Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Экстренный выпуск
Шрифт:

Билл Мосс говорил по телефону, улыбаясь Террелу.

– Хочешь делать деньги? Покупай дешевле, продавай дороже.

Мосс был привлекательным мужчиной с седеющими волосами и темными, цепкими глазами.

– Чем могу помочь, Сэм?

– Я это запомню - покупай дешевле - продавай дороже. Билл, наш муниципальный совет по парковкам меня просто околдовал. Не возражаешь, если я задам тебе несколько вопросов?

– Давай начинай.

– Хорошо, я только что прочел исходный закон. Разве это не прекрасная интрига?

– Да, можно сказать и так. Понимаешь, это в порядке вещей. Местные власти всегда стараются сделать свои затеи привлекательными, поэтому обычно они кажутся чрезмерно щедрыми - по проценту прибыли, условиям кредита и так далее. Но если проталкивают закон люди серьезные и ответственные, эти отклонения от нормы крупной суммы не составят. То есть тут предполагается строгое регулирование, чтобы уберечь от махинаций. Но если законотворчество в руках жуликов - тогда беда.

– Меня интересует другое, - улыбнулся Террел.
– Большая часть контрактов Совета по парковкам досталась двум фирмы - "Акме Констракшн" и "Белл Рекерс". Я хотел бы разнюхать об этих компаниях, узнать что они из себя представляют. Кто ими владеет, сколько они зарабатывают, какая их финансовая структура - все, что у вас есть.

Мосс пометил себе названия фирм и пообещал:

– Я кому-нибудь это поручу. Полагаю, ты спешишь?

– Прости, спешу. Пообедаю и забегу опять. Ладно?

– К тому времени я постараюсь что-нибудь узнать.

Террел вернулся к столу и забрал свое пальто. Только он собрался уходить, как зазвонил телефон. В трубке раздался решительный голос:

– Мистер Террел? Минутку, пожалуйста. Суперинтендант Даган.

Террел слабо улыбнулся:

– Джек Даган, лихой вояка?

– Сэм?
– Голос Дагана был тихим и настойчивым.
– Сэм, я прошу прощения за то, что случилось утром. Это было отвратительно.

– Конечно. Ты сказал это мэру?

– Не было смысла.

– Думаю, ты прав. Что у тебя на уме?

– Полагаю, ты можешь мне помочь. Если расскажешь, что сумел узнать. Обещаю, это будет использовано эффективно и честно.

– Бесполезно. Что-нибудь ещё тебя беспокоит?

– Может быть, я этого заслуживаю, но и ты можешь совершить ошибку. Я всегда работал честно. Но мне вечно приходилось продираться через десятки конфликтов, и вечно на меня давили. Я, конечно, шел на компромиссы, и был терпим к человеческим слабостям, но это не преступление, Сэм, - голос Дагана становился резче.
– Ты меня в этом обвиняешь?

– Терпимость и компромисс, - повторил Террел.
– Смешно, но полицейские редко употребляют эти слова, пока их не поставят перед большим жюри. Тогда выясняются их взгляды на природу человека и их философия милосердия и терпимости к грешникам.

Как только Даган сердито зарычал, он повесил трубку. Ему нравился Даган, он почти доверял ему; но нельзя до конца доверять человеку, который впадает в транс от велений собственной совести.

Террел спустился в аптеку в вестибюле здания, съел гамбургер и выпил три чашки черного кофе. В два часа он снова был у стола Билла Мосса.

– Вот тебе информация, - сказал тот, ткнув карандашом в аккуратную стопку скоросшивателей.
– Вероятно, нужно сделать краткий обзор, прежде чем ты сам сможешь что-нибудь раскопать. Для начала, я полагаю - то, что обе компании вполне законные. Адекватно финансируемые, отличный уровень доходов, соответствующий набор тяжелого оборудования, довольно компетентные управляющие. Похоже, им не о чем беспокоиться. Налоги, займы, трудовые отношения - все в приличном состоянии, но есть кое-что странное. Во-первых: меня не удовлетворяют их права на собственность. Это я объясню тебе через минуту. И во-вторых: им слишком повезло. Они слишком быстро выросли. Начав с нуля они разрослись, как грибы, в огромные организации, при том что все их заказы идут через муниципалитет. Учитывая их начальный капитал, это очень необычно. У "Белл Рекерс" не было ни офиса, ни тяжелой техники, когда ей поручили снести целый квартал городской застройки. Очень необычно, согласись.

– А как насчет их собственности? Ты сказал, что в этом есть что-то странное.

– Ну, в собственниках у них числятся четыре или пять человек. Я знаю двух из них и, ну...
– Мосс пожал плечами. Имей в виду, это не доказуемо, но в бизнесе всегда можно выяснить, что у тебя за душой. У этих людей, по моему мнению, нет ни имущества, ни ума, чтобы привести эти компании к такому успеху.

– Ты хочешь сказать, что они - подставные лица.

– Да, я полагаю - действующие от имени владельцев, желающих скрыть свои связи с этими компаниями.

– Тогда как мне найти настоящих владельцев?

– Это нелегко. Договоренности могут быть только устными, а устный контракт нельзя не проверить, ни проанализировать.

– Ладно, большое спасибо. Если подытожить: компании законные, но их бы не было, если бы Совет по строительству парковок не подбросил им это дело. Правильно?

– Именно, - кивнул Мосс.
– Дай мне знать, если выяснишь что-нибудь еще. Меня всегда интересует казнокрадство.

– Меня тоже. Особенно в таком масштабе.

Террел сидел и курил у себя за столом, переваривая то, что узнал от Мосса. Очевидно, теперь нужно попытаться выявить владельцев "Белл Рекерс" и "Акме Констракшн". Они были воронкой, через которую совет по парковке сливал потоки денег налогоплательщиков. Подумав, он снял трубку и набрал номер городского офиса фирмы "Дэн Брайдуэл". Пока его переключали на коммутатор секретаря Брайдуэла, Террел собирал по кладовым своей памяти данные о старике. Один из крупнейших подрядчиков штата, Брайдуэл начинал простым каменщиком и только своим трудом проложил себе путь до президента собственной компании. Парень с крутыми кулаками из трущоб Белфаста стал одной из самых важных фигур в приютившем его сообществе. Четверых сыновей он отправил в колледж, дочь - в Европу, изучать музыку в знаменитых на весь мир консерваториях. Он давал внушительные суммы на местные благотворительные учреждения, его имя носил десяток известных институтов. Он прошел долгий путь и боролся за каждый его фут, Террел это знал. Грубый старикан никогда ни о чем не просил, но ничего и не давал. На пути к власти он обзавелся множеством врагов, но любил говаривать, что не даст ни цента за человека у которого их нет.

– Да? Кто это?

Голос Брайдуэла был высоким, резким и раздраженным.

– Террел? Из газеты?

Правильно, мистер Брайдуэл. Сэм Террел. Я делаю статью о Совете по парковке, и столкнулся с некоторыми вещами, которые хотел бы уточнить с вами.

– Я сэкономлю ваше время, Сэм. Совет по парковке не дает мне контрактов. Они предпочитают иметь дело с темными лошадками. Я пользуюсь не тем банным мылом или голосую не так. Я говорил это десяток раз. И все это записано.

– Я хотел бы вас спросить о "Белл Рекерс" и "Акме Контракшн" - фирмах, выполняющих заказы Совета.

– Ну, это не мои компании, поэтому знаю я только то, что читаю в газетах. Они получают работу, мы - нет.

– Вы знаете людей, которым принадлежат эти компании?

– Сынок, с этим вопросом тебе лучше обратиться в мэрию. Там должны знать. Но мне никогда не говорили. А теперь мне надо работать. До свидания.

Раздался щелчок и связь прервалась.

Террел улыбнулся и положил трубку. Следующие пятнадцать минут он сидел за столом, задумчиво глядя на активную работу и чувствуя напряжение, исходившее от работников отдела городских новостей и копировального аппарата. Для получения нужной информации был только один путь; придется пойти на сделку. Будь у него время, можно бы побегать, узнавая... Но времени у него не было, потому приходилось вести игру. Он был единственным, кому Пэдди Колан мог сказать всю правду. С этим можно и поторговаться.

Поделиться с друзьями: