ЖАНРЫ

Дорогами побед: Песни Великой Отечественной войны
Шрифт:

Ждут врага на посту боевом.

Автор текста — наводчик орудия рядовой Алексей Жихарев. Газета 51-й армии Четвертого Украинского фронта «Сын Отечества» от 2 апреля 1944 г.

ПЕСНЯ АРТИЛЛЕРИСТОВ

Говор пушек нам знаком, И верны прицелы. Влез бандит в наш отчий дом — Не уйдет он целым! Бьем прицельным, беглым бьем, Бьем прямой наводкой. Осчастливим отчий дом Радостною сводкой. Место стойким среди нас И душою чистым. С честью выполним приказ Мы, артиллеристы! Грохот боя нам знаком, Проверяй прицелы! Влез бандит в наш отчий дом — Не уйдет он целым!

Автор текста — поэт-фронтовик Любомир Дмитерко. Газета Северо-Кавказского фронта «Вперед за Родину» от 24 марта 1943 г.

Песня создана в ритме и на мелодию известной народной песни «Ой, при лужке, при лужке».

ЛИХАЯ АРТИЛЛЕРИЙСКАЯ

Из укрытий и в рядах своих стрелков Артиллерия бьет славно всех врагов. Эх-эх, знай же, враг! Артиллерия бьет славно всех врагов. Уложить фашистских гадов наповал Нам командующий фронтом приказал. Эх-эх, знай же, враг! Нам командующий фронтом приказал. Час расплаты для фашистов настает — Грозным маршем артиллерия идет. Грозным маршем артиллерия идет. Эх-эх, знай же, враг! Не спастись убийцам женщин и детей — Мы прицел берем все метче и точней. Эх-эх, знай же, враг! Мы прицел берем все метче и точней. Передки — на батареи! В марш скорей! Разобьем фашистских мы зверей. Эх-эх, знай же, враг! Разобьем фашистских мы зверей. Огневик лихой, разведчик и связист, Поднажмем, чтоб сгинул навсегда фашист. Эх-эх, знай же, враг! Поднажмем, чтоб сгинул навсегда фашист. От снарядов наших все враги падут, И победный даст нам Родина салют. Эх-эх, знай же, враг! И победный даст нам Родина салют.

Солдатская походно-строевая песня, созданная во время боев в Приазовье. Автор текста — фронтовик Курапитов. Газета 51-й армии Четвертого Украинского фронта «Сын Отечества» от 3 марта 1944 г.

ПЕСНЯ ДРУЖБЫ

В бой пехота Мчит с налета, Пробивается вперед. Вслед за нею — Вместе с нею Артиллерия идет. Нет, врагу нигде не скрыться, Если дружбой сплочены Боевых полей царица И всесильный бог войны! Бьем как нужно, Ловко, дружно И гранатой и штыком. Бей скорее, Батареи, Подсобите огоньком! Мы дружили, не тужили В дни тревоги, в час невзгод. С нами пушки — что подружки, Мы вперед — они вперед. Метко строчит Пулеметчик, Пушка бьет во все концы. Пулеметчик И наводчик Оба хлопца молодцы. И по службе, И по дружбе Зажимай ладонь в ладонь. Прямо с хода — «Пли», пехота, Артиллерия — огонь! Нет, врагу нигде не скрыться, Если дружбой сплочены Боевых полей царица И всесильный бог войны!

Песня создана в ритме и на мелодию русской народной песни «Коробушка». Авторы текста — поэты-фронтовики майор Зельман Кац и майор Матвей Талалаевский. Газета 51-й армии Южного фронта «Сын Отечества» от 13 февраля 1943 г.

ПЕСНЯ ЛЕТЧИКА-БОМБАРДИРОВЩИКА

Мчусь на запад в бой я жаркий — Не впервые мне летать. Я везу, везу подарки — Буду гадов угощать. Не скучайте, получайте Угощение от нас! За Отечество родное Я смешаю вас с землею, Отомщу я вам, фашисты, За советский за Донбасс! Где корабль мой пронесется — Там вам гибнуть суждено. И от вас там остается Только мокрое пятно. На стальной советской птице Мчусь я с песней в жаркий бой. Бил в Барвенково я фрицев, Бил врага я в Лозовой. Не скучайте, получайте Угощение от нас! За Отечество родное Я смешаю вас с землею, Отомщу я вам, фашисты, За советский за Донбасс!

Фронтовая походная песня, созданная в период обороны в Донбассе. Автор текста — лейтенант Е. Попов. Газета 9-й армии Южного фронта «Защитник Родины» от 9 апреля 1942 г. Под заголовком песни — примечание: «На мотив песни „Харитоша-почтальон“».

ПЕСНЯ О КРЫЛАТОМ СВЯЗИСТЕ

В заоблачных высях едва ли Был след его звездам знаком. Его огородником звали, Его кукурузником звали, И звали его лесником. Он осенью поздней и летом На малых высотах сновал. Возил комиссарам газеты, Возил командирам пакеты И их под расписку сдавал. Всегда молчалив и спокоен, Он жался поближе к земле. Но частое сито пробоин, Как старый, испытанный воин, Хранил самолет на крыле. Где крепнет гроза боевая, Где ветер железный шумит, Свинцовым дождем обдавая, Его у переднего края Однажды настиг «мессершмитт».. Он видел, как плавились баки, Но сердцем и тут не ослаб. Машины пылающий факел В азарте последней атаки Он бросил на вражеский штаб Враги на куски разорвали Горящий его самолет. Его огородником звали, Его кукурузником звали,

А был он геройский пилот.

Песня о прославленном в войну лёгком двукрылом самолете У-2, получившем среди фронтовиков различные полушутливые прозвища. Автор текста — поэт Алексей Сурков. Впервые текст опубликован в центральной военной газете «Красная Звезда» от 26 сентября 1942 г.

МЫ ЛЮБИМ ПОЛЯРНОЕ МОРЕ

Играя широкой волною, Нас море встречает всегда. И, словно платок, за кормою Бежит голубая вода. И чайки кричат, провожая Нас в дальний и трудный поход. Моряк, о подруге мечтая, Веселую песню поет. Ни враг, ни туманные дали Его не страшили в боях — Не зря ордена и медали, На солнце сверкая, горят. Пусть море бушует волною, Пусть давит на борт корабля — Мы знаем стихию такою, И все же мы любим тебя. Мы любим Полярное море, Оно нас сроднило в боях. Пусть песня звенит на просторе. О северных наших морях!

Матросская боевая песня, созданная по окончании Великой Отечественной войны. Ритм и мелодия известной песни военных лет композитора Евгения Жарковского и поэта Николая Букина «Прощайте, скалистые горы». Автор текста — фронтовик А. Мошников. Текст опубликован в газете Северного флота «Краснофлотец» от 6 октября 1945 г.

БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ

От устья залива, Где волны бурливо В кронштадтские бьются форты, Балтийское море, Родимое море, Широко раскинулось ты. Припев: В туманы и штормы Идем на простор мы Матросскою дружной семьей. Балтийское море, И радость и горе Привыкли делить мы с тобой! Соленые воды, Бои да походы — Матросская наша судьба. Но где мы ни будем — Вовек не забудем, Балтийское море, тебя! Припев. И в битве суровой Проходим мы снова, Где предки когда-то прошли. По той же дороге, Балтийской дороге, На запад идут корабли. Припев.

Матросская походно-боевая песня военных лет. Автор текста — поэт С. Фогельсон. Музыка гвардии красноармейца В. Никитенко. Впервые текст и ноты опубликованы в сборнике «Песни Краснознаменной Балтики». Одиннадцатый сборник песен творческой группы КБФ. (Л., 1944, с. 21–25).

ПЕСНЯ ПРИМОРЦЕВ

По-над Черным морем сизый ветер вьется. Гонит к темным скалам быструю волну. Эх да с немцем бьются славные приморцы За народ родимый, за свою страну. Припев. То не туча стелется, Не кружит метелица — То идут над кручами, Выставив штыки, На войне рожденные, Бурей закаленные, Славные, могучие Приморские полки! Ни снаряд, ни пуля, ни огонь косматый Не страшны приморцу, если в бой идет. Впереди гвардейцы — смелые, ребята, Молодой и дружный боевой народ. Припев. Мы идем за счастье Родины любимой, Город Севастополь ждет, приморцы, нас. Нет такой преграды, чтобы не прошли мы, Мы народа нашего выполним приказ. Припев.

Автор текста — гвардии красноармеец Исай Григорьевич Тобольский, ныне известный саратовский поэт. Газета Отдельной Приморской армии «Вперед за Родину» от 26 апреля 1944 г.

Песня создана в ритме и на мелодию довоенной песни композитора Матвея Блантера и поэта Сергея Острового «В путь-дорожку дальнюю».

Спустя несколько дней текст «Песни приморцев» был положен на музыку фронтовым композитором Евгением Самохиным. Повторно текст песни, на этот раз с нотами, опубликован в газете «Вперед за Родину» от 24 мая 1944 г. Оставив в неприкосновении куплеты, автор песни видоизменил припев. Вот его новый вариант:

То не туча стелется, Не кружит метелица — То идут бесстрашные бойцы. Эх, славой окрыленные, Бурей закаленные, Грозные приморцы, Эх, молодцы!

Песня, по свидетельству фронтовой печати, была популярна среди бойцов Приморской армии, исполнялась и коллективами художественной самодеятельности.

ГВАРДЕЙСКИЙ МАРШ

Греми и лейся, песня молодая, Помощница в походе и в бою! Смотри, страна, смотри, моя родная, На гордость армии, на гвардию свою! Целуя край священного пурпура, Мы дали клятву честно пронести Шумящий шелк сквозь фронтовые бури, Не дрогнуть в битве, не свернуть с пути. Проклятый враг найдет у нас могилу, Гвардейцы, в бой! — дает приказ страна. Где гвардия — любая вражья сила Железным вихрем будет сметена. Москва, Моздок, Калинин, Севастополь И Сталинград — пути больших боев… Шуми ты, знамя, как весенний тополь, Гвардейский стяг, взнесись до облаков!

Фронтовая походная песня, созданная в дни обороны под городом Невелем. Ритм и мелодия «Шахтерского марша» композитора Никиты Богословского и поэта Бориса Ласкина из довоенного кинофильма «Большая жизнь». Автор текста — гвардии старший лейтенант Борис Пуркин. Текст опубликован на второй странице под лозунгом «Взвивайся вверх, прославленное знамя!» в газете 3-й ударной армии Калининского фронта «Фронтовик» от 18 июня 1943 г.

СТРАНИЦЫ МУЖЕСТВА

Поделиться с друзьями: