Другие
Шрифт:
4
Как и было обещано хозяином, замок начал жить по новому расписанию. Утром в столовой был накрыт обычный английский завтрак. Миссис Ричардс, сидевшая рядом с мужем, поражалась, как мог Чернявский в такой глуши достать все нужные продукты, вплоть до абрикосового джема и ароматного индийского чая.
– - Он очень богат, может позволить себе, - ответил тот.
Они были одни.
– - Какое у него состояние?
– поинтересовалась жена, отправляя в рот маленькие порции овсянки в тоненькой изящной серебряной ложечке.
– - Насколько мне известно, - начал мистер Ричардс, понизив голос.
– Два миллиарда в недвижимости, драгоценностях и ценных бумагах.
– - Сколько?!
– у Луизы вытянулось лицо, а овсянка вернулась в тарелку.
– Это же больше чем у всех Ричардсов вместе.
– - Да, но не стоит забывать, что капитал в обороте. Он не лежит в слитках золота в подвале.
– - Почему он живет в этой глуши?
– не унималась она.
– Почему не отдыхает в Монте-Карло? Не женится на какой-нибудь красотке?
– - У этих людей свои нравы, - ответил ей муж, сам абсолютно не задумываясь о таких вещах. Его больше интересовало, почему такой богач не обратился к более известной юридической фирме.
– - Да, возможно, ты прав, - миссис Ричардс задумалась.
– Он, наверное, ищет молоденькую девушку. Как он заинтересовался нашей Кэролайн. Глаз с нее не сводил.
– - Только не говори мне, что намерена выдать за него дочь?
– не поверил ушам муж.
– - Это было бы лучшим событием в моей жизни, - мечтательно произнесла Луиза.
– Выдать непутевую девчонку за миллиардера.
– - Она еще ребенок, - не соглашался мистер Ричардс.
– Ей семнадцать лет.
– - Ты так наивен, мой дорогой, - миссис Ричардс посмотрела на него с деланным состраданием.
– Она уже давно не ребенок. Просто ты отрицаешь очевидное. Наша дочь давно отбилась от рук и поступает, как ей заблагорассудится.
– - Не стоит все же обострять на этом внимание. Пока Чернявский не попросит ее руки, я не хочу говорить на эту тему.
Жена кивнула, но глаза ее алчно блестели. Такой удачи она не могла упустить. В это время вошла служанка с подносом. Свежие фрукты вновь заняли центр стола.
– - Откуда у них тут все это? Неужели привозят из ближайшего города?
– не унималась миссис Ричардс, взяв из вазы яблоко.
– - А где господин Чернявский?
– спросил мистер Ричардс, медленно произнося слова. Но служанка все равно не поняла его. Она вышла за дверь, и в зале стало тихо. Камин был погашен. Свет проникал через узкие окна под самым потолком, но его было достаточно, чтоб разглядеть свою тарелку.
– - Этот замок навевает тоску, тут так мрачно, - возобновила разговор миссис Ричардс.
– Электричества нет. Хотя водопровод и канализация есть. С такими деньгами можно было собственную электростанцию построить или провести провода.
– - Тут и сотовой связи нет, - добавил муж.
– Интересно, может, есть спутниковый телефон?
– - Надеюсь, наши страдания будут вознаграждены, - женщина откинулась на спинку. Мистер Ричардс подумал о сделке.
– - От чего же ты так страдаешь?
– спросила Каролин, входя в зал. Она была еще заспанной, но выглядела лучше, чем вчера, после дня, проведенного в дороге.
– - Ты опоздала к завтраку, - неожиданно мягко заметила мать.
– - Я вовсе не собиралась просыпаться ни свет ни заря, - ответила девушка, усаживаясь за стол подальше от матери.
– Но птицы так орали за окном.
– - Мистер Чернявский был так любезен, что распорядился подать завтрак, как только мы проснемся, - сказал мистер Ричардс, поглядывая на часы.
– - О чем вы еще разговаривали?
– спросила Луиза у дочери.
– - Не помню, ни о чем, - Каролин набила рот сдобной булкой обильно смазанной маслом и джемом.
– - Он такой интересный мужчина, - продолжала миссис Ричардс. Муж недовольно покосился на нее, но промолчал. Каролин тоже ничего не сказала, зная, какое влияние оказывают на мать состоятельные люди. Для нее и злобный гном с мешком золота был бы интересный мужчина. Хотя в данном случае Каролин не могла не согласиться с ней. Чернявский действительно был привлекательным мужчиной и незаурядной личностью.
– - Так прекрасно говорит по-английски, такие манеры, шарм, - миссис Ричардс попивала чай, мечтательно описывая хозяина замка.
– - Жаль, что ты уже замужем, - тихо произнесла Каролин. Отец одарил ее негодующим взглядом.
– - Зато ты свободна, - произнесла мать, проигнорировав колкость.
– - Что?
– девушка перестала жевать и опустила чашку.
– Ты шутишь, я надеюсь?
– - А почему ты удивляешься? Неужели думаешь вечно сидеть на нашей шее?
– парировала Луиза. Мистер Ричардс хотел что-то возразить, но Каролин вскочила, и стул шумно заскрипел по полу.
– - Я слезу с вашей шеи тотчас же, как вы отпустите меня на все четыре стороны и позволите делать, что мне по душе!
– воскликнула она.
– Даже если я захочу стать официанткой!
– - Ну уж нет, - вступил в перепалку мистер Ричардс.
– В нашей семье не будет официанток! Мать не хочет, чтоб ты осталась на улице без средств. Она просто заботится о твоем будущем.
– - Хотите сосватать меня за первого встречного? Вы же его не знаете совсем!
– девушка начала нервно жестикулировать, не ожидая от родителей такой подлости.
– - Я тебя ни за кого не сватаю!
– миссис Ричардс была раздосадована реакцией дочери, путавшей ей все планы.
– Могла бы хоть подумать.
– - Я люблю другого, - сорвалось с губ Каролин, и она тут же осеклась.
– - Что?!
– миссис Ричардс побледнела от негодования.
– Вот тебе и невинное дитя! Я же говорила, что она связалась с Этим!
– крикнула она уже на мужа.
– Дрянь! Негодница!
– ругательства посыпались из уст матери.