Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Два вида истины
Шрифт:

— Джерри Эдгар, Медицинский совет Калифорнии. Откройте.

Босх кивнул. Его старый партнер пришел на помощь.

— Иди и впусти его, — сказал он.

33

Эдгар вошел в смотровую, когда Босх помогал Элизабет одеться.

— Гарри, я видел там твою машину. Я подумал, может, тебе нужна помощь.

— Нужна, партнер. Помоги мне одеть ее. Я должен увезти ее отсюда.

— Мы должны вызвать скорую помощь или что-то в этом роде. Это безумие.

— Просто держи ее. Она выходит из этого.

Босх пытался натянуть голубые джинсы на ее тонкие ноги. Он уговорил ее встать, а затем Эдгар держал ее, пока Босх натягивал брюки на костлявые бедра.

— Я хочу уйти, — сказала она.

— Именно это мы и делаем, Элизабет, — сказал Босх.

— Он злобный ублюдок, — сказала она.

Босх уже собирался согласиться и оглядел комнату.

— Эй, а где Рохат?

Эдгар провел такой же быстрый осмотр. Рохата в комнате не было.

— Я не…

— Она у меня. Иди проверь.

Эдгар вышел из комнаты. Босх повернул Элизабет так, чтобы она стояла к нему спиной. Он быстро потянулся к бледно-желтой куртке, лежавшей в куче ее одежды на полу. Он развернул его перед ней.

— Можешь надеть это? Остальную одежду мы возьмем с собой.

Она взяла куртку и медленно начала вдевать одну руку в рукав. Босх осторожно стянул бумажный лист с ее плеч и уронил его на пол. Он увидел полную татуировку RIP на задней части ее плеча.

ДЭЙЗИ

1994-2009

Пятнадцатилетняя девочка, подумал Босх. Это дало ему подсказку и понимание, что еще больше укрепило его в решимости не сворачивать с этого пути вместе с Элизабет.

Действуя механически, Элизабет сумела натянуть куртку, но возилась с молнией. Босх развернул ее и застегнул молнию. Затем он осторожно толкнул ее обратно на смотровой стол, чтобы надеть ей носки и туфли.

Эдгар вернулся после поисков Рохата.

— Он ушел. Должно быть, он выскользнул после того, как впустил меня.

Он выглядел облегченным, и Босх понял, что Рохат тут ни при чем. Все дело в том, что Элизабет была уже полностью одета.

— Наверное, потому что я сказал ему, что он отправится в тюрьму. Неважно. Мы можем подключить его позже. Давай вытащим ее отсюда.

— Куда? Ни один приют не возьмет ее в таком состоянии. Нам нужно в больницу, Гарри.

— Нет, никакой больницы, и я не говорю о приюте. Держи ее крепче.

— Ты не можешь быть серьезным, Гарри. Ты не заберешь ее домой.

— Я не заберу ее домой. Давай донесем ее до двери, а потом я подгоню свою машину.

Потребовалось почти десять минут, чтобы перенести Элизабет через клинику и через выход к проходу, соединяющему переднюю и заднюю части площади.

— Сюда, — сказал Босх.

Он повел ее к передней парковке. Там он оставил ее, прислонив к Эдгару, и побежал по асфальту к своему джипу. На ходу он осмотрел окрестности и не заметил никаких следов Броуди.

Босх подогнал джип к Эдгару и Элизабет, а затем выпрыгнул из него, чтобы помочь ей сесть на переднее пассажирское сиденье и пристегнуть ее ремнем безопасности.

— Гарри, куда ты едешь?

— В лечебный центр.

— В какой?

— У него нет названия.

— Гарри, какого хрена?

— Джерри, ты должен доверять мне. Я делаю то, что лучше для нее, и это не имеет ничего общего с правилами. Я прошел через все это, ясно? Тебе нужно беспокоиться о том, как обезопасить эти помещения теперь, когда Химический Али в бегах. В этой клинике, вероятно, достаточно таблеток, чтобы создать целую армию таких же зомби, как она.

Босх отступил назад, закрыл дверь джипа и пересел на место водителя.

— И эта армия будет здесь к рассвету.

Когда Босх скользнул в джип, он увидел, как Эдгар оглянулся на вход в незапертую клинику. Забравшись в машину, он проверил Элизабет и увидел, что она прислонилась головой к стеклу двери со стороны пассажира и уже задремала.

Босх отъехал и направился к выезду с парковки. Он посмотрел на Эдгара в зеркало заднего вида. Его бывший напарник просто стоял и смотрел, как Босх уезжает.

Хорошей новостью было то, что ехать им оставалось недолго. Он вернулся на бульвар Ван Найс и поехал по нему на север до Роско. В этом месте он повернул на запад и поехал по Роско под 405-й автострадой в промышленный район, где доминировали размеры и запах гигантского пивоваренного завода Anheuser-Busch, из труб которого в ночь вырывался пивной пар.

Босх сделал два неверных поворота в этом районе, прежде чем наконец нашел то место, которое искал. Въездные ворота в металлическом заборе с колючей проволокой, окружавшем территорию, были открыты. На здании не было ни вывески, ни даже адреса, но ряд из шести "Харлеев", припаркованных перед входом, выдал его с головой.

Босх припарковался как можно ближе к черной двери в центре фасада здания. Он вышел из машины и подошел к Элизабет, чтобы помочь ей. Он положил руку ей на спину и наполовину придержал ее, пока они подходили к двери.

— Давай, Элизабет, помоги мне. Иди. Ты должна идти.

Дверь открылась раньше, чем они дошли до нее.

Циско стоял там.

— Как она? — спросил он.

— Она успела получить сильную дозу, прежде чем я смог ее найти, — сказал Босх. — У нее была передозировка, потом ей ввели Наркан, и сейчас она выходит из этого состояния. Вы готовы к ней?

— Мы готовы. Позвольте мне взять ее.

Циско нагнулся, просто поднял Элизабет и понес ее в дом. Босх последовал за ним и, переступив порог, увидел то, что не было видно снаружи, — здание клуба. В большой комнате стояли два бильярдных стола, а также неработающий бар, диваны, столы и стулья. Неоновые вывески изображали черепа и мотоциклетные колеса с нимбами — символы "Святых дороги". Несколько крупных мужчин с длинными бородами наблюдали за проходом Циско и компании.

Босх последовал за Циско по тускло освещенному коридору и вошел в маленькую комнату, которая была столь же тусклой и содержала только армейскую раскладушку, подобную той, на которой Босх провел последние две ночи в автобусе мигрантов в пустыне.

Циско осторожно положил Элизабет на раскладушку, затем сделал шаг назад и скептически посмотрел на нее.

— Ты уверен, что не должен был везти ее в больницу? — спросил он. — Мы не можем позволить ей умереть здесь. Если она это сделает, она исчезнет. Они не собираются вызывать коронера, ты понимаешь, о чем я.

Поделиться с друзьями: