо за предупреждение — прошептала я в ответ. её слабый медовый аромат напомнил мне, что за последние десять часов я не вдыхал ничего даже отдаленно приятного — и, без сомнения, почувствовал тот самый запах.

— Просто будь осторожен — сказала она.

— Так и будет. И, эй, я у тебя в долгу за... — Я кивнул в сторону класса.

— Хорошо, но это в последний раз — Она приподняла свои тонкие брови — Я серьезно.

Она угрожала повесить меня уже больше года, но я не осмеливался заикнуться об этом. Вместо этого я снова поблагодарил ее, слегка поклонившись. На прощание она натянуто улыбнулась, как бы говоря: "Ты выше этого", и вышла. Это задело. Конечно, она ничего не знала о моей второй работе и о том, как близок был большой Ист-Виллидж к тому, чтобы превратиться в "крикливое мясо".

Я выдохнул, закрывая за ней дверь, и постучал тростью в сторону своих студентов.

Всех шестерых.

После катастрофы аспиранты стали реже тратить деньги на обучение на курсах, озаглавленных "Древняя мифология и предания". Я не мог их винить. В этой области не было избытка вакансий, на что с радостью указал наш заведующий отделом.

Но Орден, похоже, верил, что этот курс может привлечь тех, кто пользуется природной магией, но по разным причинам потерпел неудачу. Действительно, учитывая нынешний дефицит бюджета, единственное, что удерживало меня на работе в Мидтаунском колледже — это мои исследовательские гранты, причем все они выдавались фондами, которые звучали достаточно банально, чтобы не привлекать внимания. Я долгое время воспринимал гранты как показатель того, что Орден доволен моей работой. Однако в последнее время суммы стали уменьшаться. И преподавание было моим единственным источником дохода.

— Хорошо — Я хлопнул в ладоши и опустился на стул, все еще теплый от тепла Кэролайн. Я оставил свою сумку со всеми конспектами дома и не имел ни малейшего представления о том, что было в программе на сегодня — Как прошло чтение?

Я уже начал проверять, как и просил, размышляя о вызове демона прошлой ночью и о том, кто мог снабдить колдуна заклинанием, и с какой целью, и что мне нужно сделать, чтобы это выяснить. Это было серьезное дело. Наконец я заметил озадаченные лица студентов.

— Что за чтение? — спросил один из них.

— Ой. Это, э-э... Я повернулся лицом к доске, на которой иногда писал мелом. Что бы я там ни нацарапал в последний раз, было датировано 14 сентября, а сейчас был конец октября — Разве я не...?

— Мы все еще работаем над обзорами литературы — заговорил другой студент, избавляя меня от дальнейших затруднений — Для наших курсовых работ?

— Правильно. Теперь я вспомнил — Отлично. И как у вас с этим обстоят дела?

Я задал этот вопрос молодой женщине, сидящей справа от меня. Насколько мне известно, ни один человек, рожденный в магии, не переступал порог моего дома, но каждый семестр я встречал по крайней мере одного отличника. В этом семестре это была Мередит Проктор.

— Я? — спросила она, поправляя свои очки в форме кошачьих глаз.

Я ободряюще кивнул. Она была единственной студенткой-старшекурсницей на моем курсе повышения квалификации, и на то были веские причины. У нее был дар красноречия и достаточный ум, чтобы подтвердить это. Как только она приступала к делу, я снова мог переключиться в режим решения проблем, хмыкая то тут, то там с притворным интересом, задавая открытые вопросы. Это делало меня далеко не образцовым профессором, но в ход шла демоническая магия.

Мередит прочистила горло — Вообще-то, я нашла в библиотеке вашу дипломную работу — о корнях средневековых европейских верований.

— Дополнительный балл, если вы её сожгли — сказал я под смех зрителей.

— Нет, нет, это было увлекательно — Она моргнула из-под своей темной челки и наклонилась вперед — Я надеялся, что вы сможете рассказать нам об этом.

Ну, это быстро закончилось ничем.

— Пожалуйста? — настаивала она.

Статья, на которую она ссылалась, на самом деле имела большое значение, поставив меня на первое место в академической сфере. Я все еще испытывал определенную гордость за нее, даже если она вызывала насмешки у некоторых религиозных конфессий — Ну, будучи аспирантом, я слышал истории о заброшенном монастыре в глубине Карпатских гор. Ходили слухи, что монахи-основатели монастыря переписали несколько древних текстов, которые считались утраченными. Для защиты своей докторской диссертации я отправился на их поиски в Румынию — Я скромно пожал плечами — О чудо, эти истории оказались правдой.

Поделиться с друзьями: