Драконы Рамшира. Битва тьмы и огня
Шрифт:
С ее слов девушке стало ясно, что этот народ живет по обычаям, чем-то похожими на обычаи мусульман. Ну, по крайней мере, многоженство там тоже присутствует.
– Почему вы, являясь третьей женой, назначены главной? Ведь, как мне кажется, главной должна быть первая жена. Разве нет? – спросила девушка.
– Когда-то главной женой была именно первая, но пять лет назад она скончалась при родах. Поэтому нашему господину пришлось назначить главной другую жену. Его выбор пал на меня. Господин вправе назначить главной любую из жен по своему желанию, и это не обязательно должна быть первая жена. Хотя, именно первая чаще всего становится главной, – ответила Лидариз.
– А насколько ваша семья большая? – поинтересовалась Виктория, пододвигая поближе миску с похлебкой. Девушка старалась вытащить из женщины как можно больше информации, чтобы понять, кто из этого большого семейства сможет помочь ей. У кого из них больше прав и власти.
– Девять жен и тридцать семь отпрысков. Тридцать из них уже взрослые, а остальные семеро, в возрасте от нескольких месяцев до одиннадцати лет, находятся под присмотром последних по счету жен, три из которых беременны. Пятеро старших сыновей нашего хозяина уже женаты и имеют пока по три жены и нескольк детей. Кроме того, членами нашей семьи являются младшие братья нашего господина, их жены, дети и внуки.
– Наверное, у каждого члена семьи имеется своя прислуга? – спросила Виктория.
– Ну, что ты, нет, конечно, – рассмеялась женщина. – В нашей большой семье и без прислуги хватает рабочих рук. О мужчинах заботятся их старшие жены. Старшим женам прислуживают младшие жены, они же присматривают за детьми и выполняют основную работу в шатре. Младшим женам помогают подросшие дочери всех без исключения жен, а также девушки, статус которых еще не определен. Это те девушки, которые попали в наш шатер в качестве подарка, или в качестве будущей жены одного из наших мужчин и просто пленницы, вроде тебя. Так что, всю необходимую работу мы выполняем сами, – пояснила Лидариз.
– Взрослые сыновья хозяина и его братья не имеют собственного жилья, а живут с вами? – поинтересовалась Виктория.
– Да, таков обычай. Сыновья остаются в родительском доме и приводят сюда своих жен, а вот дочери, выходя замуж, покидают родителей и живут в семье мужа. Но это бывает редко, так как обычно двоюродные и троюродные родственники нашего клана вступают в брак друг с другом, – ответила Лидариз.
– А как сыновья делят власть после смерти хозяина?
– После смерти хозяина, новым хозяином становится старший сын вместе со своими женами.
– А как же жены умершего хозяина? Их, что, прогоняют?
– Нет, – улыбнулась Лидариз. – Они остаются и продолжают заниматься своими обязанностями, подчиняясь женам нового хозяина.
– Старая женщина, которая трудилась вместе с вами, что она имела в виду, когда говорила о каком-то пророчестве? – продолжала интересоваться девушка.
– А, это Фируза. Она сумасшедшая, все время разговаривает сама с собой и шепчет какие-то непонятные никому вещи. На нее никто не обращает внимания. Фируза – самая старая из всех женщин семьи. Она была первой женой прошлого хозяина.
– То есть, она мать нынешнего хозяина?
– Нет, она, к сожалению, не смогла родить своему мужу сына. Она родила ему только трех дочерей, которые давно уже вышли замуж и уехали из семьи. А мать нашего господина умерла еще при родах, рожая своего единственного сына.
– А как имя вашего господина?
– Его имя Аруз Кхалиб, но мы называем его господин.
– Мужчина, который привез меня сюда, кто он?
– Это Дустад – самый старший сын нашего господина и его покойной первой жены.
– А что теперь будет со мной? – спросила Виктория, боясь услышать ответ.
– Либо Дустад сделает тебя своей четвертой женой, либо продаст на невольничьем рынке в Измаре. А может, решит подарить кому-нибудь.
– «Какой ужас! Я не хочу быть женой этого дикаря. Нужно бежать отсюда и как можно скорее», – в отчаянье думала Виктория.
– Я не хочу ни замуж, ни быть проданной, ни стать чьим-то подарком. Я не чья-либо собственность и не вещь какая-нибудь, чтобы меня можно было так просто взять и продать, подарить или выдать замуж без моего согласия, – с возмущением в голосе произнесла Виктория и отодвинула от себя еду.
– Ох, детка, теперь ты пленница Дустада, а значит его собственность. Только он вправе решать, что с тобой будет дальше. Мы здесь не имеем своего мнения. Нас не спрашивают, чего мы хотим, а чего нет. Ты такая милая девушка, мне жаль тебя. Я представляю, что тебя здесь ждет и что значит жить с мужчиной, которого ты не просто не любишь, а презираешь, но тебе приходится рожать ему детей, ради которых, закрыв глаза, терпишь все это. Если бы я могла тебе хоть чем-то помочь, – расчувствовалась Лидариз. Спустя некоторое время она произнесла:
– Ну, я смотрю, ты уже наелась. Тогда идем, я отведу тебя в комнату, где ты будешь жить, пока Дустад не решит твою дальнейшую судьбу.
– Подождите, а ваш муж он, наверное, король этого народа? Может быть он, услышав мою историю, решит помочь мне? Позвольте мне поговорить с ним, – с надеждой в голосе, умоляла Виктория.
– Ну, что ты, дитя, мой муж никакой не король. Он просто глава семейного клана Кхалибов. В этих землях много кланов. А правителем Киниффийских земель является хан Фазур. Он объединил все кланы и правит своим народом из города Измар. Фазур – очень сильный, справедливый и могущественный правитель.
– А как я могу найти этого Фазура, чтобы поговорить с ним?
– О, об этом даже не мечтай! Многие из нас в глаза не видели хана Фазура, а только слышали о нем. К нему ты сможешь попасть, только если твой хозяин Дустад решит преподнести тебя хану в качестве подарка, – пояснила Лидариз. Затем, встав из-за стола, произнесла:
– Все, достаточно вопросов, идем! Уменя еще много дел.
Глава 5
Хауардское королевство, город Гриффидшил.
Мариада и Александра поднялись на третий этаж, где находились комнаты для гостей. Коридор, по которому они шли в отведенную для Александры комнату, освещался такими же лампами, какие были на первом этаже замка. Пол и стены коридора, как и каждая комната в замке, были отделаны белым мрамором, что делало помещение значительно светлее.
Комната, предназначавшаяся для Александры, была маленькой, но очень уютной. Небольшое окно, смотрящее на север, давало слишком мало света, поэтому, как и в тронном зале, на стены комнаты крепились металлические подсвечники с большими свечами. Мебель была из редких пород красного дерева: кровать с балдахином, круглый стол, несколько стульев с высокими спинками и большой красивый сундук. На стене, расположенной справа от окна, висело зеркало в резной деревянной раме. У зеркала стоял небольшой столик, на нем лежала щетка для волос, фарфоровая пудреница и несколько флакончиков с духами. Каменный пол устилал большой мягкий ковер. На окнах висели красивые атласные шторы молочного цвета.