Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги Малого Льва
Шрифт:

этом было сладко. Отца своего она никогда не знала, мать умерла рано, родни никакой не

было, а глаза у нее тоже были голубые!

Жрица наконец проснулась. Она была бледная и измученная и говорила очень тихо.

– Отвезти тебя домой, Алеста?

– Нет-нет. Я дождусь Сандру.

– Ты своих предупредила, чтобы не волновались?

– Что вы... кому за меня волноваться? Это ваш муж, наверно, волнуется.

– Нет. Я сказала, что вернусь под утро.

– Хотите кофе?

Гева посмотрела с нежностью.

Спасибо, детка. Мне ничего нельзя.

– А за что она вас так ненавидит, Гева? Почему?!

– Это я и хочу узнать.

– То-то она завтра удивится!

– И не только удивится. Это я тебе обещаю.

Бледная жрица попрощалась и пошла к выходу. Алеста подошла к раковине. Две

маленькие чашки она вымыла по привычке руками. Вода текла из крана, навевая

воспоминания. Все та же желтая губочка лежала на решетке, в мыльнице красовался

кругляшек розового мыла, пахло порошком и кофейным осадком.

– А родная дочь Верховного Правителя моет посуду, - мечтательно подумала она.

И это была ее последняя мысль, потому что от резкой боли все померкло.

****************************************

Ольгерд затушил окурок и сунул его в кухонный утилизатор.

– Раньше ты столько не курил, папа, - заметил Льюис, - ты вообще не курил.

Почему-то на кухне разговоры затягивались до бесконечности. Обсуждать проблемы

васков Ольгерд был согласен, а свое состояние - вовсе нет.

– Час ночи, - сказал он, - хватит спорить.

– Тебе пора в отпуск, - с сочувствием посмотрел на него сын, - на Сонное озеро. Там

еще август, пап. Поплаваешь, рыбу половишь...

– А вы тут отдадите планету васкам в мое отсутствие!

– 186 -

– Да как мы отдадим? Все же против: и Леций, и Кера.

– Это они на словах против. Голос крови сильнее. Сами васки наполовину.

– Значит, они будут правы! Людям придется уйти с Пьеллы.

– Да что ты понимаешь?! Знаешь сколько сюда вложено? Всего: наших сил, наших

средств, наших надежд... ты-то прилетел на все готовое!

– Я же не виноват, что я родился позже эпохи Переселения!

Спор начинался по новой, а этого уже не хотелось.

– Иди спать, Лью, - устало посоветовал Ольгерд.

– А ты?
– снова с жалостью посмотрел на него сын.

– А я еще посижу и помечтаю об отпуске.

Сейчас даже не верилось, что где-то существует Земля, Лесовия, поселок Радужный на

Сонном озере, лето, теплые закаты, черника в лесу, спокойствие, счастье... В реальности

было другое - в его доме жила Сия, самое ненавистное ему существо во вселенной, и он

никому не мог этого доказать. Что-то похожее он испытывал, когда был уверен, что Риция -

убийца, а все не хотели об этом слышать. Правда тогда было тяжелее: Рицию он любил.

Одиль же он ненавидел.

– Господин!
– на кухню заглянул встревоженный Иргвик, - там у ворот какая-то Сандра

Коэнтра. Требует вас.

– Сандра?!

Он вскочил, не понимая, что могло случиться. Почему она даже не позвонила, а

прилетела сама. Это было тем опаснее, что Одиль еще не спала.

– Пропустите ее.

Сандра ступила белыми сапожками в бурой осенней грязи на желтый ковер гостиной.

Глаза были огромные и почему-то виноватые, словно она что-то натворила ужасное и

непростительное.

– В чем дело?
– спросил он ее строго и официально, - почему вы не позвонили?

Бедняжка растерялась, румяные щечки покраснели еще больше. Она не знала, что за

спиной у него на втором этаже спальня Одиль, и дверь ее наверняка уже приоткрылась. Он

специально принял нежданную гостью именно в гостиной, чтобы у этой гарпии не

возникло никаких подозрений.

Ответа у Сандры не было. Она смотрела изумленно и растерянно и явно не знала, что

делать. Такой он видел ее впервые.

– Пройдемте ко мне в кабинет, - сказал он сухо.

В кабинете он запер дверь и прислушался, нет ли шагов в коридоре. Было тихо.

– Я, наверное, дура, - проговорила у него за спиной Сандра, - все еще верила, что

нужна тебе...

– Ты за этим пришла?
– изумился он.

– Нет!
– вспыхнула она, - вовсе нет.

– А что же тогда?
– спросил он разочарованно.

– А то, что час назад Гева чуть не умерла в моей кофейне. Вот что! И это потому, что

твоя дочь ее отравила.

Ольгерд даже не удивился. Жену сына Сия должна была ненавидеть лютой

ненавистью. Он ожидал чего-нибудь подобного и даже намекал Руэрто, но тщетно.

– Гева просила молчать об этом, - добавила Сандра нервно, - но ты же отец, ты должен

знать!

Спасибо.

Он снова прислушался к тишине за дверью.

– Ты как будто не удивлен, - заметила она.

– Я знаю, с кем имею дело, - сказал он, - а ты выбрала не самое лучшее место для

таких разговоров. Она еще не спит.

– Ольгерд...
– ужаснулась нервная хозяйка кофейни.

В этот момент она была так растеряна, что совершенно беззащитна, холодные глаза

расширились как у маленькой испуганной девочки.

– Не бойся, - успокоил он, - сейчас она нас не слышит.

– 187 -

– А если б слышала?

– Не дай Бог. .

– Как ты с ней живешь, Ол?

– А как я вообще живу?
– усмехнулся он.

Сандра покусывала губы и смотрела на него точно так же, как Льюис на кухне: с

недоумением и жалостью.

– Не надо меня жалеть, - сказал он хмуро, - Создатель не по силам испытаний не дает.

– И ты хочешь один со всем справиться?... Без меня?

Чего он совершенно не хотел, так это втягивать ее в эту жуткую историю. Сии хватило

Поделиться с друзьями: