Этюд о крысином смехе
Шрифт:
Нас встретил Квентин.
– Моя книга!
– прохрипел Грегори, пытаясь отдышаться.
– Да, сэр. Ее нет, сэр!
– торжественно произнес Квентин. Все его существо как бы говорило: "Что, съели?"
Мы ворвались в кабинет. Первое, что предстало нашему взору, были пустые ящики, выдернутые из стола. Кругом были разбросаны какие-то бумаги, гаванские сигары, всякая мелочь. Книги "Торжество добродетели" нигде не было.
Глава 7
В дверях появился Холмс.
– Как, вы уже здесь?
– сказал он.
– А я искал вас этажом выше!
– И как вам понравилась крыша замка?
– мрачно съязвил Квентин.
Некоторое время Холмс тупо молчал. Но не прошло и пяти минут, как он открыл рот и разразился демоническим хохотом. О его чувстве юмора в Англии ходили легенды.
– А книгу-то украли...
– некстати ввернул Дэниел. Холмс закончил смеяться так же внезапно, как и начал.
– Как укра...
– поперхнулся он.
– Ну, конечно. Я так и думал. Было бы очень удивительно, если бы она оказалась на месте!.. Надеюсь, вы искали в камине, в матрасе и под подушкой? Нет? Ну и не надо. Ее наверняка нет.
– Но кто же мог совершить столь подлый поступок?
– с благородным негодованием воскликнул Грегори.
Холмс просиял.
– Надеюсь, ни у кого из присутствующих...
– многозначительно начал он, - не вызывает сомнения утверждение, что лишь одно гнусное существо могло совершить это преступление.
– Если вы намекаете на леди Гудгейт, - меланхолично заметил я, - то могу вас обрадовать: она ни на секунду не покидала зал.
– Вечно вы смотрите не туда, куда нужно, Уотсон!
– взорвался Холмс. Подумать только! Загубить такую версию! А сами-то вы можете предложить что-нибудь дельное?!
Крик Холмса разбудил задремавшего Квентина.
– Да, сэр?
– сказал Квентин.
– Вот!
– просиял Холмс.
– Золотая голова! Квентин, переезжайте ко мне на Бейкер-стрит. Как вы относитесь к игре на скрипке и химическим экспериментам? Вот, например, вы знаете, что при окислении перекиси водорода перманганатом калия получается...
– Привидение. Я думаю, это привидение, - неожиданно сказал Дэниел, уставившись в камин.
Это предположение прозвучало так некстати и так нелепо, что Холмс осекся.
– Что?
– подозрительно спросил он.
– Я думаю, что привидение украло книгу, - сказал новый хозяин замка, наше фамильное привидение, - с гордостью прибавил он, ударив себя кулаком в грудь.
– Видите ли, мистер Холмс, - извиняющимся тоном начал Грегори, - в нашем роду из поколения в поколение передается легенда о призраке замка Блэквудов. Конечно, это древняя сказка, и не один здравомыслящий человек не станет принимать ее всерьез.
– Призрак вполне мог стащить книгу, он такой. Например, в тысяча триста пятнадцатом году он сожрал все окорока, заготовленные на зиму сэром Уильямом Блэквудом. А в одна тысяча шестисотом году, когда в Лондоне открылся всемирно известный театр "Глобус", он украл из замка глобус - глобус Англии, изготовленный по специальному заказу Ричарда Блэквуда - королевского постельничего. Это была большая потеря для Англии, - Дэниел всхлипнул и утер дрожащей рукой слезу.
– Позвольте мне задать вам вопрос, джентльмены, - подал голос доктор Мак-Кензи. В течение всего разговора он сидел на кресле в углу, держа в тонких нервных пальцах сигару, и внимательно наблюдал за происходящим.
– Мне хочется спросить, когда впервые появился этот призрак, так сказать, "аб иницио"* [С начала (лат.) - прим. OCR.], в терминологии североамериканских полинезийцев?
– Первое упоминание о призраке замка Блэквудов, - вступил мистер Грегори, - датируется тысяча триста восемьдесят четвертым годом. Он появился в замке после таинственной смерти старшего сына барона Кристиана Блэквуда, который был найден с искаженным от ужаса лицом и разорванным горлом рядом с гигантской мышеловкой собственной конструкции, поставленной им на крысу-оборотня, обитавшую по преданию в мрачных подземельях нашего замка.
Дэниел, напряженно внимавший рассказу брата, вздрогнул и покосился куда-то в темноту, за спину Холмса.
– Слуги, - продолжал Грегори, - напуганные появлением призрака, в ужасе бежали из замка. Все оставшиеся, включая барона и его супругу, погибли. Их конец был поистине ужасен: барон был найден задушенным в собственной постели, лучший друг барона по боевым походам граф йоркширский Генрих Спесивый был заколот, лекарь барона был отравлен, а супругу Кристиана извлекли из колодца...
Внезапно темное ночное небо за окном прорезала ослепительная молния. Дэниел, лицо которого и без того было мертвенно бледным, побледнел еще больше и придвинулся поближе ко мне. По чести говоря, мне тоже было как-то не по себе от рассказов младшего Блэквуда.
– И впредь призрак появлялся в замке всякий раз, - голос Грегори дрогнул, - как умирал очередной его хозяин. Хозяева очень редко умирали здесь - в основном, смерть настигала их на поле брани. Поэтому призрак появлялся лишь семь раз за шестьсот прошедших лет. И каждый раз история повторялась: всякий, кто оставался в замке на вторую ночь после появления призрака, был обречен.
– Я вижу, вы не очень-то боитесь посланцев потустороннего мира, если так спокойно рассказываете об этом, - заметил Холмс.
– На подошве моего ботинка выбит крест, - улыбнулся Грегори.
– Говорят, это помогает.
– Он обвел взглядом наши бледные лица.
– К тому же, это всего лишь красивая древняя сказка.
На Блэквуда старшего последние слова не произвели ни малейшего впечатления. Он забился под кресло-качалку, в котором Хьюго Блэквуд провел последние часы, и дрожал крупной дрожью. Создалось неловкое молчание.
– Извините, джентльмены, мне пора, - грустно сказал Грегори.
– Утром у меня деловая встреча в Сити.
– Да, - согласно кивнул доктор Мак-Кензи.
– Эст модус ин рэбус*. [Всему есть мера (лат.) - прим. OCR.] Всему есть предел. Пора и честь знать.
– И он потянулся за шляпой.
– Пожалуй, нам тоже пора, - серьезно сказал Холмс, когда Грегори и доктор вышли.
– Мне необходимо хорошенько подумать
– Не оставляйте меня одного!!!
– заорал Дэниел. Он пулей вылетел из-под кресла и вцепился в Холмса мертвой хваткой.
– Будьте моими гостями хоть на одну ночь!
– Нет, нет, - с ужасом сказал я.
– Вы же слышали? Нам надо подумать. Хорошенько подумать.
– И я стал пробираться к выходу. Тогда Дэниел внезапно отпустил Холмса и вцепился в меня.
– Нет, мой милый Уотсон, не уходите! Я не могу нарушить законы гостеприимства... К тому же, мне очень-очень страшно.
Постепенно мне удалось выбраться в коридор. Стало ясно, что если я буду продвигаться к выходу такими темпами, то провести ночь мне все равно придется в замке. Я сдался.
– Ладно. Я согласен, - обречено сказал я, в моем мозгу мелькнула последняя надежда.
– Если, конечно, согласен мистер Холмс!
– А почему бы и нет?
– невозмутимо сказал Холмс.
– Здесь вполне можно думать.