Дороги Малого Льва
Шрифт:
– Спасибо, - повторил он, - я этого не забуду.
– Лучше быть друзьями, чем врагами, разве не так?
– Разумеется, так. Особенно нам с тобой.
– Значит, ты поможешь мне, Грэф? Можно на тебя рассчитывать?
– Можно. Никуда нам друг от друга не деться, Леций Лакон. Я нужен тебе, а ты мне. И я
рад, что ты это понимаешь.
– 386 -
На самом деле он был даже не рад, он был просто в шоке от такого великодушия. Его
переполняло чувство благодарности.
– Ну, слава Создателю, - с облегчением вздохнул Леций, - значит, меня выбираешь?
Глаза его были голубые, как летнее небо.
– Конечно, - от души сказал Грэф, - конечно, тебя, разве может быть иначе? Я бы и в
мужья тебя выбрал, ей богу...
Леций несколько удивленно, а потом с пониманием посмотрел на него.
– Ну, спасибо.
– Не за что. Мы же друзья.
Оба усмехнулись.
– Послушай, друг... может, к тебе уже в женском роде пора обращаться? А? Ты уж
предупреди.
Грэф подумал, что это будет слишком неудобно и непривычно. Хотя доля правды в этом
была. Нервная женщина сидела на табуретке за чашкой остывающего кофе, сын ее пропадал
в прошлом, дела замотали, а муж остался на далеком, диком Шеоре. Конечно, ей хотелось
поддержки, заботы и мужского внимания. Что ж она все одна да одна? Всем иногда хочется
побыть слабыми!
– Да нет, - покачал он головой и вздохнул, - не надо. Это я так, чисто теоретически.
**************************************************
Гева с ужасом ждала предстоящего заседания Директории. Леций пригласил ее, не
скрывая, что речь пойдет о Сии. Он уже все знал. Не знал только бедный Руэрто, который
бодро собирался у себя в гардеробной.
– Послушай, дорогая... может, мне хоть косынку цветную надеть на шею? Я как покойник
в этом фиолетовом!
Он был прав. Траурный фиолетовый его не красил. Лицо становилось совсем бледным,
желтые глаза в белесых ресницах тускнели.
– Косынку тебе не простят, - покачала она головой, - надень шарф и покашливай. Тогда
поймут.
– Да, это идея.
Гева смотрела на него и мучилась сомнениями: сейчас ему сказать о матери или
подождать, пока это сделают другие? До заседания оставался еще час.
– Пойду, взгляну, как там Эцо, - вздохнула она и тихонько вышла.
Эцо делали лечебный массаж. Она занялась здоровьем ребенка всерьез. Задержки в росте
были в общем-то преодолимы, если очень захотеть и приложить невероятные усилия. На это
Гева была согласна. Жрица Ская осторожно разминала крохотное тельце малыша на
массажном столе, а он довольно посмеивался, потому что боялся щекотки.
– Ничего не могу поделать, госпожа, - развела руками Ская, - он все время хохочет.
– Что ж, - улыбнулась Гева, - это хорошо, что хохочет.
В детской было замечательно. Зимний садик цвел, ручей тонкой струйкой стекал в
прозрачное озерцо с рыбками, на ветвях сидели попугаи, и бродили из угла в угол
подаренные дядей Фальгом игуаны. Малышу все это безумно нравилось.
– Мама, ты куда-то собралась?
– спросил он, моргая несимметричными глазками.
– Да, милый. Мы с папой летим на заседание Директории.
– Он обещал со мной поплавать.
– Значит, поплавает. Папа всегда выполняет обещания.
– Ты очень красивая, мамочка. Тебе идет фиолетовое платье.
– Да, - кивнула она, - идет. Но лучше б его вообще не носить.
– У всех народов цвет траура разный, мамочка. И черный, и белый, и золотой, и даже
оранжевый... Это всё условности.
– Я знаю, милый. Но траур - не условность.
– Не могу согласиться. Ты же сама говорила, что смерти нет.
– 387 -
– Смерти нет. Но боль потери есть.
– Это от недопонимания. Я считаю, надо радоваться.
– Это потому, - Гева наклонилась и поцеловала мальчика в щеку, - что ты еще не успел ни
к кому привязаться на этом свете.
– А это обязательно?
– Это непроизвольно.
– Я...
– Эцо нахмурил свой огромный лоб, - я об этом подумаю.
Осталось пятьдесят минут. Сердце снова сжалось от волнения. Скоро Руэрто всё узнает.
И узнает, что она так долго скрывала от него правду. Жалела его, не знала, как сказать,
хотела, как лучше... но не оскорбит ли его теперь такое недоверие?
С такими тревожными мыслями Гева вышла из детской и мельком взглянула с лестницы
вниз, в холл. Там, легка на помине, стояла затянутая в мокрый черный плащ Сия-Одиль.
Только ее тут и не хватало! Как будто почуяла, что решается ее участь.
– Что тебе нужно?
– спросила не спускаясь Гева.
– Не вас, - нагло ответила ей та, - я хочу взглянуть на Эцо. Руэрто разрешил мне.
Надеюсь, он еще хозяин в доме?
– Зачем тебе Эцо?
– Как зачем? Он все-таки мой брат теперь. Или я что-то путаю?
– Прежде всего, он мой сын. И я тебя и близко к нему не подпущу. Поняла?
– За что такая немилость, тетя?
– усмехнулась Сия.
– Пошла прочь, - ответила ей Гева, ничего не объясняя, - и не смей переступать порог
этого дома.
– Ах, как вы грубы с бедной сироткой... Как будто за нее и заступиться некому!
Эта стерва не двинулась с места. Она с усмешкой поднесла браслет к губам и тут же
запищала в него жалобно, по-детски.
– Дядя! Я здесь, в холле. Тетя меня почему-то не пускает!
«Тетя» была готова ее убить. Они стояли и молча, с открытой ненавистью смотрели друг
на друга, одна снизу, другая сверху. Никакой игры между ними не было, обе даже
притворяться не могли - так ненавидели друг друга.
Руэрто скоро появился. В фиолетовом костюме и белом шарфе вокруг шеи. На бледном
лице было недоумение.
– Гева, дорогая, в чем дело? Почему ты не пускаешь Одиль?