Долгая осень
Шрифт:
Не обращая на нее внимания, все трое вскочили в седла и, пришпорив коней, выехали через арку главных, не тех, через которые агенты заходили вчера, ворот полицейского дома.
– Да - мрачно кивнула вышедшая на крыльцо следом Миц - Меня тоже позовут только в крайнем случае. Пойдемте пить чай. Я купила сушки.
Со всей возможной поспешностью они ехали по запруженному каретами и верховыми проспекту. Утро вдохнуло жизнь в холодные улицы города. Желтые и белые фасады домов пестрели вывесками, витринами лавок и магазинчиков, и чем ближе к центру города подъезжали агенты, тем выше становились дома. У ратуши, у здания полицейской академии Моргет, стояли роскошные пяти- и шестиэтажные здания банков и самых богатых торговых домов со всего света, впереди, через площадь, серела колоннада собора. Но им надо было не в центр. Агенты свернули на восток, мимо ратуши и Большой рыночной площади, миновали Лесную биржу и еще один полицейский дом - возвышающееся над окрестностями в свите высоких, необъятных размеров тополей, желтое прямоугольное здание комендатуры Восточного района.
– Туда?
– спросил Элет.
– Сюда - указал Бенет, и они направились на дорогу в сады. Впереди, в желто-рыжих кленовых кронах серела увенчанная флюгером в виде летающей рыбы башенка особняка.
– Кто она вообще такая, эта Луиза Розенгарден?
– приглядываясь к витражам в окнах мансарды на третьем этаже узкого высокого здания с деревянным фронтоном, презрительно воскликнул Элет.
– Это северная архитектурная традиция - начав издалека, кивнул в сторону дома Вертура - В Гвенде много таких домов. Но это не ее дом, его купил и подарил ей профессор Розенгарден. Она была его третьей женой. Молодая женщина, требующая сразу собственный дом у старого мужа, явно выходит по расчету. Мне всегда казалось, что вы разбираетесь в женщинах лучше меня...
– С меня юво, если это не отвратительная старая кривляка - прикрывая крагой фехтовальной перчатки лицо и корча лукавую гримасу, заулыбался Элет.
– Наливайте - пожал плечами детектив - На службе у старых кривляк не водится таких модных и расторопных юношей.
И вправду. К воротам спешил веселый, слегка-слегка небритый лакей. Длинные серые волосы венчала нарядная бордовая шапочка, на ногах - модные сапожки, а на плечах - теплый осенний плащ, чтоб не простудиться в холодную погоду.
– Старший следователь Второго Отдела полиции Мильды - вскинул руку с деревянной табличкой Бенет.
– Хо?
– смахивая с моста полой плаща опавшие кленовые листья, поклонился лакей - Чем могу служить?
– Нам следует немедленно увидеть леди Розенгарден.
– Ва!
– разочарованно развел руками лакей - Ее сиятельство уехала утром и оставила мне двухмесячное жалование и непререкаемые инструкции. Так что я не могу впустить вас.
– Мы ищем человека, который вчера доставил вам письмо - придерживая отстранившегося от лакея коня, строго продолжал Бенет - Вы видели его.
– Да - растягивая слова, ответил тот - Госпожа дала ему на чай и вам следует искать его в кабаке.
Бенет внимательно приглядывался к этому словно выжидающему чего-то человеку, и, казалось, даже принюхался. Слуга же припал к дереву у дороги и, словно оценивая угрозу, тоже вглядывается в троих всадников. Кони зафыркали. Элет похлопал свою лошадку по шее.
– Но, но!
– весело приговаривал он - Лакеи не кусаются!
Где-то наверху загалдели вороны, и стая с громким граем вспорхнула с ветвей. Бенет выхватил пистолет и молниеносно выстрелил. Щелкнул электрический разряд, взвыл рассекаемый снарядом воздух.
– Что вы делаете?!
– воскликнул Элет, глядя на то, как слуга бесшумно оседает в кленовые листья.
– Мы идем в дом - коротко приказал старший следователь.
Они огляделись. Длинная безлюдная кленовая аллея между двумя старыми особняками. Серое осеннее небо. В конце аллеи желтела арка ворот. За аркой - людный проспект. Над кронами - белый шпиль колокольни. Полицейские спешились. Вертура распустил шнурок на рукояти меча. Тот самый, которым привязывают гарду, чтобы меч ненароком не выпал в грязь. У Элета под плащом угадывался контур секиры.
Не сводя с тела пистолета, Бенет перевернул слугу. Несмотря на то, что выстрел снес ему половину головы, тот еще дышал и, как только Бенет слегка отвел ствол в сторону, слуга вздрогнул, распахнул свою ужасную, полную множества острых, как у червя или пиявки под микроскопом, зубов пасть, и попытался было с шипением протянуть руки к старшему следователю, но тот спокойно выстрелил два раза и монстр затих. Единственный уцелевший глаз потух и помутнел. Из зловонной распахнутой пасти повеяло сладковатым, похожим одновременно на смесь гнилого мяса и терпких южных листьев, смрадом.
– Как вы догадались?
– осторожно обходя изломанное тело, мрачно спросил Вертура.
– Запах - ответил Бенет - видел таких раньше.
Они оттащили тело от дороги, оставили его в листьях у забора и направились к дому. Несмотря на слова о том, что госпожа покинула его только сегодня утром, дом и сад выглядели так, как будто были заброшены не меньше двух недель. Заваленные толстым слоем мокрых опавших, никем не убранных листьев, дорожки. Темные каменные стены, темные доски оконных рам и дверей. Черный фронтон фасада, башенки с мутными стеклами. Больше похоже на временное пристанище, чем на богатый обитаемый дом. Внимательно присматриваясь к окнам, полицейские держались деревьев вдоль каменной дорожки, но пока они шли к двери, внутри никто так и не проявил себя. Разукрашенные алым и белым стеклом витражи с немой снисходительной торжественностью взирали на приближающихся агентов.
– Мы же не полезем в подвал?
– открывая парадную дверь и, с неприязнью и опаской заглядывая в темную прихожую, поморщился Вертура - Что за вонь? Сырое мясо, листья... Какие-то пряности. Жжет глаза. Тут курили опиум? Притон.
– Это с кухни - обгоняя его и входя первым, отвечал ему Элет - Кровь - любимое лакомство всех чудовищ. Разделимся?
– Я понимаю, что вы, сэр Ленай Элет, профессионал высшего ранга - с язвительной мрачностью оборвал болтовню Бенет - Но дом и так маленький.
Держа наготове пистолет, они заглянули в холл.
– Хо!
– так и вырвалось у Вертуры, когда растущие в кадках у стены кусты с жирными мясистыми листьями потянули к нему свои огромные, пахнущие гнилым мясом, цветы.
– Подарите такие леди Марисе, ей понравятся - толкнул его локтем Элет.
Стараясь держаться подальше от плотоядных растений, полицейские заглянули в кухню.
– А где расчлененные христианские младенцы в пропитанной кровью маце?
– заглядывая в один из огромных чугунных горшков, поинтересовался Элет.
– В сказках профессора Грюнге - проверяя коробочку со специями, разъяснил детектив - В наши дни все самые пакостные злодеи - поголовные вегетарианцы.
Они проверили заднюю дверь - она была открыта. Мощеная осколками мрамора дорожка уходила вглубь сада, к темным сараям и дальней изгороди.
– Если кто и был тут - приглядываясь к опавшим листьям, указал Элет - то он убежал через эту дверь.
И он продемонстрировал отодвинутый засов.
– По закону жанра в сарае должна быть бойня и там держат пленников - выглянул в сад Вертура.