Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К е ч о. Будь же человеком, оставь нас в покое. Нам и своего горя хватает. Вернись туда, где ты напился, пусть там вино перебродит в тебе.

Н е з н а к о м е ц. Вы думаете, я пьян? Меня опьянил мир. Я обошел весь свет. Был священником и содержал публичный дом, был нищим и богачом, артистом и лакеем, мудрым и глупым, много знал и остался невеждой, был правителем и сидел в тюрьме… Тысячу ремесел испробовал и везде прогадывал. Мудрость возвеличила меня, глупость заставляет пресмыкаться. Раньше я все любил, теперь все и всех ненавижу. Прежде я видел покрытую цветами дорогу, а теперь тьма и безнадежность окружают меня. Не надо показывать, что ты умный, лучше притворяться глупым. Мудрец может умереть с голоду, но я еще не видел глупца, которого настигла бы голодная смерть. Кого кормит мудрость — тот плохо живет. Кто глуп — тот богат. Хлеб мудреца горек, дурака — сладок. Все дело в том, ребята, что глупый этого не разумеет. А ведь в мудрости больше яда, чем в глупости. Глупые друг другу улыбаются, умные друг друга убивают. Гоп! (Караману.) Ты знаешь басню «Коза и виноградник»?

К а р а м а н. Знаю. Отстань.

Н е з н а к о м е ц. Знаешь — расскажи.

К а р а м а н. Ненавижу экзамены.

Н е з н а к о м е ц. Я не собираюсь ставить вам отметки.

К е ч о. Мы не дети, чтобы баловаться стишками.

Н е з н а к о м е ц. Значит, не знаете.

К а р а м а н. Знаем, знаем.

Н е з н а к о м е ц. Так давайте.

К е ч о. Ой, мамочка, да что он пристал к нам? Скажем басню, Каро, только бы отстал.

К а р а м а н. Сидя рассказывать или стоя?

Н е з н а к о м е ц. Все равно. Я хочу услышать человеческий голос. Ведь ты сын человека?

К а р а м а н. Не знаю. Отец купил меня на базаре за десятку. А на базар я попал с неба, ангелы не хотели делить со мной компанию в небесном духане. Я был сыном ангела.

Н е з н а к о м е ц. Все хотят быть детьми ангелов, но, увы, ангелы бесплотны и детей не имеют. (К Кечо.) Тебя тоже купили на базаре?

К е ч о. У моего отца не было денег. Он сделал меня сам.

Н е з н а к о м е ц (хохочет). Это интересно. Продолжай.

К е ч о. Дед принес из леса пенек. Отец обстругал меня, и вот я стал тем, кем ты меня видишь. Разве не заметно, что я обструганный?

Н е з н а к о м е ц (хохочет). Да ты мудрец. Ну, расскажите басню, осчастливьте меня. (Дирижирует.)

К е ч о (декламирует).

«Дай взгляну на виноградник, Кто-то съел мой виноградник, Кто же съел мой виноградник? Козлик съел мой виноградник. Дай взгляну на козлика. Кто-то съел и козлика, Кто успел съесть козлика? Серый волк съел козлика. Серый волк съел козлика, Козлик съел мой виноградник. Дай взгляну на серого. Кто-то съел и серого! Ружье съело серого. Ружье — волка, волк — козленка, а козленок — виноградник».

Продолжай, Каро!

К а р а м а н.

«Дай взгляну я на ружье. Кто-то съесть успел ружье, Кто же съесть посмел ружье? Съела ржавчина ружье! Ржавчина — ружье, ружье — волка, волк — козленка, а козленок — виноградник».

Продолжай, Кечо!

К е ч о.

«Дай взгляну на ржавчину. Кто-то съел и ржавчину. Кто успел съесть ржавчину? Земля съела ржавчину. Земля — ржавчину, ржавчина — ружье, ружье — волка, волк — козленка, а козленок — виноградник».

К а р а м а н.

«Дай взгляну на землю я. Кто-то съесть успел и землю. Кто ж посмел и землю съесть? Это мышка съела землю».

К е ч о.

«Мышка — землю, земля — ржавчину, ржавчина — ружье, ружье — волка, волк — козленка, а козленок — виноградник».

К а р а м а н.

«Дай взгляну-ка я на мышь. Кто-то съел малютку мышь. Кто же съел малютку мышь? Это кошка съела мышь!»

К е ч о, К а р а м а н (вместе).

«Проглотила кошка мышь, мышка съела землю, земля съела ржавчину, ржавчина съела ружье, ружье съело волка, волк съел козленка, козленок съел виноградник…»

Н е з н а к о м е ц. Браво! Нищие, вы мудрецы. Наш мир — в этой басне. Кто-то кого-то всегда сжирает. Но! Но главное, нищие, дело в том, чтобы не дать себя съесть другому, а самому сожрать другого. В конце-то концов все достанется коту. Вот почему, Кечо, ты должен съесть Каро, пока он не съел тебя. Веселитесь пока молоды, нищие!

В течение всей этой сцены где-то играла гитара, теперь она смолкла.

К а р а м а н. Уважаемый, теперь мы поняли эту басню. Спасибо. Но научи нас еще одному. Мы идем в Тбилиси, а денег у нас нет.

Н е з н а к о м е ц. Вы из деревни? Зачем вы сюда пришли? Я вот, пока ступал по мягкой сельской земле, шагал смело, а в городе боюсь шага сделать. Как бы не провалиться в преисподнюю, ушла земля из-под ног, и я потерял себя. Вернитесь, не отрывайтесь от родной земли. Не то будете такими же, как ваш покорный слуга…

К е ч о. Что вы делаете? Какое ваше ремесло?

Н е з н а к о м е ц. Наставлять на путь истинный лопухов, вроде вас. Вас отравят ядом, а потом вы будете другим отравлять жизнь. Вы разучитесь любить жизнь, солнце, друг друга.

К е ч о. Мы хотим попытать счастья.

Н е з н а к о м е ц. Что ж, желаю удачи. Удача не успех, знайте это! О-о, до успеха там далеко. (Шепотом.) По секрету скажу: не верьте мне, ребята, я отравленный городом. Теперь я ни сельчанин, ни горожанин… Никто не слушает меня, все идут своей дорогой — к пропасти. Идите, идите, ищите счастья, но помните: в городе много бешеных собак, а страшнее их люди!

К а р а м а н. Мне страшно, Кечо. Он болтает бог знает что!

Н е з н а к о м е ц. Ты еще вспомнишь меня, ты, которого сегодня зовут человеком, завтра ты станешь травой, и люди будут топтать тебя. Без жалости, без сожаления. Потому что… козленок съел мой виноградник!

Играет гитара. Ее перекрывает гудок паровоза. Потом слышатся заунывные звуки шарманки.

ИХ ПРИНИМАЕТ В СВОИ ОБЪЯТИЯ ТБИЛИСИ

Звуки шарманки сменяет зурна. Гроза. Молния освещает К а р а м а н а и К е ч о, остановившихся перед огромной лужей на улице города. Где-то тоскливо перекликаются паровозы.

К е ч о. Это и есть твой хваленый Тбилиси?

К а р а м а н (с тоской). Он и есть.

К е ч о. Куда пойдем?

К а р а м а н. Куда дорога ведет.

К е ч о. В городе много дорог.

К а р а м а н. Дай руку, пойдем вместе. Смотри не потеряйся, мышонок, не дай бог, тебя городская кошка слопает. Что я буду делать один в чужом городе, среди чужих людей?

Поделиться с друзьями: