Девушки бури и тени
Шрифт:
Группа фигур, освещённых фонарями, выходит из ближайшего павильона. Слышатся голоса:
— Где ты...
— Значит, их могло быть больше...
— Они могут быть на вечеринке...
— Пусть расскажут...
Дождь заглушает их слова. Несмотря на это, меня охватывает ужас, более ледяной и сильный, чем раньше.
Пригибаясь, мы приближаемся к платформе. По углам каждого из павильонов внутри свисает фонарь. Из-за завесы дождя плохо видно, в янтарном свете очертания движущихся фигур размыты.
Слышен скрип половиц, стук когтистых лап по тиковому дереву. Змеиный голос демона-рептилии звучит всего в нескольких метрах от нас.
– Милорд, следует ли предупредить гостей? Мы можем разогнать вечеринку меньше чем за полчаса.
– Нет, нет. Никто не должен знать, что происходит. Нельзя сеять панику или давать кому-либо из них возможность объявить пленников своими. Это шанс, посланный самими богами. Надо использовать его с умом.
– Есть, милорд.
– Держите пленников здесь. Две девушки должны быть где-то неподалёку. Обыщите территорию и найдите их. Нужно схватить их до того, как кто-нибудь из гостей заметит.
– Есть, милорд.
Тяжелые шаги — стража возвращается на вечеринку. На веранде остается всего несколько человек.
Я посылаю Майне испуганный взгляд. Пленники, говорю я одними губами.
Знаю.
Надо что-то делать!
Ещё рано.
Тем не менее она тянется за спину, где спрятала мечи при помощи дао. Когда она вытаскивает один из них, он мерцает, и его серебряное лезвие снова становится видимым. Она поднимает свободную руку к краю дорожки.
Я вытаскиваю кинжал, и от магии, заключённой в нём, руку слегка покалывает.
– Да, это и правда дар богов, – размышляет лорд Мвула в пропитанной дождём тишине. – Они видят нашу работу, наше терпение. И они намерены вознаградить нас.
Его голос стал более тяжёлым, словно пропитавшийся жадностью.
– Они знают, что мы больше других кланов заслуживаем этого. Король не сможет отказаться от моего предложения, как только узнает, что у нас есть Лунная Избранница и её сообщники. Он с радостью назначит меня генералом и поручит править Летними Штатами. Как только они окажутся в нашей власти, Чо станут самым могущественным кланом в Ихаре.
– А королевский трон окажется в пределах досягаемости.
– Совершенно верно. Наши планы выйдут на финишную прямую.
Раздаётся щелчок торопливых когтей.
– Лорд Мвула, – тяжело дышит стражник, – наши кандалы недостаточно велики для птицедемона. Требуется четверо наших, чтобы удержать его. Мы связали его верёвкой, но это ненадолго. Разрешите отрезать ему крылья?
– Разрешаю, – лорд Мвула не колеблется.
Я хватаю Майну за плечо. Её глаза вспыхивают в знак согласия. Обхватив меня рукой за талию, она крепче хватается за край платформы и подталкивает меня к ней.
Я прыгаю сквозь мокрую завесу дождя и с кряхтением приземляюсь, согнув колени и ударившись открытой ладонью о доски пола. На платформе трое демонов: лорд Мвула и двое стражников. Я вскакиваю на ноги – и их шокированные лица поворачиваются ко мне.
Майна спрыгивает рядом со мной. Она грациозно приземляется, потрясающая в своём тёмном промокшем сари, её лицо бледное и свирепое, глаза уже побелели. Когда она обнажает второй меч, от неё исходит волна электрической прохлады.
Лорд Мвула издаёт пронзительный крик и отшатывается назад. Двое его стражников прыгают перед ним, размахивая оружием.
Действие – реакция.
Огонь – внутри. Страх – прочь.
Я сжимаю кинжал. Лезвие отсвечивает медью. Крик застревает в горле, когда мы с Майной в унисон бросаемся на стражников.
Воздух разрывается от визга лязгающей стали. Когда оружие встречает цель, раздаются мучительные вскрики. Из павильона выходят ещё стражники. У меня едва хватает времени всё осознать. Мгновения сужаются до вспышек в доли секунды в такт ударам сердца и прерывистому дыханию.
Стражник-рептилия поднимает меч.
Я, пригибаясь, замечаю брешь в зоне досягаемости его меча.
Я дожидаюсь, когда он нанесёт новый удар, затем делаю резкий выпад вперёд в центр его живота.
Ставшее уже знакомым влажное, твёрдое-мягкое погружение лезвия в плоть.
Стражник падает, а на меня набрасываются новые.
Я стискиваю зубы под градом мечей и пик. Майна танцует рядом со мной. Она движется неестественно быстро, почти летает, размытое пятно развевающихся волос и мантии. Раздается крик, что-то горячее брызгает мне в лицо. Ещё больше крови брызжет на меня, когда я вонзаю кинжал в незащищённое горло высокого стражника Касты Стали и отхожу в сторону, прежде чем он падает на пол.
С дорожки, ведущей обратно на вечеринку, доносятся крики и топот когтистых лап. Ещё больше стражников.
– Я справлюсь, Леи! – кричит Майна. – Вперёд!
Когда оружие двух стражников со звоном сталкивается над головой, я выныриваю из-под них и бегу к павильону, из которого, как мы видели ранее, выходили лорд Мвула и стражники. Я перепрыгиваю через короткие ступеньки на веранду. Здание представляет собой одноэтажную хижину из тиковых панелей. Я протискиваюсь сквозь хлопчатобумажные занавески, висящие над входом, в сумрачный интерьер…
И, спотыкаясь, останавливаюсь.
Время замирает, пока я осматриваю представшее передо мной: высокий куполообразный потолок, деревянные балки пересекают стропила. На них висят четыре тела.
Слишком темно, чтобы разглядеть их лица, но я узнаю их где угодно.
Нитта, Меррин, Хиро и Шифу Цаэнь.
26.
Все четверо моих друзей вырываются, но они по рукам и ногам связаны верёвкой. Кляпы заглушают их рваные крики, но они кричат и двигаются, то есть живы.
Облегчение накрывает меня с головой.
– Боги… – выдыхаю я, наполовину всхлипывая.
Сначала я бегу к Меррину. Его длинные, покрытые перьями руки заломлены за спину, толстые верёвки обвязаны вокруг тела от плеча до бедра, чтобы удерживать крылья. Они прижаты, но не перерезаны. Когда я начинаю резать верёвку, он отчаянно трясёт головой, его оранжевые глаза пронзают темноту.
– Что? – рычу я, обезумев от паники. – Боишься, что я испорчу твою драгоценную одежду?
Я режу сильнее, остервенело, освобождая последние волокна, и перехожу к следующему узлу.