Фальшивая невеста, или истинная для двоих
Шрифт:
— Скорее, как Никлаус взбесился. Радгара уже не удивляли выходки родительницы, — усмехается Барроуз, похлопывая по моей руке.
— И что было дальше?
— Радгар выгнал новую ячейку общества жить своей жизнью и закрыл доступ к финансам, напомнив матери, что после замужества она перестала быть де Калверас. Урсулу это не устроило. Женщина пыталась оспорить его решение, даже добилась аудиенции у императора. Правитель отказал вдове, приняв сторону Радгара. Некоторое время они жили в девичьем доме женщины, но после беременности мы о ней больше ничего не слышали. Она улетела вместе с мужем, — завершает длинную историю семьи моих мужчин Барроуз.
Несколько долгих минут мы едем в молчании. Мне бесконечно жаль того подростка и малыша, потерявших родителей. Аж плакать хочется и обнять их крепко-крепко.
Вспоминаю злое напряжение Никлауса каждый раз, когда я упоминала о возвращении в свой мир. И его искреннее признание в пещере.
— Мы можем сменить маршрут? — хриплю я.
— Куда? Мы почти подъехали к центральной площади. Столько всего надо приобрести, коттедж совершенно запущен. Ты хотела артефакт связи, — ворчит дворецкий.
— Ты прав, давай тогда поторопимся и гулять не будем. Я хочу подготовиться к приходу братьев, — сдаюсь его доводам как раз, когда карета останавливается возле памятника нынешнего Златокрылого Величества.
Глава 42
К приходу мужчин мы с Барроузом основательно подготовились. Мне хотелось создать для них то самое гнездо уюта и тепла, которого они были лишены. Хотелось показать, что они важны и их ждут. Да, они с детства были обеспечены всем лучшим. Уверена, их родовой дом — огромный замок с башнями и прочими роскошествами. Но даже среди богатства каждому человеку хочется быть нужным. И мой Фей-крёстный поддержал идею.
Небольшой коттедж, который подарил мне Никлаус, оказался в очень уютном районе среднего круга столицы. Всего две спальни на втором этаже, одна гостиная и кухня на первом этаже. Компактно и мило. Крошечный палисадник перед домом с пышными клумбами с цветами покорил моё сердце.
Пока дворецкий своей магией счищает скопившуюся пыль с мебели и подоконников, я кручусь на кухне. Готовлю. Благо за весь прошлый год я научилась не только обращаться с бытовой утварью этого мира, но и готовить несколько сложных блюд.
Братья де Калверасы с шумом прилетают, недолго кружатся вокруг дома. Выхожу на крыльцо встречать их. Первым обретает ноги Никлаус. Радостно бегу к нему. Брюнет залихватски улыбается, ловит меня в объятья и кружит. Честно говоря, не ожидала, что за полдня так соскучусь по ним. Во время нашего путешествия мы никогда дольше чем на пару часов не расставались, видно, я привыкла к их постоянному присутствию.
— С возвращением, — улыбаюсь, звонко целуя в губы.
— Если меня всегда будут так встречать, я буду чаще уходить, — шутит негодник.
Фыркнув, поворачиваюсь к подошедшему Радгару и тоже висну на его шее. Старший более сдержан, он просто крепко стискивает моё тельце и дышит в волосы.
— Пойдёмте. Голодные? Я ужин приготовила, — тяну их в дом и торжественно указываю на сервированный стол в гостиной.
— Вот это я понимаю, вернулся домой, — присвистывает Ник, тут же прищуривается и смотрит на меня неверяще. — Ты готовила?
— Сомневаешься в моих кулинарных способностях? — скрещиваю руки на груди и с вызовом задираю подбородок.
— Ни в коем разе. Но это необязательно, малышка.
— А если просто хочется?
— Тогда ни в чём себе не отказывай, — встревает Радгар, целуя в висок.
Мужчины располагаются за столом, я же бегу к Барроузу. Тяну его к нам, так как считаю, что он тоже часть этой семьи и хватит оставаться в тени.
— Прекрати, Алиса, — шипит дворецкий, упираясь пятками. — Простолюдину не пристало сидеть за одним столом с господами.
— Ты в большей степени де Калверас, чем я, — пыхчу, тяня за руку.
Но упрямый старик очень силён, и просто так его выпихнуть из кухни не получается. Я тоже сдаваться не собираюсь, возвращаюсь в гостиную и, остановившись возле стола, смотрю на сидящих мужчин.
— Кем ты считаешь Барроуза, Ник? — спрашиваю, сдув прядь волос, упавшую на лицо.
— Очень ворчливым, въедливым и вечно недовольным человеком, — усмехается брюнет.
— А если без шуток? — строго уточняю, дабы показать всю серьёзность момента.
— Отцом, — тут же отвечает Никлаус, перестав улыбаться.
Перевожу взгляд на Радгара. Молчаливо прося тоже ответить.
— Сколько я себя помню, Барроуз всегда был рядом. Поддерживал, учил, помогал, поднимал и оставался на страже наших интересов всегда. Я помню своего отца, но Барроуз для меня тоже стал вторым родителем.
— Значит, он уже не дворецкий?
— Он давно уже больше чем дворецкий, Алиса. Он член нашей семьи. Ты можешь попросить всё что угодно, но то, что касается Барроуза, неприкосновенно. Мы его не прогоним и не уволим, — напрягается Радгар, даже голос понижает.
— Отлично, тогда, может быть, ты уговоришь его сесть за стол и поужинать с нами? — киваю удовлетворённо, замечая облегчение и удивление на лицах братьев. Неужто думали, я своего Фея-крёстного прогоню? И да, у него характер не самый дружелюбный, и говорит он загадками и даже манипулирует.
Мужчины переглядываются, будто только сейчас понимают, что никогда раньше не показывали старому дворецкому свою благодарность и любовь. Оба одновременно вскакивают. Радгар проходит мимо меня, оборачиваюсь и вижу стоящего в коридоре между двумя комнатами Барроуза с чопорно поджатыми губами.
У меня аж слёзы на глаза наворачиваются от выражения лица старика. Он, естественно, слышал ответы братьев, и видно, как он еле сдерживает эмоции.
— Это неприлично, — бурчит Барроуз.
— У нас новые правила приличия, — отмахивается Радгар, провожая его к столу.
Занимаю свободный стул возле Никлауса, и мы, наконец, приступаем к ужину. Я наблюдаю за тем, как мужчины с аппетитом пробуют мои блюда. Нахваливают и уминают за обе щёки, аж хочется ещё что-нибудь им приготовить.