ЖАНРЫ

Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны
Шрифт:

Автор текста — красноармеец Я. Муравлев. Газета 10-й армии Западного фронта «Бей врага» от 3 октября 1942 г. Под заголовком песни — примечание: «На мотив песни из кинофильма „Большая жизнь“». Имеется в виду довоенная песня композитора Никиты Богословского и поэта Бориса Ласкина «Спят курганы темные».

ТОБОЮ РОДИНА ГОРДИТСЯ

Что может быть прекрасней в жизни И благородней, и светлей Любви негаснущей к Отчизне, К великой Родине своей! В солдатской выцветшей шинели, Глотая дым пороховой, Под вой неистовой метели Ты шел дорогой фронтовой. На подвиг доблестный и правый Шел по-гвардейски, впереди, И лучезарный орден Славы Сверкает на твоей груди. Твой взор отвагою лучится, В сраженье ты непобедим. Недаром Родина гордится Геройским подвигом твоим!

Автор текста — гвардии старший лейтенант Сергей Гуленков. Газета 6-й гвардейской армии Первого Прибалтийского фронта «Боевой натиск» от 14 декабря 1943 г. Текст опубликован на третьей странице, целиком отведенной выступлениям фронтовиков — первых кавалеров ордена Славы.

Песня легко исполняется на мотив старой солдатской песни «Конь вороной с походным вьюком».

ТЫ ОДЕССИТ, МИШКА

Широкие лиманы, зеленые каштаны, Качается шаланда на рейде голубом. В красавице Одессе мальчишка голоштанный С ребячьих лет считался заправским моряком. И если горькая обида Мальчишку станет донимать, Мальчишка не покажет вида, А коль покажет — скажет ему мать: Ты одессит, Мишка, а это значит, Что не страшны тебе ни горе, ни беда. Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет И не теряет бодрость духа никогда. Изрытые лиманы, измятые каштаны, Красавица Одесса под вражеским огнем. С горячим пулеметом на вахте неустанной Молоденький мальчишка в бушлатике морском. И эта ночь, как день вчерашний, Проходит в вихре и борьбе. Парнишке не бывает страшно, А станет страшно — скажет сам себе: Ты одессит, Мишка, а это значит, Что не страшны тебе ни горе, ни беда. Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет И не теряет бодрость духа никогда. Изрытые лиманы, опавшие каштаны И тихий, скорбный шепот приспущенных знамен. В глубокой тишине, без труб, без барабанов Одессу оставляет последний батальон. Хотелось лечь, прикрыть бы телом Родные камни мостовой. Впервые плакать захотелось, Но комиссар обнял его рукой: Ты одессит, Мишка, а это значит, Что не страшны тебе ни горе, ни беда, Ведь ты моряк, Мишка, моряк не плачет И не теряет бодрость духа никогда. Широкие лиманы, зеленые каштаны Еще услышат шелест развернутых знамен, Когда войдет обратно походкою чеканной В красавицу Одессу усталый батальон. И, уронив на землю розы, Знак возвращенья своего, Мальчишка не удержит слезы, Но тут никто не скажет ничего. Хоть одессит Мишка, и это значит, Что не страшны ему ни горе, ни беда, Хоть и моряк Мишка, моряк не плачет, Но в этот раз поплакать, право, не беда.

Автор текста — поэт Владимир Дыховичный. Музыка написана порознь композиторами Модестом Табачниковым и Михаилом Воловацем. Текст опубликован под рубрикой «Споем, товарищ!» в газете 12-й армии Третьего Украинского-фронта «На разгром врага» от 10 апреля 1944 г. в день освобождения Одессы.

Эта песня печаталась на отдельных листовках, которые сбрасывали советские летчики над оккупированной Одессщиной. Вот выдержка из корреспонденции лейтенанта В. Малинина, опубликованной в газете 12-й армии от 22 апреля 1944 г.:

«Большое село на берегу лимана. Первые утренние лучи солнца согрели землю, и бойцы, расположившись на привал, готовят на кострах завтрак, оживленно беседуют, поют песни…

К бойцам подходит женщина. Утирая слезы, она говорит: «Спасибо, родные, вы спасли нас. Мы знали, что вы близко…» Женщина вынимает из кармана листовку и передает ее бойцам: — Вот, это нам два дня назад самолет привез…

В листовке — песня о Мишке-одессите. Ее все хорошо знают. И тут же бойцы поют:

Широкие лиманы, зеленые каштаны Еще услышат шелест развернутых знамен…»

МИШКА ВЕРНУЛСЯ В ОДЕССУ

Одесские лиманы! Горящие каштаны! Победоносный рокот развернутых знамен. Врывается в Одессу, в свой город долгожданный, Последний из Одессы ушедший батальон. Вперед, матросы и солдаты! В жестоком уличном бою Вам Мишка с поднятой гранатой Поет родную песенку свою: Ты одессит, Мишка! Земля родная, Одесса ждет тебя, победа тебя ждет. Ты моряк, Мишка, мы путь твой знаем, Великий путь, победный русский путь вперед! Широкие лиманы, одесские каштаны Он памятною ночью с тоскою покидал. За них он принял муки, морозы, зной и раны, Поклялся он вернуться, и клятву он сдержал. Мальчишку в маленьком бушлате С трудом Одесса узнает В суровом, пламенном солдате, Что твердым, сильным голосом поет: Ты одессит, Мишка! Земля родная, Одесса ждет тебя, победа тебя ждет. Ты моряк, Мишка, мы путь твой знаем, Великий путь, победный русский путь вперед! Широкие лиманы! Одесские каштаны! На запад батальону еще идти в поход. С победою желанной к Одессе долгожданной С востока он вернулся и с запада придет. Ему идти дорогой длинной С врагом заканчивать расчет. Мы знаем — Мишка и под Берлином Свою родную песенку споет.

Песня создана как «продолжение» предыдущей песни «Ты одессит, Мишка». Автор текста — поэт Владимир Дыховичный. Впервые текст опубликован под рубрикой «Споем, товарищ!» в газете 12-й армии Третьего Украинского фронта «На разгром врага» от 26 апреля 1944 г.

ПАРЕНЕК

Жил у нас во дворе паренек — Не высок и в плечах не широк. Но толково он делал дела, И молва о парнишке пошла: Этот ловок и глазаст. Этот промаха не даст. Паренек свое возьмет — Далеко пойдет. В сорок первом году паренек Взял у милой на память платок. Он ушел вместе с нашим полком, И на фронте сказали о нем: Этот промаха не даст И на выдумку горазд. Деловито фрица бьет — Далеко пойдет! Вскоре светлый гвардейский значок Стал носить на груди паренек. И, отметив стрелка мастерство, Командир говорил про него: Стойкий парень, верный глаз, Этот промаха не даст, Вспять в бою не повернет — Далеко пойдет! Был он ранен в станице степной, Награжден был за подвиг лихой, Восемь раз в штыковую ходил, Но друзьям о себе говорил: Я не много сделал дел, Враг еще не околел: Под землей его найду — Далеко пойду! В дымном ветре военных дорог Взвод гвардейцев ведет паренек: Пулеметы на запад глядят, И врагам говорит этот взгляд: Наш народ свое возьмет, Полный сделает расчет. Паренек идет вперед — Далеко пойдет!

Автор текста — поэт-фронтовик Александр Коваленков. Впервые текст опубликован в газете Карельского фронта «В бой за Родину» от 16 марта 1943 г.

Музыка песни создана на Северо-Кавказском фронте в 1943 г. Генрихом Рисманом. Ноты опубликованы в сборнике песен Г. Рисмана «Дорогами войны» (Баку, 1971, с. 39–41). Текст песни в названном сборнике слегка отличается от первоисточника.

ПЕРЕД БОЕМ

Огненной завесой небо трепетало, Поднималась легкая серая зола. Перед боем жарким как-то тихо стало, Подмерзала черная талая земля. Знали, что не каждый завтра будет с нами И не каждый воин попадет домой, Но бесстрашно двигались легкими шагами, Чтоб вступить в решительный и жестокий бой. Загоралось раннее утро над полями, Облаком далеким сизый дым кружил. Уходя в сражение с верными друзьями, Командир бойцам своим тихо говорил: «Если будем живы — встретимся, ребята, За победным радостным праздничным столом. Умереть придется — что же, как солдаты Честные и верные Родине умрем. А промчится время, и на место боя Снова дни спокойные мирные придут — Вот тогда былинники вспомнят всех героев И о наших подвигах песни запоют». Огненной завесой небо трепетало, Поднималась легкая серая зола. Перед схваткой жаркою как-то тихо стало, И тропинка темная в бой нас повела.

Автор текста — гвардии краснофлотец Олег Ленциус. Газета Черноморского флота «Красный черноморец» от 16 марта 1944 г.

Песня создана в ритме популярной в годы войны фронтовой лирической песни «Черные ресницы».

ПЕСНЯ О РАЗВЕДЧИКЕ

Все, что надо, взяв с собою, Ниже трав и тише вод, Где травою, где водою — Будь что будет — он пройдет. Он пройдет тропою скрытной И окрасится в пыли Под бессмертный, под защитный, Под зеленый цвет земли. Цвет земли, полынный запах… Только слышит он теперь, Как на гусеничных лапах Близко рыщет лютый зверь. Лютый зверь, в твою берлогу Пробирается боец, Смотрит зорко, смотрит строго — В автомате спит свинец. Спит свинец, но, сна не зная, Не сомкнет разведчик глаз. Каждым шагом приближает Он расплаты гневный час. Гневный час! Он грянет скоро, Мы пойдем за валом вал. Вспомянем того, который Все разведал, все узнал. Все узнал! Какой тропою Нам идти на бой с врагом. Где травою, где водою — Он прошел, и мы пройдем!

Авторы текста — поэты-фронтовики Зельман Кац и Матвей Талалаевский. Газета Южного фронта «Сталинское знамя» от 29 июня 1943 г. Текст опубликован под фотоснимком, снабженным следующей подписью: «Отважные разведчики гвардии старшина П. Кариков и гвардии сержант Л. Мартынов, в одном ночном поиске захватившие „языка“ и истребившие 10 гитлеровцев. Фото Л. Яблонского».

Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Коробушка».

ПЕСНЯ ЧАСОВОГО

Враг коварен, хитер И крадется, как вор, — Может быть, даже в это мгновенье. На тропе боевой Не дремли, часовой, — Ты стоишь в боевом охраненье. В дыме жарких атак Мы работали так, Что кипело все в огненном шквале. Гром снарядов и мин В гул сливался один, И фашисты огнем отвечали. Развернулись полки, Заблистали штыки — Безграничная русская слава. Наступила пора, Прогремело «ура», Покатилась могучая лава. Зазвенел штык о штык — К бою воин привык, К звону русской негнущейся стали. И сильнее штыка Не видали века — С поля боя фашисты бежали. Зорче, воин, гляди — Хитрый враг впереди, Враг не должен пройти незамечен. На рассвете нам в бой — Людям нужен покой, День победою будет отмечен.

Песня создана в ритме партизанской песни военных лет на слова Василия Лебедева-Кумача «В темной роще густой». Автор текста — старшина А. Кисвянцев. Газета 10-й армии Западного фронта «Бей врага» от 23 июня 1942 г.

ПАРТИЗАНСКАЯ ПЕСНЯ

Товарищ, сегодня мы песню споем О трудном, но славном пути боевом, Как ночью туманной герой-командир Отряд партизанский на битву водил. Как хлопцы шагали и в дождь, и в пургу На страх и на лютую гибель врагу. Как били его богатырской рукой За древним Путивлем, за Сеймом-рекой. Приказ был короткий: врага не щадить, Штыком, или пулей к земле пригвоздить! У каждой дороги, у каждой тропы Валились фашисты, как в поле снопы. Товарищ, мы вспомним сегодня с тобой Про этот победный Веселовский бой, Как мы уничтожили вражеский полк, Как с честью исполнили воинский долг. Мы шли, не сгибаясь, в железном строю За счастье народа, за землю свою — Чтоб снова на ней, на земле на родной, Шумели хлеба золотою стеной. Чтоб яблони снова дымились в цвету, Чтоб вольная песня неслась в высоту… О мать-Украина — родная земля, Мы вражеской кровью напоим поля! За все твои раны врагу отомстим, Живому отсюда уйти не дадим. Веди ж, командир, свой отряд боевой, Веди на победный решительный бой!
Поделиться с друзьями: