Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дороги Малого Льва
Шрифт:

он отдавался ему мазохистски и вдруг услышал, как щелкает дверной замок.

В зале вспыхнул свет. Ольгерд поднялся и вышел посмотреть: кто это снова заявился в

кофейню да еще со своим ключом? То, что он увидел, было похоже на сон. В дверях стояла

Сандра, живая-невредимая Сандра в своем серебристо-сером плаще и голубом шарфике.

– Ты?!
– не поверил он своим глазам.

– А ты что тут делаешь?!
– не меньше чем он удивилась она.

– Тебя уже отпустили?!

– Кто?

Ольгерд подбежал и взял ее за плечи.

– 189 -

– Сандра! Слава Богу! С тобой все в порядке?

– Конечно, - она моргала ресницами с потекшей от слез тушью, - что со мной может

случиться? Думаешь, я пошла топиться после твоих слов? Просто прошлась пешком.

– Пешком?!
– он перестал что-то понимать, - так ты не полетела на такси?

– Нет. Отпусти меня. Что ты в меня вцепился как ненормальный?

– Я и есть ненормальный, - сказал он честно, - я же тебя чуть не потерял! Сандра...

– Что с тобой Ол?
– недоверчиво посмотрела она.

– Шок, - признался он, - полный. Ты ведь не знаешь, что тут было! Мы решили, что

тебя украли.

– Меня?! Украли?!

– Теперь выходит, что не тебя. Кто у тебя тут был, Сандра?

– О, Господи...

Она быстро прошла в спальню, затем на кухню, на ходу снимая плащ и шарфик.

– Гева была. И Алеста.

– Алеста?

– Да... похоже, она надела мой халат и тапочки.

– Значит, ее спутали с тобой.

– Она выше ростом.

– Ну и что?

На всякий случай Ольгерд позвонил Руэрто и убедился, что Гева дома. Значит, не

повезло действительно Алесте.

– Бедная девочка, - сказал он, - то дети, то сама. Надеюсь, они скоро поймут свою

ошибку и отпустят ее.

– Это я виновата, - всхлипнула Сандра, - понеслась к тебе как сумасшедшая!

Но тогда бы украли тебя.

– Ну и пусть!

– Ее-то отпустят, как ты не понимаешь? Зачем она им... слава Богу, что все так вышло.

– Ты думаешь?

– Конечно. Это просто чудо, что все так вышло, и ты здесь, Сандра.

Они стояли посреди кухни, чисто вымытой и убранной, пропитанной родным

кофейным ароматом, и смотрели друг на друга.

– Что за ночь сегодня!
– проговорила она, смахивая слезы, - Геву отравили, Алесту

украли... а мне повезло больше - меня просто выставили за дверь...

– Давай разорвем этот порочный круг, - предложил он, - не выгоняй меня сегодня.

Ладно?

С минуту она молчала, глядя на него расширенными, влажными глазами. Он даже не

представлял, что с ним будет, если она скажет: «Нет».

– Куда же я тебя выгоню?
– вздохнула она, - на тебе до сих пор лица нет. Бедный ты

мой полпред...

******************************************

У Тороса Кри голова была узкая, как будто сплюснутая тисками. Волосы обрамляли ее

светлым пушком. Несмотря на мятую зеленую пижаму, держался он вполне интеллигентно.

– Чем могу быть полезен, мадам?

Гева ждала его в комнате свиданий, узкой, сумрачной и скупо обставленной жесткой

мебелью.

– Речь пойдет об одном искусственном зачатии, которое вы провели шесть лет назад в

«Яблоневом саду».

– О каком именно?
– усмехнулся врач.

– Женщину звали Кая.

– Я не могу помнить всех женщин. Да и не обязан отвечать на ваши вопросы. За это я

уже сижу.

– 190 -

Другого она и не ожидала. Уговаривать и подкупать криминального доктора ей было

некогда. Гева вскинула руку и направила луч из ладони ему в лоб. Торос удивленно

дернулся и замер с выпученными глазами.

– Ты помнишь женщину по имени Кая?

– Да.

– Ты брал у нее яйцеклетку?

Нет.

– Тогда что ты с ней делал?

– Она принесла сперму. Потом я ее усыпил.

– А потом солгал, что ее сын - Эцо?

– Да.

– Зачем?

– Она так велела.

– Кто она?

– Не знаю. Женщина в белом костюме.

– Как ее звали?

– Не знаю.

– Как она выглядела?

– Красивая. Высокая. Волосы черные, короткие. Глаза темные. «Белое солнце».

Описание сильно напоминало мадам Рохини. Гева уже знала историю про Грэфа и его

последнее воплощение и почти не удивилась этому. Зачем только ему понадобился ребенок

Руэрто?

– Как прошло зачатие?
– спросила она, подавляя волнение.

– Как обычно. Потом я имплантировал яйцеклетку матери.

– Кто она была?

– Не знаю. Девушка.

– Черт побери, какая девушка? Как ее звали?

– Ее никак не звали. Она была без сознания. Я имел дело только с телом.

– Тогда как же она до тебя добралась?

– Ее доставила эта дама.

Гева почувствовала, что ничего от Тороса Кри не добьется. Грэф спрятал в воду все

концы!

– Но хоть как-нибудь она тебе объяснила, зачем ты это делаешь?

– Нет. Я не спрашивал.

– И тебе самому было не интересно?

– Меня интересуют только деньги.

– А меня интересует, где найти эту девушку! И где этот ребенок!

– У девушки редкая восемнадцатая группа крови. Обычно она встречается только у

мужчин. Больше я ничего не запомнил.

– А лицо?

– Не помню. Я имел дело с другим местом.

Гева вернулась домой совершенно расстроенная. Было очевидно, что расспрашивать

самого Грэфа бесполезно, а гипно-луч отлетит от его белой сферы как от зеркала. Тут она

была бессильна.

– Ты не заболела?
– встревожился Руэрто, снимая с нее пальто, - вчера пришла бледная

как мел, а сегодня - еще бледнее.

– Жрицы Термиры не болеют, - через силу улыбнулась она.

Поделиться с друзьями: