Дружеская интрижка
Шрифт:
Мама многозначительно приподнимает брови.
— Уже несколько месяцев с тех пор, как ты расстался с Леей. Жаль, что у вас не сложилось, но, может, пора попробовать снова?
Она не знает настоящей причины моего внезапного отъезда из Парижа. Я рассказал ей ровно столько, сколько нужно. Отчасти потому, что даже после всего не хочу, чтобы она плохо думала о Лее. Но также потому, что не хочу, чтобы она поняла: меня до сих пор бросают — прямо как в детстве.
— Я просто наслаждаюсь временем здесь. Ничего такого не ищу.
— Разве ты не скучаешь по прикосновениям женщины?
— Мам, — стону я. У меня были отношения тут и там, но обсуждать такие детали с матерью я точно не стану.
— Ты пользуешься приложениями? Tinder3?
— Предпочитаю знакомиться лично. Но, как я сказал, — утрированно четко произношу я, — я не в поиске.
— Я просто не хочу, чтобы ты упустил шанс снова влюбиться. И хочу внуков, пока не впала в маразм. — Сестры младше меня на двенадцать лет, и мне не хватает духу сказать, что ей лучше ждать детей от них, а не от меня. — Хотя бы это мне пообещай.
Родители странно давят на детей, требуя «подарить» им внуков, независимо от того, хотят ли те сами детей. Я пока не определился. Уверен, был бы классным отцом, как мой. Уверен, очаровал бы всех на родительских собраниях, как он. Но я также боюсь, что такая ответственность меня подавит, мне захочется сорваться и уехать на другой край света — с ребенком или без, как он.
— Обещаю сообщать о всех важных изменениях в жизни, — уклончиво отвечаю я, отказываясь поддаваться давлению мира, где к тридцати уже «должны» быть устроены. Мама недовольна, но большего не дождется.
От дальнейших расспросов меня спасает появление одного из двойняшек.
Мы переключаемся на их дела, и, к счастью, тема внуков и любви больше не поднимается.
7
Пусть последствия моих поступков никогда не настигнут меня.
Ава
Рабочий день шёл слишком гладко, поэтому, когда днём открылась дверь, мне стоило сразу понять: что-то пойдёт не так.
Руди в шлейке послушно ведёт Джози к стойке, где я пополняю запасы снеков. Я нервно сжимаю руки, чувствуя необъяснимое беспокойство.
— Я не знала, что ты рядом. В чём дело?
— Ты же сегодня в утреннюю смену? У меня была встреча в Фаррингдоне, и я подумала заглянуть, чтобы поехать домой вместе. — Её брови игриво шевелятся, как у мультяшного злодея. — Я заметила, что ты вчера вернулась поздно.
Чёрта с два я признаюсь, что натворила вчера в текиляном угаре — особенно теперь, когда она оказалась права насчёт того регбиста. Боюсь, я восприняла фразу «трахни тори» слишком буквально.
— Я просто была в пабе с другом. Свидание не задалось. Ну, ты знаешь.
Она подходит к стойке и понижает голос, что для человека, чьи два уровня громкости — «громко» и «ещё громче», на самом деле не так уж тихо.
— Твой новый друг Финн?
Меня накрывает волна осознания, когда я вспоминаю ложь, которую сказала ей на днях, чтобы отвязаться от расспросов про вечеринку. Услышав его имя, Финн отрывается от ноутбука, за которым увлечённо стучал последние пару часов, — его лицо значительно ближе к экрану, чем рекомендовали бы офтальмологи.
— Кто? — уклончиво спрашиваю я, надеясь, что она не станет уточнять.
Но она уточняет. И очень громко.
— Твой новый друг с работы? Твои слова, не мои. — Нет никаких причин, чтобы настоящий Финн услышал и решил, что речь о нём. Ну, с чего бы? Финнов много. Но она продолжает копать. — Он здесь?
— Нет…? — Неверный ход. Я сказала это без должной убеждённости.
Она поворачивается, и — то ли благодаря её интуиции, то ли моему ужасному везению — смотрит прямо на столик справа от двери, где как раз сидит тот самый мужчина: очки на носу, кудри растрёпаны от того, как часто он проводил по ним рукой сегодня.
— Финн?
— Да? — Его голос осторожен, но брови слегка приподнимаются с любопытной усмешкой.
— Привет, я Джози, соседка Авы. — Она протягивает руку для рукопожатия — такая типичная черта, что я бы рассмеялась, если бы прямо сейчас не планировала свою гибель. Он пожимает ей руку, сдерживая улыбку. — Она уже пригласила тебя на нашу вечеринку по случаю новоселья, или она, как обычно, забыла тебе сказать?
— Она, — его взгляд скользит ко мне, — как обычно, забыла.
Откуда он знает про моё «как обычно»?
Наступает молчание, и я понимаю, что у меня три варианта.
Первый: сказать Джози, что у меня на самом деле нет друга по имени Финн и я его полностью выдумала. Она поймёт, но будет жалеть меня — как и этот ни в чём не повинный мужчина, втянутый в ситуацию, потому что какая взрослая женщина вообще придумывает такое?
Второй: дать ей понять, что у меня есть коллега Финн, но его сегодня нет. К сожалению, этот вариант чреват тем, что она зайдёт в кафе в другой день и узнает, что его (всё ещё) не существует.
Или третий — заняться тем, что, видимо, стало моим новым любимым хобби, и соврать снова.
— Нет-нет, я тебя приглашала, помнишь? Ты сказал, что не сможешь, — подсказываю я.
Что ему в заслугу, Финн почти не колеблется и спокойно отвечает:
— Да, кажется, я так и сказал.
— Ага, особенно когда узнал, что там караоке. — Я пожимаю плечами с видом «ну что поделаешь?»
— Погоди, что? — Его лицо озаряется, и я понимаю, что совершила ужасную ошибку. — Эм, нет, об этом речи не было. Я бы запомнил, если бы ты сказала про караоке.
— Нет, я точно говорила, и ты точно сказал, что занят.
Его глаза буквально сверкают. О боже, что я наделала?
— Эй, Джози, когда там вечеринка? — спрашивает он.
Я замираю, взгляд метается между ними, будто наблюдаю за теннисным матчем, где неважно, кто победит, — я проиграю в любом случае.
— Последняя суббота августа, — отвечает Джози.
— Точно, как я и думал. Я свободен. — Он скрещивает руки на груди и откидывается на спинку стула. — Должно быть, было недопонимание.