Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Если. Отголоски прошлого
Шрифт:

СКД

Проследив за стрелкой в конце сообщения, он перевернул бумагу:

Все остальное уже готово, просто разогреть.

Уголки губ детектива невольно поползли вверх.

* * *

Софи старалась думать об Ирэн Адлер как можно меньше, но, похоже, Джону Ватсону она запала в душу, потому как после «Королевских апартаментов», написанных в сентябре, он посвятил ей еще три поста с говорящими названиями — «Рождество», «С Новым Годом» и «Что ж, с Новым Годом», описав практически все доступные для широкой публики подробности этого дела. Трещал он о нем (и, в частности, о Ней), не умолкая, постоянно рассуждая на тему, как Она повлияла на сердце холодного детектива. Сегодня, субботним утром 12-го марта, около полудня он должен был прийти на Бейкер-стрит, и Софи уже морально готовилась к новому всплеску воздыханий по Этой Женщине.

В этот день, спустя два с половиной месяца после разрешения дела мисс Адлер, Софи возвращалась домой после утренней лекции в университете, когда заметила у двери в квартиру знакомую фигуру под неизменным зонтом.

— Вы же не курите, — сказала Софи, остановившись около пустившего очередную порцию дыма Майкрофта Холмса.

— А еще я не хожу в кафе, — сказал он, погасив сигарету, и кивнул в сторону ресторана под домом. Софи последовала за ним. Когда они вошли внутрь и сели у дальней стены, Холмс старший положил на стол прозрачный пакет с до боли знакомыми предметами.

— Это материалы дела Ирэн Адлер? — уточнила девушка.

— Которое закрыто навеки. Я собираюсь пойти и сообщить брату… — сказал Холмс, сложив ладони на рукоятке своего зонта. — Или, если пожелаете, то можете Вы… сказать, что она каким-то образом попала под программу защиты свидетелей в Америке, — он повел рукой. — Новое имя, новая личность. Она будет жить припеваючи… однако он её никогда больше не увидит.

— Весьма элегантно, — заметила Софи.

— Он говорил о ней? — вдруг спросил Холмс. Его глаза осветились чисто братской заботой.

— Что ж, со стороны может показаться, что под конец он её лишь презирал, — ответила девушка. — Даже по имени её не называл, лишь «Та самая женщина». Однако это отвращение или восхищение, мистер Холмс? — она ухмыльнулась. — Одна в своем роде, та самая, что имела для него какое-то значение.

— Называйте меня Майкрофт, Софи, — сказал мужчина. Она кивнула. — Это трудный вопрос. У моего брата ум учёного или философа, но всё же он предпочитает работу детективом. И что же мы можем предположить о его сердце?

— Не знаю, — покачала головой Конан Дойл.

— Вот и мне неясно, — Майкрофт помолчал. — Но вообще-то, в детстве он хотел стать…

— Пиратом, — с улыбкой закончила Софи. — Я знаю.

Губы Холмса-старшего тоже тронуло подобие улыбки:

— Его все устроит, — Холмс отвел глаза. — Программа защиты свидетелей, невозможность с нею видеться… с ним все будет в порядке.

— Соглашусь.

— Вот почему я решил рассказать ему именно это, — сказала Майкрофт после небольшой паузы.

— Она мертва? — сразу же догадалась Софи.

Я не проживу и полгода, — с небольшим хрипом сказала Женщина.

Холмс кивнул:

— Её поймали террористы в Карачи два месяца назад и обезглавили.

«Два месяца назад, — подумалось Софи. — Занятно». Однако вслух она произнесла другое:

— А это точно была она? Она такое и раньше проделывала.

— На этот раз я уверен. Лишь Шерлоку Холмсу под силу меня обхитрить, и, я думаю, его не было рядом, как считаете?

— О, ты вернулся, — сказала Софи, услышав знакомые шаги по лестнице. — Два дня без ответа и вот же — добрый вечер, — добавила она, повернувшись в кресле на детектива, вошедшего на кухню. — И даже в магазин зашел, удивительное дело, — она поднялась с места и подошла к нему, глядя, как он разбирает сумки.

— Одно дело скучнее другого, — ответил детектив без приветствия.

— Могу спросить об их сущности?

— Тебе это не понравится, — сказал Шерлок.

Софи посмотрела в приоткрытый пакет: внутри лежал большой флакон жидкости для обработки ран.

— Ввязался в драку? — спросила она, посмотрев на Холмса.

— Вроде того, — откликнулся тот, снимая пальто. Он чуть поморщился.

«Рана на спине, довольно крупная, свежая — вероятно, нанесена холодным оружием,» — пронеслось в голове Софи.

— Повод был весомый? — уточнила она.

— Джон бы сказал — рыцарский, — сказал Холмс, взял из пакета жидкость и двинулся в сторону ванной.

— Конечно, нет, — покачала головой Софи. — Иначе бы Вы об этом знали, Майкрофт.

У мужчины зазвонил телефон. Он достал его, посмотрел на экран и снова обратился к девушке:

— Это важно, я должен ответить, — пояснил он. — Не откажите в любезности, расскажите Шерлоку, я скоро поднимусь, — добавил он, кивнув на пакет.

Софи кивнула и, взяв вещи по делу Адлер, отправилась в квартиру.

— Очевидно же, что у тебя новости, — встретил ее голос детектива еще на лестнице. — Если ты про тройное убийство в Лидсе, то это садовник, — девушка зашла на кухню: Шерлок сидел у микроскопа за кухонным столом. — Неужели никто не заметил серёжку?

— Привет, — просто сказала девушка. — Эм… Новости об Ирен Адлер.

— И? — он поднял глаза. — Что-то случилось? Она вернулась?

— Нет, она… — Софи кивнула куда-то вниз. — Я столкнулась внизу с Майкрофтом, ему на нужно было ответить на звонок.

— Она вернулась в Лондон? — повторил Холмс.

— Нет, — сказала Конан Дойл. — Она в Америке.

— Америке? — переспросил мужчина.

— Похоже, её записали в программу защиты свидетелей, — сказала Софи, положив пакет на соседний стол и сняв пальто.

— Это материалы её дела? — кивнул детектив на предмет.

— Да, за ними сейчас поднимется Майкрофт, — она проследила его пристальный взгляд и протянула ему пакет. — Хочешь?

— Нет, — он покачал головой. — Слушай, на самом де… — он вдруг запнулся, но потом продолжил ровным голосом. — Однако, я, пожалуй, возьму камерофон.

Поделиться с друзьями: