Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дорога на Регалат

Звонков Андрей Леонидович

Шрифт:

Нэреит возился в глине, пытаясь подняться на четвереньки:

— Дурак! Ты же не понимаешь… все, кто вошел в храм и не вышел, — жертвы! Нужно объявить об этом…

— Не лезьте, господин следователь, — сказал лейтенант, — пока вас не попросили.

Черный диск полностью закрыл солнце, в небе засветилась призрачная корона. Сильно похолодало, пошел снег. Ветер стих. В неверном свете военные увидали, что от тройки жрецов исходит золотистое свечение.

Воцарилась неестественная тишина, в которой звучали только три голоса литариев. Службы шли во всех храмах: нэреиты славили Безутешную, литарии клялись в любви Богу-солнцу Литу.

Что же происходило в недрах храма?!!

Нэреит поднялся на ноги — и вдруг снова полетел кубарем. Земля задрожала. Жрецы не останавливали молитв.

Крыша храма выдулась, словно пузырь. В тишине полетели куски камня. Из гигантской дыры вырвался столб ослепительного пламени и рассыпался над лесом яркими искрами.

— Что за… — ошеломленно пробормотал нэреит.

Кавалеристы, открыв рты в изумлении, смотрели на неожиданный фейерверк. Они решили, что жрецы Лита молитвами сумели взорвать храм Нэре. Но сами жрецы так не считали.

Варра с криком:

— Нэйл! Атрелла! — ринулась в провал входа.

* * *

Хим Зориан с сержантом поднялись на площадку первого этажа. В окно не было видно солнца. Но там, на улице, быстро темнело. Хим отступил за двери в полумрак, оставив сержанта. Тот спокойно ждал. Сценарий определен — ему нужно остановить любого, кто пойдет к выходу, и начать расспрашивать.

За дверью напротив сержанта послышался невнятный шум. Щелкнул замок, на пороге показался человек в одеянии жреца Нэре. Он явно не ожидал кого-нибудь увидеть на площадке.

Сержант отдал честь:

— Сержант службы безопасности Бородун! Назовите себя и место службы. Куда направляетесь?

Жрец несколько секунд оторопело глядел на вояку, потом быстро ответил:

— Я спешу, сершант.

Хим не понял произношения. Он напряженно вслушивался в речь жреца, не имея возможности высунуться из-за двери. Сержант стоял в опасной близости от возможного врага. Бородун, не подавая виду или действительно принимая жреца за обычного человека, повторил:

— Пожалуйста, назовите себя и место службы.

Жрец не стал упрямиться, видно, и в самом деле спешил.

— Меня софут Тайн Моший, шрес третьефо ранка Песутешной.

Хим из-за двери развел руками, открывая окно в двух шагах от сержанта. Что произошло дальше, он не видел. Потому что висел, удерживаемый рукой за шею, и хрипел, а рядом с захлопывающимся окном падало тело сержанта с дырой в переносице.

— Старый снакомый!? Ощень кстати! — сказал Рэнд. — Снащит, мкнофенные перемещения?

Хим пытался ответить, но из горла вырывался только хрип. Маг хватал ртом воздух, и Рэнд ослабил пальцы.

— Что нужно, Рэнд? — наконец произнес Зориан.

— Отпрафь меня к храму Крофафой луны, слетопыт.

— У меня сил на одно перемещение, Рэнд.

— А мне польше не нушно. Пойтешь со мной. Открыфай канал!

— Я должен встать на ноги и сосредоточиться, — предупредил Хим.

— Тафай, — Рэнд цепко держал Хима за шею, но поставил полковника на ноги.

— Но почему к храму? Ты ведь в розыске!

— Плефал я на тфой росыск. Если хочешь шить, молщи и открыфай канал.

Хим развел руками, появилось мерцающее окно. Рэнд прыгнул в него, не выпуская шеи мага. Под пальцами хрустнуло, и полковник мешком повалился на пол с переломанным позвоночником. Окно закрылось.

Полковник Зориан упал на пол рядом с трупом сержанта Бородуна. Он был еще жив, но не чувствовал ни рук, ни ног. Он дышал, но и только. Он не мог говорить, только шевелил губами. Все тело, от подбородка до пяток, не ощущалось, будто голову отрубили, но чудесным образом в ней сохранилась жизнь. Надолго ли?.. Коварный орий сделал все, чтобы маг оставил его в покое.

* * *

Варра подбежала ко входу, из которого показалась Атрелла, волочившая за собой беспомощного Орингаста. Стены храма и ступени, дрожа, погружались в землю. Жрица остановилась:

— А Нэйл где?

— Внутри, — всхлипнула девушка, — я не могла его спасти!

Варра перепрыгнула перекошенные ступени, застрявшие в пазах стен лезвия, что отрубили Нэйлу ноги. Она летела по черному коридору, в котором было уже не так темно. С потолка валились камни, храм продолжал погружаться в землю. Он погибал.

Жрица выбежала в зал с огромной дырой в потолке. Она осмотрелась, надесь обнаружить хотя бы останки полуфардва. Пол под ногами трясся.

— Варра! — раздался голос Нэйла совсем рядом. — Зачем ты пришла? Беги!

— И не подумаю, — зарычала жрица, схватила Нэйла одной рукой за воротник и сильным рывком забросила себе на плечи. — Молчи!

Очередной подземный толчок сбил ее с ног. Не выпуская Нэйла, она поползла по черному коридору. Подбежал Вард, и уже вдвоем они понесли полуфардва к выходу из храма.

Глава 29

Атрелла, как и велела ей Варра, осторожно наступала на желтые кругляши с изображением солнца. Она без происшествий преодолела все тринадцать ступеней и не ощущала никакого страха. Вокруг сгущалась темнота. Девушка тщетно пыталась рассмотреть хоть что-нибудь. Она подошла к стене и, касаясь ее пальцами, осторожно ступая, двинулась дальше.

Ей вдруг вспомнился сон, что привиделся в дирижабле. Баррг зачем-то показал ей женщину-барда, переодетую мужчиной. Бард — это имя? А что сказал тот синий дядька в кабинете советника Индрэ? "Только у Безутешной узнаешь правду о матери". Скоро наступит Ее день. Затмение…

Атрелла не отрывала пальцев от стены. Сколько она прошла? Нога ее обо что-то запнулась — что-то мягкое и довольно крупное. Она выставила вперед руки и кувырнулась, больно ударившись правым плечом. Под ней застонали. Человек?!

Атрелла принялась ощупывать лежавшего:

— Кто тут?

— Трелька?! Это я, Нэйл, — простонал полуфардв.

— Что с вами, дядя Нэйл?

— Беда… — закряхтел он. — Ноги срубило, как бритвой. Мерзкая ловушка! А ты как прошла?

— Я шла по квадратикам с солнцем, — сказала Атрелла, наощупь разыскивая обрубки ног Нэйла. — Видимо, это правильно.

Она распустила жгуты и двумя ладонями одновременно закрыла культи. Нэйл застонал снова, боль полыхнула в пах и выше, до самого темечка.

Поделиться с друзьями: