Дракон-холостяк. Визит старой тётушки
Шрифт:
– Типография Гринли, мэм, – проговорил Бернард без интонации, – сгорела дотла на прошлой неделе. Неисправность сушильных печей. Владелец, мистер Гринли, в настоящее время лечит ожоги в госпитале Святого Драго.
– Прискорбно, – вздохнула тётушка Тилли и после приличествующей для столь печальной новости паузы, произнесла: – Направь мистеру Гринли открытку с пожеланиями выздоровления и три золотых. А нам придётся обратиться к его конкуренту, мистеру Спроулу. Он всегда задирает цены, но что поделать? Лео, не хмурься. Это вклад в твоё будущее!
– Меня беспокоит вовсе не это, дорогая тётушка! – дипломатично заметил Драгонфорт, которому наконец удалось вставить хоть слово в бесконечные речи дорогой родственницы. – Я посмотрел список приглашённых. И, признаться… благодарен за то, что вы для меня уже сделали. Но… Я хотел бы поставить условие. Даже два условия… Мне нужна невеста, возрастом не старше двадцати одного года, с безупречной репутацией, и к тому же готовая последовать древней драконье традиции и согласиться на отбор невест. Так что – не спешите заказывать двести приглашений у Спроула. Возможно, мы ограничимся меньшим числом гостей…
Тётушка Тилли воззрилась на него так, будто Драгонфорт у неё на глазах принял свой драконий облик и откусил голову Микки.
– Отбор? Почему ты вспомнил про отбор, мой мальчик! Это и в моей юности считалось варварским обычаем! Как можно подвергать юных девиц всяческим испытаниям?
«Примерно так же, как вы, дорогая тётя, подвергаете испытаниям мои нервы!» – подумал граф, но вслух выразился иначе.
– Если уж мне суждено в этом году расстаться с желанной свободой и связать себя узами брака, я хотел бы, чтобы это было сделано с соблюдением всех традиций и обрядов, иначе не быть мне Драгонфортом!
Глава 11.1
Драгонфорт позорно бежал с поля матримониальной битвы, оставив тётушку Тилли и горничную Эмму бороться за его семейное счастье. Сегодня в клубе должна была состояться встреча Тайного общества драконов-холостяков. Предстояло обсудить с другими завидными женихами столицы, пока что не намеренными связать себя узами брака, как избежать счастливой прогулки к алтарю в компании прелестницы в алом свадебном платье.
Следующий час граф с помощью Бернарда выбирал подходящий жилет (как выяснилось, самый любимый, голубой с жаккардовым рисунком драконьих крыльев, стал мал в плечах), приводил в порядок усы и бороду и щедро покрывал волосы ароматическим маслом. Запах огнеупорного кактуса почти улетучился, но всё ещё давал о себе знать время от времени, доводя Драгонфорта до исступления. Он даже подумывал, не обриться ли наголо. В таком виде он точно не привлечёт внимание хоть сколько-нибудь стоящей невесты…
Он уже потянулся к бритве, но вовремя остановился. Вот ещё, из-за этакой мелочи расставаться с роскошной шевелюрой.
Наконец всё было готово.
Драгонфорт сел в карету, бросил сквозь мутное стекло печальный взгляд на фасад поместья, всё ещё отмеченные чёрной полосой сажи. Надо бы дать распоряжение управляющему, чтобы вызвали рабочих и привели дом в порядок. Впереди бал… Или лучше оставить, как есть. Пусть претендентки на его крылья и сердце видят, с кем хотят связать свою жизнь. Может, кто и устрашиться.
Молчаливый слуга проводил его в закрытый кабинет, где проходили встречи Тайного клуба. Драгонфорта встретил громкий звон бокалов, смех товарищей и сбивающий с ног запах огненной воды. Эйтан Пендрагон возглашал тост:
– Я хочу поднять этот бокал за нас, холостяков, за тех, кто не променял свободу и ветер в крыльях на домашний уют и скучные обязанности мужа! Вы знаете, что мой брат Тирнан покинул наши стройные ряды и переметнулся на сторону врага! Теперь он – ходячий учебник по брачному этикету. С утра до ночи зубрит, с какой ноги стоит ступать на ковёр в Храме Огня, какую речь говорить, как не испортить воздух в спальне драконьим перегаром… – Он махнул рукой так, что содержимое бокала выплеснулось наружу. Несколько капель огненной воды попало на свечу, и пламя тут же радостно вспыхнуло, получив свою долю угощения. Джек Блэквурм быстро отодвинул подсвечник подальше, пока младший Пендрагон не устроил настоящий пожар. Сам Эйтан этого словно и не заметил. Он продолжал вдохновенно вещать. – Не удивлюсь, если его невеста, леди Элеонора, уже прислала ему расписание поцелуев на медовый месяц. – Кабинет огласился громким хохотом. Кто-то вручил Драгонфорту полный до краёв стеклянный кубок. Эйтан, вдохновлённый успехом у публики, понизил голос: – С пометками «допустимая продолжительность» и «рекомендуемая интенсивность». — И знаете, что самое страшное?
Хор нестройных голосов отозвался, спрашивая:
– Что?
– Ему это нравится! – патетически ответил Эйтан. – Мой брат, гуляка Тирнан, счастлив! Он… остепенился! И знаете, что? Я хочу поднять этот бокал! – Огненная вода снова выплеснулась наружу, на этот раз на скатерть. – Хочу поднять этот бокал за нас, холостяков! Пусть наши ряды редеют! Пусть мы никогда не узнаем, когда безжалостные руки невесты разлучат очередного несчастного с его друзьями… Я пью… за свободу!
Зазвенели бокалы. Драгонфорт хотел только осторожно пригубить свой напиток – надираться и в таком виде попадаться на глаза тётушке Тилли не входило в его планы, но Блэквурм наклонился к самому его уху и театральным шёпотом произнёс:
– Штрафная!
Пришлось подчиняться. Законы винопития соблюдались в Обществе холостяков неукоснительно. Драгонфорт одним глотком осушил свой бокал. Тут же добрая рука поднесла ему кусок сырого мяса с крупно помолотой солью. Изысканных закусок на вечерах, подобных этому, не любили, а потому не держали.
Приятное тепло тотчас прокатилось волной по всему телу. А язык развязался сам собой.
Драгонфорт бросился изливать друзьям-холостякам свою израненную визитом тётушки душу.
– …И вот представьте, она не просто подбирает невест. Она намерена устроить в моём доме бал в честь Зимнего солнцестояния, чтобы выставить меня на нём, словно призового скакуна!
– Скорее уж племенного бычка, – хохотнул Карл Драхеншнейдер.
Раздалось несколько смешков, но большая часть членов Тайного общества только сочувственно вздохнула. Драгонфорт досадливо отмахнулся и продолжил.
– Гостей – под две сотни. Будут есть, пить, танцевать, глазеть на меня. А я должен буду улыбаться.
– Так почему бы тебе просто не прогнать тётушку? – предложил Джек Блэквурм. – Точнее, отказать ей от дома под благовидным предлогом. Отправить на воды… Для спасения холостой жизни все средства хороши.
– Сразу видно, что ты ещё юн и неопытен, мой друг! – Эйтан Пендрагон дружески похлопал Джека по плечу. – И просто не представляешь, на что способна почтенная герцогиня Драхенфрей…
– А еще она обещает в качестве подарка Драконье гнездо…
– Тот самый коттедж в горах? – переспросил Драхеншнейдер. – Мне довелось побывать там в детстве. Удивительное место…
– А вы говорите – отослать… Нет, мне нужно сделать так, чтобы не лишиться свободы, оказавшись под каблучком у любимой жены, но и Гнездо не упустить… И потому я прошу вашего совета…
Глава 11.2
1
КОМУ:
ПАПКА:
Отправленные
– С исторической точки зрения, есть три проверенных метода, – заговорил прежде молчавший Итан Эмберглоу. – Первый: объявить себя тайным последователем экзотической религии, требующей пожизненного безбрачия. Риск: могут отправить в лечебницу. Второй: сообщить тётушке, что твоя избранница… допустим, принцесса Драгонфлейм, твоё сердце предано ей и никому иному.
Драгонфорт закашлялся. С младшей дочерью Его величества ему доводилось встречаться при дворе во время обязательных визитов. Это была дракониха удивительной внешней красоты и столь же удивительной скверности характера. Капризная, завистливая, холодная… Своевольная. Никакие отцовские усилия – по крайней мере, так гласила молва, – не убедили её в необходимости династического брака. Принцесса заявила, что предпочтёт остаться старой девой, нежели подчинится чьей-либо воле.