ЖАНРЫ

Дожить до диплома, или «Хвостатое прикрытие»
Шрифт:

Медленно опустив смартфон, Лэнгфорд взглядом за долю секунды просканировал Гордона: «Пиджак — ручная работа, джинсы — лимитка, осанка — как у человека, привыкшего отдавать приказы. И этот внедорожник… надежный, неброский, как раз для тех, кто не любит демонстративно сорить купюрами».

Блондин не стал обходить их стороной. Напротив, он уверенно направился прямо к ним.

«О-о-о, — Феликс материализовался на крыше внедорожника, свесив лапы. — Приготовься, смертная. Твой "золотой мальчик" уже расчехлил свою самую вежливую улыбку. Время большой игры!»

От слов кота у девушки внутри все похолодело.

— Джессика! — Стив подошел с той самой легкой, располагающей к общению улыбкой. — Не хотел прерывать, но не мог не подойти.

Он повернулся к Гордону и протянул руку. В его жесте было столько искреннего уважения, сколько он не проявлял даже к декану.

— Добрый день. Я Стивен Лэнгфорд. А вы, должно быть, тот самый мистер Миллер, о котором Джессика столько рассказывала?

Гордон на мгновение растерялся — он не ожидал, что этот "золотой парень" подойдет так просто. Но старая закалка взяла свое. Он сжал руку собеседника так, что у того едва заметно дрогнули пальцы.

— Гордон. Просто Гордон, парень, — он одарил Стивена своей фирменной «медвежьей» улыбкой. — Приехал вот, проверить, как моя отличница поживает.

— У вас потрясающая дочь, — Стивен не отводил взгляда. Он был явно впечатлен брутальной харизмой Гордона. — Теперь я вижу, в кого у неё эта железная хватка. «Аркхем Лигал» будут глупцами, если не обратят внимание на такое сокровище.

«О-о-о, — Феликс примостился на зеркале внедорожника, свесив хвост. — Посмотри на лицо Лэнгфорда, Миллер! Он думает, что Гордон — стальной магнат, который лично инспектирует свои заводы. Твоя легенда только что получила железобетонное подтверждение. Главное теперь — чтобы твой папа не начал рассказывать, как он "инспектирует" сломанные двигатели в гараже».

— Сам не нарадуюсь, — Гордон по-хозяйски приобнял дочь.— Ну что, именинница, пойдем пообедаем? Стивен, если у тебя нет срочных дел, присоединяйся к нам. Моя дочь заслужила настоящий семейный обед.

Лэнгфорд на мгновение задумался. Ему очень хотелось провести это время с подругой, но он понимал: появиться на первом семейном обеде после долгой разлуки — значит показаться навязчивым. Для репутации идеального парня сейчас было важнее оставить их одних, сохранив ореол таинственности и уважения к чужим границам. В бизнесе с такими ребятами куда охотнее разговаривают…

Телефон в кармане блондина завибрировал уже в третий раз. Клэр… «Девушка для отношений» явно не собиралась прекращать звонки, пока не добьется внимания. «Если не встречусь с ней сейчас, она устроит сцену прямо здесь», — сухо констатировал Лэнгфорд про себя.

— Огромное спасибо за приглашение, мистер Миллер, это большая честь, — Стивен улыбнулся, и в этой улыбке не было его обычной светской прохлады, только искреннее уважение. — Но я не посмею отнимать у вас время. Первый обед в такой день должен быть сугубо семейным. К тому же, есть несколько дел, которые требуют незамедлительного выполнения.

С такой же улыбкой он посмотрел и на Миллер младшую.

— Приятного аппетита, Джессика. Увидимся на занятиях после выходных.

Кивнув подруге на прощание, Стив развернулся и продолжил путь к парковке. Гордон проводил синий спорткар внимательным взглядом, а затем громко хмыкнул, поправляя свой новенький пиджак.

— А парень-то с характером. Вежливый, и хватка у него… — мужчина посмотрел на свою ладонь, которую только что пожимал Лэнгфорд. — Хватка у него правильная, дочка. С таким в разведку идти можно. Ну что, по коням? Я присмотрел тут одно место… Правда, не уверен, подают ли там что-то круче твоего университетского кофе, но стейки на картинке выглядели внушительно.

«Ох, Миллер, выдохни! — Феликс с эффектным сальто спрыгнул с зеркала прямо на заднее сиденье внедорожника через приоткрытое окно. — Лэнгфорд уехал, сохранив в голове образ "индустриального короля" и его наследницы. Первый раунд за нами. Но теперь начинается самое сложное: пережить обед с папой и не выдать себя, когда он начнёт громко просить добавки соуса к картошке!»

Джессика рассмеялась, чувствуя, как напряжение наконец-то отпускает, и забралась в машину. Предчувствие подсказывало, что это будет лучший семейный ужин в её жизни. Оставалось надеяться, что именно так все и случится…

Пунктом назначения оказался небольшой уютный ресторанчик с видом на набережную. Гордон, несмотря на образ закаленного бизнесом магната, чувствовал себя немного скованно в окружении белых скатертей, но присутствие дочери и её сияющие глаза помогли ему расслабиться.

— Значит, его зовут Стивен… — размышлял глава семьи, задумчиво глядя в окно на пейзаж. Заказ еще готовился, поэтому в запасе имелось немного времени «поболтать по душам».

— Угу, — скромно кивнула Джесс.

— Хороший парень, сразу видно, — продолжил Гордон, переведя взгляд на дочь. — Крепкое рукопожатие, глаза не прячет. И пиджак на нем… ну, как влитой. Только вот, дочка, скажи мне честно — он тебя не обижает своими этими замашками «сильных мира сего»? А то я видел, как он на тебя смотрит. Словно ты — самая дорогая картина в его коллекции.

Джессика невольно покраснела, помешивая трубочкой свой лимонад.

— Нет, пап, что ты. Стивен… он другой. Мы напарники по проекту.

«М-м-м, — подумал Фелинор, лениво наблюдая за происходящим в стороне от стола. — Смертная начинает понимать: правда — это не то, что случилось, а то, что она готова рассказать»…

— Напарники, значит? — Гордон хитро прищурился, но развивать тему не стал. — Ладно, дело молодое. Главное, чтобы за всем этим блеском не ты забывала, зачем оказалась здесь. Как учёба? Тэтчер этот твой, про которого ты писала… всё такой же сухарь?

Джессика с воодушевлением начала рассказывать про «Аркхем Лигал», про часы в библиотеке и про то, как она планирует сдать проект. Гордон слушал внимательно, хотя половина терминов показалась ему темным лесом. Для него куда важнее была искра в ее глазах. Ради этого чувства стоило вкалывать сверхурочно и потратить огромный выигрыш…

— Я горжусь тобой, дочка, — тихо сказал он, когда официант поставил перед ними тарелки с сочным мясом. — Но прежде чем мы начнем уничтожать наш обед… у меня есть кое-что для тебя.

Он залез во внутренний карман своего новенького пиджака и достал небольшую бархатистую коробочку.

— Это не из «Гранд Плаза», — он чуть смущенно улыбнулся. — Я заказал его у старого мастера в Оук-Ридже. Двадцатилетие — это не просто дата. Ты теперь совсем взрослая, учишься в таком месте… с такими людьми. Мне хотелось, чтобы у тебя было нечто особенное, что всегда напоминало бы тебе о родном доме. Маленький семейный талисман.

Внутри, на атласной подложке, лежал золотой кулон в виде сердечка и тонкая изящная цепочка. На гладкой поверхности украшения была выгравирована аккуратная надпись: «Моему солнышку. Папа».

Поделиться с друзьями: