Песня создана в трудную пору ожесточенных оборонительных сражений на Северном Кавказе, чем и определились ее стиль и содержание. Автор текста — гвардии краснофлотец Олег Ленциус. Газета Черноморского флота «Красный черноморец» от 23 ноября 1942 г.
ТЫ КЛЯЛСЯ НА ВЕРНОСТЬ И СЛАВУ
Ты клялся на верность и славуПод шелком знамен на ветру.Так в битве герои ПолтавыПрисягу давали Петру.С друзьями в торжественном строеТы принял священный закон.Так предок твой клялся зимоюНа Чудском под шелест знамен,В присяге — могучая сила.Она нашу рать повелаНа доблестный штурм Измаила,На орды врага у Орла.Любовь беспредельная сынаИ храбрость солдатских сердец:Слилися в тебе воедино,Бесстрашный советский боец.Не ты ли у стен СталинградаЗахватчикам путь преградил?Народ приказал тебе: «Надо!» —Ты выстоял и победил.Громи же фашистскую свору,Рази, как каленый металл!С тобой вся Отчизна, которойПрисягу на верность ты дал.
Автор текста — младший лейтенант Владимир Рудим. Газета 5-й ударной армии Южного фронта «Советский боец» от 1 августа 1943 г.
Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Раскинулось море широко».
ПРОВОЖАЛА СЫНА МАТЬ
Провожала сына матьНа святое дело:По-геройски защищатьРодину велела.Я наказ тебе даю:«Не жалея жизни,Послужи, сынок, в боюМатери-Отчизне!Верой-правдой послужи,Бей врага суровоИ товарищам скажиЗолотое слово:Враг увертлив и хитер,Вы ему не верьте —Бейте гадину в упорИ не бойтесь смерти!Смелых пуля не берет.Наше дело свято, —Пусть огонь с земли сотретНемца-супостата!Все, что любим, чем живем,Губит вражья свора, —Так не пустим в отчий домИзверга и вора!»Провожала сына мать,Крепко целовала,По-геройски воеватьСыну приказала:«Ты врага земли родной.Бей до истребления!Вот тебе наказ святойИ благословенье!»
Песня создана в начале войны и тогда же через публикации в сборниках и газетах получила широкое распространение. Автор текста — поэт Василий Лебедев-Кумач. Текст без указания авторства опубликован под рубрикой «Пойте боевые песни!» в газете 44-й армии Крымского фронта «На штурм» от 2 марта 1942 г. Под заголовком песни — примечание: «На мотив „Ой, при лужке, при лужке“».
В песне две последние строки каждого куплета исполняются два раза.
В период войны данная песня печаталась в ряде других солдатских газет, и в частности Западного фронта «Красноармейская правда» от 23 сентября 1941 г. и 30-й армии «Боевое знамя» от 19 октября 1941 г.
ЕСЛИ ТЫ ВЕДАЛ, ТОВАРИЩ…
Страшным бряцаньем оружьяСумрак заполнен ночной.Черные вороны кружатНад затемненной страной.Ломится ворог проклятый,Там, где прошел он, — мертво.Он у ворот твоей хаты,Он у крыльца твоего.Если ты ведал, товарищ,Счастье в родимом краю,Если ты любишь, товарищ,Милую землю свою,Если ты волей заряжен —Встань на великом пути,Выйди, могуч и отважен,Землю свою защити!Реют советские флагиНад головами бойцов,Мощные крылья отвагиВ бой поднимают сынов.Данная воином клятваБудет навеки верна.Наше Отечество свято,Наша священна страна.В битве за вольные жизниСтрах не приходит к бойцу.Даже и смерть за ОтчизнуБудет мила храбрецу.Воин советский бесстрашен,Мужествен гордый народ.Крепнет могущество наше,Наша отвага растет.Горе несущий планете Враг от удара падет.Родина кличет к победе —Воин к победе придет.Все, что разбито и смято,Вновь восстановит народ,И у крыльца твоей хатыТополь опять зацветет.Если ты ведал, товарищ,Счастье в родимом краю,Если ты любишь, товарищ,Милую землю свою,Если ты волей заряжен —Встань на великом пути,Выйди, могуч и отважен,Землю свою защити!
Автор текста — фронтовой журналист Иосиф Оратовский. Текст с подзаголовком «Песня» опубликован в газете 44-й армии Закавказского фронта «На штурм» от 19 июля 1942 г.
Песня создана в тревожные дни лета 1942 г., когда войска Юго-Западного и Южного фронтов отходили с боями к Волге и Северному Кавказу.
ПЕСНЯ О СУВОРОВЕ
Средь героев прежних днейЧье нам имя дорого?Нет суровей, нет роднейИмени Суворова.Припев:Суворов — наша честь,Суворов — наше знамя.Недаром говорил народ:«Генерал — победа,Генерал — вперед!»Был он ростом небольшой,Белая головушка.Был он русский всей душой,Каждой каплей кровушки!Припев.Если враг его настигВ дерзком нападении,Он не спросит — сколько их? Спросит только — где они!Припев.Он летит как буйный шквал —Быть врагу побитому!Что Суворов приказал —Значит, так и быть тому.Припев.Ныне черный лиходейГрозит Руси-матушке —Так сомкнем ряды тесней,Красные солдатушки!Припев.И под красною звездойДвинемся на ворога,На последний грозный бойС именем Суворова!Припев.
Автор текста — поэт Арго. Музыка композитора А. Мосолова. Текст и ноты опубликованы в газете Южного фронта «Сталинское знамя» от 1 июля 1943 г.
ЗА СВОИ РОДНЫЕ ХАТЫ
С каждым днем победа ближеИ порыв бойцов растет.С каждым днем все громче слышим:В бой за Родину — вперед!Пробивая путь на запад,Гневно подняли штыкиНаши храбрые солдаты,Наши русские полки.Каждый метр земли нам дорог,Шаг наш грозен и суров.Беспредельные просторыОчищаем от врагов.Гнев и ненависть солдатаРаспаляются — в бою.Бьем врага за наши хаты,За родимую семью.И сметает все преградыНаша твердая рука.Не уйти фашистским гадамОт советского штыка!
Солдатская песня военных лет, созданная в речитативе частушки. Автор текста — фронтовик А. Горячев. Текст опубликован под рубрикой «Творчество фронтовиков» в газете 18-й армии Первого Украинского фронта «Знамя Родины» от 13 февраля 1944 г.
МЫ ПОБЕДИМ!
Солнечный, радостный день Первомая Встретим победами в славном бою.Страха не знай, от врага очищаяЗемлю свою!Ленина знамя бойцов осеняет,Властно оно нас на подвиг зовет.Пусть под ударами враг отступает —Воин, вперед!Близится день, когда будет избавленМир от проклятых фашистских зверей.Враг будет смят и разбит, и раздавлен —В битву смелей!Бейся, чтоб слава вовеки гремела,Бейся, ведомый стремленьем одним,Бейся отважно за правое дело —Мы победим!
Фронтовая походная песня, созданная в период обороны в Донбассе. Автор текста — старший сержант А. Загармистря. Газета 37-й армии Южного фронта «Советский патриот» от 22 апреля 1942 г.
ФРОНТ
Степь да степь кругом,С четырех сторон.В той степи глухой Вгрызся в землю фронт.Отточивши взгляд,Точно сталь ножа,Там товарищи,Затаясь, лежат.Орудийный гром,Пулеметы бьют…Каждый вспомнил домИ свою семью.У одних она —За стеной огня.Слышишь дальний стон;«Выручай меня!»И у многих дом —За спиной, в степи.Враг войдет в него,Лишь назад ступи.А тому, чей дом —Кострома иль Омск,Пишет сын в письме;«Отступать не смей!»И лежим в степи —В камышах, в песках. Обжигает гнев —Ждем вперед броска.Чтоб крушить врага,Чтоб исчез он, гад,Чтоб цвели садыУ родной воды.И чтоб — если жить,Как пройдет гроза, —Не пришлось краснеть,Опускать глаза.
Фронтовая солдатская песня, созданная в стиле и на мелодию русской народной песни «Степь да степь кругом». Автор текста — фронтовик А. Сотников. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 16 июня 1943 г.
ПРО ГЕРОЕВ-ВОИНОВ, ПРО ВОЙНУ ВЕЛИКУЮ
Про героев-воинов,Про войну великуюВзвейся, песня, соколом Всем врагам на страх!Гнев народа нашегоВражью банду дикуюУничтожит дочиста,Поразвеет в прах.Били в восемнадцатом,Нынче не помилуем —Не впервые боремсяЗа родимый дом.Налетим на гадинуБогатырской силою,Выстелем дороженькуПулей и клинком.Как шляхами битыми,Грозами размытыми,Гнали деды-прадедыНедруга не раз.С нашими знаменами,Славою покрытыми,Бьем врага безжалостноВ этот грозный час.Сильными и смелымиВ битвах вырастали мы.Наше дело правое,Наш девиз — вперед.На защиту РодиныПо призыву партии,На войну священную Поднялся народ.
Автор текста — фронтовой журналист Леонид Гориловский. Газета 37-й армии Южного фронта «Советский патриот» от 18 ноября 1941 г. Текст вместе с другими материалами опубликован на первой странице под крупным лозунгом «Отвагой и мужеством в жарком бою прославим родную Отчизну свою!». Под заголовком песни — примечание: «На мотив казачьей песни „В путь-дорожку дальнюю“».
КАХОВКА
Украинский ветер шумит над полками,Кивают листвой тополя.Каховка, Каховка, ты вновь перед нами,Родная, святая земля!Мы шли через горы, леса и долины,Прошли через гром батарей,Сквозь смерть мы пробились, — встречай, Украина,Своих дорогих сыновей.Под солнцем горячим,Под ночью слепоюПрошли мы большие пути.Греми, наша ярость,Вперед, бронепоезд,На запад, на запад лети!Пожары легли над Каховкой родною.Кровава осенняя мгла.И песни не слышно, и в сердце любимойНемецкая нуля вошла.За юность, на землю упавшую рядом.За Родины славу и честь, —Забудем, товарищи, слово «пощада»,Запомним, товарищи, «месть»!Под солнцем горячим,Под ночью слепоюПрошли мы большие пути.Греми, наша ярость,Вперед, бронепоезд,На запад, на запад лети!
Автор текста — поэт-фронтовик Михаил Светлов. Впервые текст опубликован в газете Северо-Западного фронта «За Родину» от 4 ноября 1943 г. Публикация сопровождена следующим примечанием редакции: «В связи с взятием нашими войсками Каховки поэт Михаил Светлов, находящийся на нашем фронте, написал новый вариант своей популярной песни „Каховка“».
РУССКОЙ ГВАРДИИ СОЛДАТ
Как военною дорогоюШел да шел походкой строгоюРядовой солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.У него осанка статная,И шинель на нем опрятная —Молодой солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.Встретив воина пригожего,Верно думают прохожие:Не простой солдат, Боевой солдат,Русской гвардии солдат.Покажись такой Суворову —Тот сказал бы: «Очень здорово!Молодец солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат!»Долго трудную солдатскую,Дни и ночи сталинградские —Все познал солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.В битвах устали не ведая,Подружился он с победою —Наш герой-солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.Реки бурные и быстрые,Гребни горные лесистые —Все возьмет солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.Сколько верст пешком исхожено,Сколько ворога уложено —Не считал солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат.И не зря приказы СталинаВсем в пример его поставили.Лучший из солдат,Боевой солдат,Русской гвардии солдат!