Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дюна (Книги 1-3)

Херберт Фрэнк

Шрифт:

– Это зависит от размеров червя.

– Какие могут быть вариации?
– спросил герцог.

– Большие черви могут контролировать триста - четыреста квадратных километров. Маленькие...
– Он умолк, так как герцог нажал на тормозное устройство. Корабль встал на дыбы и перешел на свободное парение. Левой рукой герцог указал на фабрику.

– Это знак червя?

Кайнз посмотрел в указанном направлении. Пол и Хэллек, сидя плечом к плечу, смотрели в ту же сторону. Пол отметил, что их эскорт, захваченный врасплох внезапным маневром герцога, пролетел вперед, нарушив построение. Фабрика находилась перед ними, на расстоянии каких-нибудь трех километров. В том месте, куда указывал герцог, изогнутой цепью тянулась гряда продолговатых дюн.

– Червь, - сказал Кайнз, - и большой.

Он схватил микрофон и, глядя на расчерченную карту, проговорил:

– Вызывается краулер на Дельте-Айскс-9. Знак червя. Краулер на Дельте-Айекс-9. Знак червя. Жду ответа. Прием!

В приемнике послышался треск разрядов, потом голос:

– Кто вызывает Дельту-Айекс-9? Прием!

– Они, похоже, ничуть не обеспокоены, - удивился Хэллек.

Кайнз проговорил в микрофон:

– Воздушное судно, находящееся примерно в трех километрах к северо-востоку от вас. Знак червя пересекает наш курс, и ему понадобится около 25 минут, чтобы достичь вас.

Из громкоговорителя послышался другой голос:

– Говорит контрольно-наблюдательный пункт. Сообщение подтверждается. Держите связь.
– После паузы он снова проговорил: - Время до контакта - 26 минут. Определение было весьма точным. Кто на судне? Прием!

Хэллек рывком подвинулся вперед и очутился в непосредственной близости от Кайнза и герцога:

– Это обычная для рабочих передатчиков частота, Кайнз?

– Да. А что?

– Кто на связи?

– Рабочий отряд этой территории. Не мешайте!

В приемнике снова затрещало, потом раздался голос:

– Говорит Дельта-Айекс-9. Кому мы обязаны за информацию? Прием.

Герцог вопросительно посмотрел на Кайнза. Тот сказал:

– Тому, кто первый даст сообщение о приближении червя, полагается премия из добытого спайса. Они хотят знать...

– Ну, так пусть узнают!
– сказал Хэллек.

Герцог кивнул в знак согласия.

Кайнз поколебался, потом проговорил в микрофон:

– Первенство сообщения принадлежит герцогу Лето Атридесу. Герцогу Лето Атридесу. Прием!

Голос в приемнике был плохо различимым из-за атмосферных помех:

– Поняли и благодарим.

– А теперь прикажите им, чтобы они разделили премию между членами команды. Вы поняли? Прием!

– Поняли и благодарим, - снова прозвучало в приемнике.

Герцог сказал:

– Я забыл упомянуть о том, что Гурни очень талантлив еще в одной области - в налаживании контактов между людьми.

Кайнз, удивленно нахмурившись, посмотрел на Хэллека.

– Мы дали понять этим людям, что герцог беспокоится об их безопасности, - сказал Хэллек.
– Подобное известие распространится чрезвычайно быстро. Оно было на рабочей частоте. Вряд ли его слышали агенты Харконненов.

Герцог направил судно к облаку пыли, клубившемуся над фабрикой.

– Что же теперь?

– Где-то здесь должен находиться карриол, - сказал Кайнз.
– Он прилетит и поднимет краулер.

– А что, если карриол выйдет из строя?
– спросил Хэллек.

Тогда вы потеряете некоторое количество вашего оборудования, ответил Кайнз.
– Держитесь ближе к краулеру, мой господин. Увидите кое-что интересное.

Герцог со сосредоточенным выражением лица склонился над приборами управления - их корабль вступил в полосу клубящихся воздушных вихрей.

Пол посмотрел вниз, увидел все еще изрыгаемые металлом струи песка, а под ними - пластиковое чудовище Оно походило на огромного коричневого с черным жука Во все стороны от него тянулись, словно щупальца, широкие пустые колеи Перед краулером была огромная черная воронка.

– Судя по цвету - очень богатые залежи спайса, - сказал Кайнз.
– Они будут продолжать работы до последней минуты.

Герцог перевел крылья топтера на большую мощность, заставив их выпрямиться для крутого спуска, и направил судно круто вниз Эскорт остался на передней высоте.

Пол внимательно посмотрел на облачко пыли, вьющееся над вентиляционными трубами краулера, потом посмотрел вдаль - на приближающийся знак червя.

– Почему мы не слышим вызов карриола?
– спросил Хэллек.

– Его обычно передают на другой частоте, - ответил Кайнз.

– Разве не по два карриола закрепляются за каждым краулером? спросил герцог.
– Такую машину должны обслуживать двадцать шесть человек.

Кайнз сказал:

– У нас недостаточно обо...

Он резко оборвал себя, поскольку из приемника послышался сердитый голос:

– Видит ли кто-нибудь из вас этот треклятый карриол? Они не отвечают.

Из динамика раздались звуки сильных разрядов, потом все стихло и первый голос сказал:

– Немедленно! Сообщите! Прием!

– Говорит контрольно-наблюдательный пункт. В последний раз, когда я видел карриол, он на большой высоте направлялся к северо-востоку. Сейчас я его не вижу. Прием!

– Споттер один: отрицательный. Прием! Споттер два: отрицательный. Прием! Споттер три: отрицательный. Прием!

Герцог посмотрел вниз. Тень их корабля падала рядом с краулером.

– Только четыре споттера. Так и должно быть?

– Да, - ответил Кайнз.

– В нашей части - пять, - сказал герцог.
– Наши корабли больше. Почему каждому краулеру не придано по два карриола?

– У нас очень мало оборудования, - сказал Кайнз.

– Но ведь самое разумное защищать то, что имеешь.

– Куда же делся карриол?
– спросил Хэллек.

– Может быть, он совершил вынужденную посадку и его потеряли из виду, - сказал Кайнз.

Герцог взял микрофон, опустил палец на кнопку выключателя, но, медля с вызовом, спросил:

– Как они могли потерять карриол из виду?

– Все их внимание было обращено вниз - на знак червя.

Герцог нажал кнопку и проговорил в микрофон:

– Это ваш герцог. Мы снижаемся, чтобы взять на борт корабля команду Дельта-Айекс-9. Всем споттерам приказываю - делать то же самое! Споттеры приземляются на восточной стороне, мы - на западной. Все.
– Он переключил передатчик на свою волну и передал своему конвою, потом протянул микрофон Кайнзу.

Кайнз повернул прибор на прежнюю частоту, и голос в приемнике закричал:

Поделиться с друзьями: