День саранчи (сборник)
Шрифт:
«Не потеряет ли он работу, если не появится опять у мистера Хейни? Скорее всего, потеряет. Где его дорогая мать? Если не умерла, то попала в дом призрения или ходит просит подаяния. Где мистер Уиппл? Умер и похоронен на кладбище для бродяг? И как ему связаться с Бетти Прейл?»
Лем размышлял над всем этим, когда в комнату вошел вооруженный огромным пистолетом Лао Цзы, тот самый китаец, который взял его в плен.
– Слушай, парень, - угрожающе проговорил он.
– Видишь пушку? Так вот, будешь валять дурака, я проделаю в тебе из нее пару дырок.
С этими словами он залез в стенной шкаф. Прежде чем закрыть дверцу, он знаками дал понять Лему, что будет следить за каждым его движением в замочную скважину.
Бедняга ломал голову, пытаясь понять, чего от него хотят, но так ничего и не придумал. Впрочем, очень скоро ему предстояло все узнать.
В дверь постучали. Вошел By Фонг, а за ним маленький смуглый человечек с руками, унизанными кольцами и перстнями. Это и был тот самый магараджа.
– Какой мальшик!
– прошепелявил королевский отпрыск с явным восхищением.
– Я рад, что он ласкает ваш августейший взор, - молвил By Фонг, раболепно кланяясь, и, пятясь задом, вышел из комнаты.
Магараджа просеменил к нашему пленнику, который думал только о китайце с пистолетом в шкафу, и обнял его за талию.
– Ну-ка, мальшик, поцелуй меня, - прошептал он с улыбкой, которая превратила его и без того противное лицо в рожу отъявленного злодея.
От отвращения у Лема встали дыбом волосы. «Он что, решил, что я девушка?
– подумал он.
– Нет, он по меньшей мере дважды назвал меня мальчиком».
Лем обратил взор к шкафу за указаниями. Находившийся там часовой приоткрыл дверцу и высунул голову. Сделав губки бантиком, он закатил глаза в любовно-кокетливой гримасе и указал на гостя.
Когда до нашего героя дошло, что именно от него требуется, он побледнел от ужаса. Лем снова глянул на магараджу и увидел в его взоре такую похоть, что у него подкосились ноги.
Слава Богу, Лем не упал в обморок, но раскрыл рот, чтобы позвать на помощь. Это, собственно, и спасло его, потому что он раскрыл рот так широко, что его челюсти вывалились на ковер.
Магараджа в ужасе отскочил.
Затем как нельзя кстати произошло еще одно событие: когда Лем наклонился, чтобы подобрать челюсти, стеклянный глаз, выданный мистером Хейни, вылетел и, ударившись об пол, разбился вдребезги.
Это было уже чересчур! Магараджа пришел в неописуемую ярость. By Фонг его надул! Что это за мальчишка, который прямо- таки распадается на части?
Побагровев от гнева, принц вылетел из комнаты и побежал требовать деньги обратно. Получив их, он покинул заведение By Фонга, дав клятву никогда больше туда не возвращаться.
By Фонг не простил Лему потерю ценного клиента и страшно рассердился на юношу. Он велел своим молодцам как следует его отлупить, отобрать матросский костюм и вытолкнуть на улицу, швырнув вдогонку его одежду.
Подобрав свои вещи, Лем кое-как дополз до заброшенного дома, где и оделся. Он решил первым делом найти полицейского.
Как бывает обычно в таких случаях, блюститель порядка словно сквозь землю провалился, и Лему пришлось немало побегать, прежде чем он нашел патрульного.
– Послушайте, - обратился к нему юноша, стараясь говорить как можно отчетливей - без челюстей это было нелегко.
– Я хочу сделать заявление.
– Ну!
– коротко отозвался патрульный Райли, ибо вид Лема не внушал ему никакого доверия: китайцы порвали на нем одежду, а глаз и зубы отсутствовали.
– Вызовите подкрепление и немедленно арестуйте By Фонга. Он содержит публичный дом под видом прачечной.
– Арестовать By Фонга? Да это же, пьяный осел, самый главный человек в квартале. Послушай моего совета, выпей-ка чашку кофе покрепче, а потом пойди домой и проспись.
– Но у меня есть доказательство того, что он держит в этом доме девушку против ее воли, а кроме того, применил ко мне насилие…
– Еще одно слово о моем большом друге, - сказал полицейский, - и ты загремишь в тюрьму.
– Но… - негодующе продолжал Лем.
У полицейского Райли слова не расходились с делом. Не дав бедному юноше закончить, он нанес ему страшный удар дубинкой по голове, а после взял за шиворот и потащил в участок.
Когда несколько часов спустя Лем пришел в сознание, он увидел, что находится в камере. Он быстро вспомнил, что с ним приключилось, и стал ломать голову, как бы выпутаться из трудного положения. Первое, что пришло ему на ум, - рассказать обо всем старшему полицейскому чину или судье. Но как он ни кричал, никто не появился.
На следующий день нашего героя покормили, и затем в камеру вошел человечек с еврейской внешностью.
– У вас деньги есть?
– спросил представитель избранного народа.
– Кто вы такой?
– ответил вопросом на вопрос Лем.
– Я? Ваш адвокат Сет Абрамович, эсквайр. Пожалуйста, ответьте на мой вопрос, иначе я не смогу как следует взяться за ваше дело.
– За мое дело?
– удивился Лем.
– Я же ничего не совершил!
– Незнание законов не спасает от ответственности, - напыщенно ответил адвокат Абрамович.
– В чем меня обвиняют?
– В нескольких вещах. Хулиганское поведение и нападение на полицейского, во-первых. Попытка государственного переворота, во-вторых, и, в-третьих, мошенничество в магазинах…
– Но я ничего подобного не делал, - запротестовал Лем.
– Слушай, приятель, - сказал адвокат, отбросив официальный тон.
– Я не судья, и мне-то ты можешь не врать. Ты жулик, Одноглазый Питкин, и ты это прекрасно знаешь.
– У меня и вправду всего один глаз, но..
– Безо всяких «но». Дело твое - дрянь. Если ты за ночь не вырастишь новый глаз, пиши пропало.
– Я ни в чем не виноват, - печально повторил Лем.
– Будешь твердить это на суде, и я не удивлюсь, если получишь пожизненное… Лучше скажи, не ты ли заходил в магазин братьев Хазельтон и притворялся, что потерял искусственный глаз?
– Да, - сказал Лем, - но я ничего ни у кого не брал.
– И не предлагал вознаграждение в тысячу долларов, если тебе вернут будто бы потерянный глаз.