Друзья поневоле. Россия и бухарские евреи, 1800–1917
Шрифт:
Пытаясь сократить права бухарских евреев в крае до прав ашкеназских евреев России, Военное министерство и отдельные туркестанские администраторы-централисты натолкнулись на сильное противостояние как туркестанских, так и более влиятельных московских промышленно-банковских кругов, поддержанных прагматичным Министерством финансов. Твердая позиция этих кругов не позволила завершить выселение бухарскоподданных евреев и помогла нескольким русскоподданным бухарским евреям в начале Первой мировой войны открыть в крае акционерные общества. Во время войны, в начале 1917 года, не имея возможности законодательным путем ввести новые ограничения, Куропаткин попытался административными мерами запретить туземным евреям приобретение недвижимости в русских частях туркестанских городов. Но Февральская революция помешала этим планам. Вместе с тем, стремясь уравнять в правах русскоподданных бухарских евреев с российскими ашкеназскими, Военное министерство и туркестанские централисты тем не менее препятствовали распространению на первых некоторых законодательных льгот, которыми пользовались в черте оседлости вторые. Это касается прав на устройство духовных правлений и открытие молитвенных домов и школ, а также на судебные разбирательства с мусульманами на равноправной основе в русском, а не в мусульманском суде, о чем пойдет речь в следующей главе.
Глава 6
Образование и аккультурация
1. Русская администрация и школьное образование бухарских евреев
Русская администрация почти не вмешивалась в сложившуюся в Средней Азии систему образования, опасаясь вызвать недовольство туземного населения недавно завоеванного края. Часто рассматриваемые администрацией в качестве туземцев, бухарские евреи были свободны от тех насильственных мер царской администрации в области образования, которые та применяла в отношении ашкеназских евреев в империи вообще и в Туркестане в частности [1142] . Тем не менее русское завоевание оказало большое влияние на образование бухарских евреев. Последствия этого влияния отчетливо проявились лишь несколько десятилетий спустя после создания Туркестанского края. Их можно разделить на следующие группы:
1142
Об общей политике администрации в отношении хедеров ашкеназских евреев в крае см.: Vekselman M. Development of Jewish Education in Central Asia // Shvut. 1996. Vol. 19. No. 3. P. 31–41.
1. Литература. В результате завоевания перед бухарскими евреями открылись безопасные российские дороги, что дало им возможность установить тесные связи с еврейскими общинами России, европейских стран и Палестины. Установление таких связей, в свою очередь, позволило бухарским евреям покупать и привозить из этих стран большое количество религиозной литературы на иврите [1143] . Впоследствии духовные просветители бухарских евреев, пытаясь шире распространить религиозные знания среди членов своей общины, стали переводить религиозную литературу на еврейско-таджикский язык и печатать эти переводы в типографиях Палестины [1144] .
1143
Верман Д. 1991 (С. 52), иврит (см. раздел Библиография); Фузайлов Г. 1995 (С. 134–139), иврит (см. раздел Библиография).
1144
Галибов Р. 1946 (С. 11), иврит (см. раздел Библиография); Фузайлов Г. 1995 (С. 42–49), иврит (см. раздел Библиография); Яари А. 1942 (С. 5, 13, 27–67), иврит (см. раздел Библиография).
2. Учителя. Связи с другими общинами, упомянутые выше безопасные дороги, а также налаженная почтовая связь со Средней Азией позволили бухарским евреям приглашать хороших учителей для своих детей.
3. Учеба за пределами Средней Азии. Вхождение в состав Российской империи открыло перед бухарскими евреями и новые возможности учебы в иешивах, хедерах и при хасидских дворах в Восточной Европе, а также в Палестине благодаря морскому сообщению с ней.
4. Новые возможности трудоустройства. После русского завоевания перед бухарскими евреями открылись места в частных или государственных организациях – должности писарей, конторщиков, таможенников, оценщиков, банковских служащих и т. п. [1145] При этом для поступления на службу, кроме хорошего знания русского языка, им требовалось и общее образование.
1145
Писарями в 1909–1910 годах служили в Ташкенте один, в Катта-Кургане три, в Самарканде – восемь бухарских евреев (см.: ЦГА Узбекистана. Ф. 1. Оп. 17. Д. 849. Л. 12–16 об.; Там же. Ф. 17. Оп. 1. Д. 14811. Л. 86–87; АРИНБ, ARC 4°: 1738/29 – 30). В Самарканде бухарские евреи служили конторщиками на складе товарищества Прохоровской мануфактуры (см.: Адрес-календарь Самаркандской области на 1911 год. С. 77). Рафаил Ильясов был в Самарканде таможенным служащим (см.: ЦГА Узбекистана. Ф. 18. Оп. 1. Д. 4957. Л. 6; Там же. Д. 4961. Л. 2). В том же городе Борух Якубов служил присяжным оценщиком (см.: Адрес-календарь Самаркандской области на 1896 год / Ред. М. Вирский. Самарканд: Областной статистический комитет, 1896. С. 4). Давид Калантаров был членом Самаркандского хлопкового арбитражного комитета (см.: Там же). О том, что бухарские евреи были служащими банков, говорилось в предыдущей главе.
Завоевание постепенно привело к значительному росту материального благосостояния бухарских евреев и еще большему вовлечению их в посредническую торговлю между Россией и Средней Азией. Торговая деятельность потребовала от бухарских евреев повышения уровня своего светского образования, а рост материального положения бухарско-еврейской семьи предоставил ей финансовые возможности для обеспечения детей лучшим, чем раньше, образованием – религиозным или светским.
Религиозная система образования существовала у бухарских евреев и до русского завоевания. Мусульманские власти не вмешивались в нее, но запрещали строительство новых синагог, а ведь в них обучение, как правило, и происходило. Дети сидели на полу вокруг халфа (учителя), который читал отрывки из религиозных текстов, заставляя детей их заучивать. Объяснений прочитанным текстам не давалось, так как сам учитель в большинстве случаев мог только читать на иврите, плохо понимая смысл текста. Общины бухарских евреев вплоть до конца XIX века работу учителя оплачивали недостаточно. Поэтому учительство часто совмещалось с обязанностями шойхета и моэля (лица, производящего обрезание). Иногда учитель, чтобы обеспечить себя средствами существования, занимался еще и каким-нибудь ремеслом. Отлучаясь из класса, он оставлял вместо себя за старшего одного из наиболее грамотных учеников. В хедере (хотя описываемая школа называлась у бухарских евреев хомло, здесь используется общепринятый ашкеназский термин) практиковались физические наказания. Летом занятия проходили во дворе, так как помещения школ были душными и тесными. Мальчики начинали посещать эти школы с четырех-пяти лет и заканчивали обычно после достижения бар-мицвы, в возрасте тринадцати лет, когда они по еврейской традиции уже считались достаточно взрослыми, чтобы помогать отцам в торговых лавках или ремесленных мастерских [1146] .
1146
Евреи в Бухаре. 1911 (С. 2), иврит (см. раздел Библиография); Амитин-Шапиро З. Очерки социалистического строительства среди среднеазиатских евреев. С. 63–65; [Калонтаров Я.] Среднеазиатские евреи. С. 614; Махвашев И. 1985 (С. 10), иврит (см. раздел Библиография); Kaganovitch A. The Education of Bukharan Jews. P. 202–213.
Хотя раввин Йосеф Маман провел в начале XIX века реформы и основал в Бухаре иешиву, эти меры коснулись только элиты, среди которой было много недавних выходцев из Персии. Подавляющее же большинство членов общины продолжали оставаться неграмотными, как в общеобразовательном смысле, так и в религиозном. На протяжении всего века бухарско-еврейская элита пыталась преодолеть эту ситуацию путем приобщения бедного населения к образованию. Главной проблемой представлялась нехватка религиозной литературы. Упоминавшийся в первой главе обмен письмами в 1802 году между бухарскими и шкловскими евреями прекратился не сразу. Согласно сведениям, полученным посланцем цфатской ашкеназской общины раввином Давидом Де-Бет Гиллелем, Маман через евреев Шклова разослал письма ко многим еврейским общинам России и Турции с просьбами прислать религиозную литературу [1147] . Эти просьбы не остались незамеченными, и в Бухару были присланы книги [1148] . Но книг прислали мало, поскольку ими дорожили не только в эмирате.
1147
D’Beth H.D. The travels of Rabbi David D’Beth Hillel: Unknown Jews in Unknown Lands / Ed. W.J. Fischel. New York: KTAV Publishing House, 1973. P. 93–94; Тажер Н. 1971 (Ч. 2. С. 56), иврит (см. раздел Библиография).
1148
Meyendorf G. A Journey from Orenburg to Bokhara. P. 35.
Дети вокруг учителя (Туркестанский альбом: часть этнографическая. Т. 1. Л. 78). Библиотека Конгресса США, Отдел эстампов и фотографий, LC-DIG-ppmsca-14465
Престарелого Мамана приблизительно в 1818–1819 годах сменил на должности мулаи калян его лучший ученик – Пинхас гa-Гадоль (1788–1858). Хотя барон Мейендорф, побывавший в Бухаре в 1820 году, встречался не с ним, а с Маманом, произошло это, наверное, потому, что они могли немного поговорить между собой по-испански. Одним из первых проектов нового раввина была организация доставки в эмират религиозной литературы. Купец Яков Самандаров стал главным исполнителем этого проекта. Из мессианской литературы известно, что в Дагестане среди местных единоверцев провел зиму 1820/21 года некий еврей из Средней Азии. После этого он – а это был не кто иной, как Яков Самандаров, – прибыл в Астрахань, где сообщил находившимся там шотландским миссионерам, что он бухарский еврей и его целью является приобретение книг Торы для своей общины [1149] . В свете описанной в первой главе идеализации европейцев он наивно полагал, что те помогут ему с еврейской литературой. Реакцией Лондонского общества в поддержку обращения евреев в христианство на переданную через шотландцев просьбу была срочная отправка для Самандарова в Астрахань нескольких сотен книг Нового Завета, Книг Пророков и миссионерских трактатов на иврите. Якова такая литература не устроила, и он отпечатал необходимые книги в 1821 году в Ливорно, в 1833 году в Шклове и в 1836-м – в Вильно [1150] . Скорее всего, в Ливорно он сделал заказ также через кого-то, а в Шклове и Вильно побывал лично.
1149
Scottish Missionary Society. The Christian Observer. P. 131–132.
1150
Об этих книгах см.: Яари А. 1942 (С. 381–388), иврит (см. раздел Библиография).
Миссионер Вольф писал в 1861 году, что бухарские евреи покупают книги Торы у ашкеназских евреев во время посещения сибирских городов, а также Оренбурга и Нижнего Новгорода [1151] . То, что бухарские евреи покупали там религиозную литературу, засвидетельствовал в 1864 году и Йосеф Иегуда Черный [1152] . Тем не менее покупка и даже издание религиозных книг, по-видимому, все еще не могли удовлетворить всех нужд бухарско-еврейской элиты.
1151
Wolff J. Travels and Adventures. Vol. 2. P. 15.
1152
Черный Й.И. Га-Ягудим бе-Бухария [иврит] // Гa-Кармель. 1864. № 40. С. 331.
Образование оставалось одной из самых острых проблем бухарско-еврейских общин. Многие нееврейские путешественники, побывавшие в Средней Азии в XIX веке, сообщали о низком уровне образования основной массы членов этих общин. Посетивший в 1843 году Бухарское ханство востоковед Николай Ханыков отметил неграмотность евреев и сослался на слова евреев из других общин, что местные евреи считаются самыми необразованными [1153] . В 1879 году русский офицер Василий Пьянков писал, что среди бухарских евреев очень мало грамотных и большинство забыли свой родной язык (имея в виду иврит) [1154] . Так же низко оценивали уровень образования бухарских евреев и посещавшие Среднюю Азию еврейские путешественники. Газета «Га-Кармель» в 1866 году сообщала, что среди бухарских евреев не мелькнул еще свет образования [1155] . Находившийся в Средней Азии в 1886 году Эфраим Наймарк записал, что во всем этом регионе Талмуд изучается только несколькими детьми в Бухаре и Самарканде [1156] . Другой еврейский путешественник, Нахум Леви Ицхак Абрек, посетивший бухарских евреев в 1887 году, указал в петербургской газете на иврите «Га-Йом», что многие бухарские евреи не умеют читать и молиться, а обучение детей находится на низком уровне [1157] .
1153
Ханыков Н. Описание Бухарского ханства. С. 73.
1154
Пьянков В. Туркестанский календарь на 1880 г. Ташкент: Типография военно-народного управления, 1879. С. 147–148.
1155
Распоряжение. 1866, иврит (см. раздел Библиография).
1156
Наймарк Э. 1889 (С. 73), иврит (см. раздел Библиография).
1157
Абрек Н.Л.И. 1887 (С. 2–4), иврит (см. раздел Библиография).
Первый исследователь бухарских евреев Шмуэль Моше Ривлин, проживавший в Туркестане в 1886–1889 годах, тоже отмечал низкий уровень как общего, так и религиозного образования среди бухарских евреев. По его словам, только один еврей из десяти понимал смысл произносимых молитв. В городах края не было повсеместно распространенных в черте оседлости талмуд-тор (школ для детей из бедных семей) [1158] . Озабоченный низким уровнем образования бухарских евреев, Ривлин в 1888 году несколько раз обращался к их раввинам через другую петербургскую газету на иврите – «Га-Мелиц» – с призывами открывать у себя реформированные хедеры [1159] . Те ему отвечали, что в Самарканде и Бухаре большинство бухарских евреев живут в бедности, не дающей возможности открывать современные школы и приглашать учителей [1160] . Однако уровень жизни бухарских евреев с начала 1890-х годов, как мы видели, стал значительно подниматься, так что подобный ответ в большей степени отражал нежелание богатых бухарских евреев вкладывать средства в образование в это время. Между тем отдельные представители бухарско-еврейской элиты были озабочены упадком образования, прежде всего религиозного. Так, их калантар в Бухаре, Пинхас Бен Авад Аль Рахман, будучи в 1862 году проездом в Одессе (он направлялся в Иерусалим), дал на иврите интервью издававшейся там газете «Га-Мелиц» (после 1871 года в Петербурге). В нем калантар заявил, что многие родители не считают нужным хорошо обучать своих детей и что бухарские евреи не умеют писать [1161] .
1158
Ривлин С., г. Коканд // Недельная хроника Восхода. 13.12.1888. № 2. С. 34; Он же, г. Коканд. 1888 (№ 109), иврит (см. раздел Библиография); Он же. Письма. 1888 (№ 209. С. 395), иврит (см. раздел Библиография); Он же, г. Самарканд // Недельная хроника Восхода. 24.07.1888. № 35. С. 831–832; Он же, г. Самарканд. 1888 (№ 185), иврит (см. раздел Библиография).
1159
Он же. Межчеловеческие отношения. 1888, иврит (см. раздел Библиография); Он же. Наши далекие братья. 1888, иврит (см. раздел Библиография); Он же. Открытое письмо. 1888, иврит (см. раздел Библиография).
1160
Га-Коген Х. 1888, иврит (см. раздел Библиография); Калантаров Р. 1889, иврит (см. раздел Библиография). То, что авторы были раввинами и калантарами, видно из их подписей.
1161
На границах Израиля. 1862 (С. 454–455), иврит (см. раздел Библиография). Пересказ этого интервью см. также: Несколько сведений о евреях в Бухарии // Гакармель (приложение на русском языке к Га-Кармель). 25.05.1862. № 44. С. 176.
С конца 1860-х годов отдельные бухарские евреи отправляли своих детей на учебу в западные российские губернии. До конца века, т. е. пока не закончилась такая практика, там получили образование, по сведениям Слуша, несколько десятков бухарских евреев [1162] . Скорее всего, эта цифра преувеличена, хотя сам факт учебы бухарских евреев в западных губерниях подтверждается и другими источниками. Так, Ривлин сообщает, что Авраам Хаим Гаон в 1870-х годах учился в Могилеве, живя в доме раввина Давида Эдельсона [1163] .
1162
Slousch N. Les Juifs a Boukhara. P. 412–413.
1163
См. надпись на фотографии Авраама Хаима Гаона и письмо Рафаэля Потеляхова к Шмуэлю Ривлину от 27 ноября 1934 года (АШР).