Факел Геро. Часть 2
Шрифт:
Все этапы работ хозяйка гинекея проверяла лично. Всякий раз Федра приходила не одна, а со свитой — неизменной Галеной, радостно — изумлённой Клитией, новенькой рабыней Пелопой с горящими от любопытства глазами и будущей владелицей покоев Хионой, подавленной и молчаливой.
Федра остановила рабов, пытавшихся вынести резную дубовую кровать.
— Нет, эту кровать оставьте, достаточно заменить тюфяк и балдахин, — скомандовала она. — Мои сыновья спали на ней вдвоём, и им было просторно. Значит, и нашей худенькой Хионе места хватит.
Время от времени Федра интересовалась мнением своих спутниц, спрашивая у них совета по тому или иному вопросу. Покрасить пол в прежний цвет или выбрать другой? А для стен краски развести поярче или побледнее? Кровать надо украсить балдахином. Какая ткань лучше подойдёт — обшитая кантом или бахромой?
— Почему ты молчишь, Хиона? — теребила рабыню Федра.
— Мне нравится всё, что вы предлагаете, госпожа, — тихо отвечала девушка.
— Вот и хорошо! Не будем мешать работникам, пойдём — ка, поищем в сундуках подходящие наряды для тебя.
И все обитательницы гинекея, вместе с Пелопой, переместились в покои Федры, где Галена принялась поднимать тяжёлые крышки ларей, а Клития с Пелопой вынимали из них сероватые холстяные свёртки, в которых находились драгоценные ткани: шелка из далёкого Сереса*, золотистый виссон, сотканный из нитей моллюсков, крашеная шерсть с золотой и серебряной окантовкой, гладкий хлопок с изящной вышивкой по подолу, плотный, с глянцевым отливом лён. По мере развёртывания тканей комната наполнялась ароматом сухих трав, которыми были выложены днища ларей во избежание порчи вещей насекомыми.
Хиона лишь кусала губы, наблюдая, как её раскрасневшаяся от переизбытка чувств госпожа щедро раскладывает перед ней свои сокровища.
— Хиона, иди сюда! Хочу посмотреть, что тебе больше к лицу, — позвала Федра.
Приложив к плечам девушки поочерёдно несколько отрезов, госпожа пришла к выводу, что светлоглазой блондинке, какой является Хиона, лучше всего подходят ткани нежных оттенков.
— Бледно — сиреневый хитон, сверху шёлковый химатион с аметистовым отблеском, на голову — золотистый виссон, — Федра накинула все три полотнища на плечи Хионы и отошла на шаг полюбоваться. Чего — то не хватает… Увидев в руках Пелопы серебряный шнурок, воскликнула: — Дай — ка его сюда, милая! Высокая шнуровка от груди до бёдер подчеркнёт талию нашей красавицы! Осталось подобрать сандалии и драгоценности, и свадебный наряд готов! Что такое, Хиона? Тебе не нравится?
— Нравится, госпожа! Я в восторге от этих роскошных тканей!
— Отлично! — кивнула Федра. — Но если ты хочешь подобрать одежду на свой вкус — пожалуйста, выбирай! — Она обвела рукой комнату, по которой были разбросаны вещи, вынутые из ларей. — Мне всё равно этого до конца жизни не сносить.
— Благодарю вас, госпожа.
Отобранные ткани Федра велела Клитии разделить на три стопки: готовые хитоны, химатионы и накидки для повседневной носки, наряды, подходящие для торжественных случаев, и отрезы, которые необходимо было подрубить и украсить вышивкой.
— Теперь давай присядем, моя девочка, и я дам тебе несколько наставлений, а Клития с Пелопой пока уберут всё обратно в лари.
Федра уселась в своё кресло, а Хиона попыталась, как обычно, занять скамеечку, стоящую подле, но женщина остановила её:
— Нет, Хиона, негоже тебе сидеть у моих ног. Привыкай вести себя как госпожа. Пелопа, подай сюда стул.
Черноволосая рабыня со всех ног кинулась выполнять поручение. Хиона устроилась на принесённом стуле напротив кресла Федры. Девушка чувствовала себя неуютно и перед Галеной — из — за того, что пожилой служанке госпожа не предложила присесть, — и перед наводящей порядок в комнате Клитией, и даже перед Пелопой, которая не сводила глаз с хозяйки гинекея ожидая новых распоряжений.
— Оставьте нас, — приказала Федра.
Когда прислужницы вышли, женщина улыбнулась своей воспитаннице и с теплотой в голосе проговорила:
— Как видишь, жизнь твоя изменилась, Хиона. Теперь ты — невеста моего племянника и моя будущая родственница. Я несу за тебя двойную ответственность, как госпожа и как воспитательница. Ваша свадьба состоится следующей осенью, у тебя есть достаточно времени научиться вести домашнее хозяйство и управлять гинекеем. Что ты ответишь, дитя?
— Я никак не могу поверить в то, что благородный господин Агафокл решил жениться на мне, — пролепетала девушка.
— Да, такие браки нечасто встречаются. Тем не менее его выбор мне понятен. Здесь, в Тритейлионе, ты не теряла времени даром, и за восемь лет из маленькой дикарки превратилась в настоящую эллинку! А ещё… он любит тебя, моя милая девочка. Агафокл во время последнего визита сам признался мне в этом. А любовь… она сметает на своём пути все преграды!
Любит? Хиона вспомнила неприятную встречу в саду. Когда Агафокл удерживал её, не давая уйти, и тело ответило на его прикосновения самым бесстыдным образом. Если бы вовремя появившаяся Галена не окликнула мужчину, то могло произойти нечто ужасное…
Заметив вспыхнувший на щеках девушки румянец, Федра сказала:
— Понимаю тебя, девочка, сама была смущена не меньше, когда узнала, что Идоменей попросил моей руки. Но мне немного легче, чем тебе — я с раннего возраста привыкла повелевать рабами. Через год ты станешь госпожой в доме, где я появилась на свет, где прошло моё детство и юность. Отчий дом, откуда много лет назад меня увёл Идоменей, чтобы сделать своей женой… — глаза женщины увлажнились, и она поднесла к ним маленький платочек. — Но я отвлеклась, — Федра отняла платочек от глаз. — Надеюсь, ты не забыла, Хиона, о главной обязанности любой девушки — блюсти свою чистоту?
— Да, госпожа, я помню об этом. Моюсь каждый день.
— Похвально, — ответила Федра, пряча улыбку. — Боги всегда благосклонны к тем, кто не нарушает их заповедей, таким людям они даруют удачу и счастливую жизнь. Завтра на рассвете, после утреннего омовения мы отправимся в храм и принесём Гебе — покровительнице невест бескровную жертву. Попросим Вечно юную богиню о помощи в скором соединении двух сердец — Хионы и Агафокла.
Затем Федра объяснила ей, что, став невестой, она обязана соблюдать множество правил.
— Эти правила помогут тебе привыкнуть к новому положению и научиться вести себя не как рабыня, а как госпожа, — пояснила хозяйка гинекея. — Прежде всего, одежда. Девушка, собирающаяся стать женой, не может носить короткий хитон — это неприлично. При выходе из дома и при посторонних мужчинах необходимо покрывать голову. Нельзя бегать босиком — от хождения без обуви грубеют пятки. Руки тоже нужно беречь, так что ухаживать за цветочными клумбами теперь будет раб — садовник. Чем белее кожа у девушки, тем холёнее она выглядит, поэтому не следует много времени проводить на солнце. Большую часть дня благородная женщина находится в комнатах гинекея, занимаясь рукоделием. Рядом всегда присутствует служанка, готовая выполнить любую просьбу или приказ: причесать, поправить наряд, подать нужную вещь. Я приставлю к тебе Пелопу. Если эта рабыня окажется послушной и услужливой, то, возможно, после свадьбы она отправиться с тобой в Прекрасную Гавань.