ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

– Прекрасно. Если будет шумновато, подзарядите заглушающие звук амулеты, они встроены над дверью, вон за той синей панелью.

– Не переживайте, капитан, мы не побеспокоим соседних арестантов. Знаете, как говорится? Чем профессиональней черти, тем тише их омут, – подмигнула Кэтрин, – а я давно не дилетант.

– Вот и замечательно, – бодро откликнулся Уильямс и под истошные завывания призрака вышел за дверь камеры, гулко захлопнув её за собой.

Привидению некроманта не было нужды в подробностях живописать, какие страдания способен испытывать бестелесный дух. При виде его дикого страха в мысли Вэл закрались нехорошие подозрения, что мамочка Марты при жизни практиковала нечто подобное тому, что учинил с отцом Генри схваченный вчера полицией убийца. В глазах Кэтрин промелькнула такая же догадка, и взгляд её стал воистину страшным, даже по спине Вэл дрожь прошла, а привидение взвыло как ужаленное.

– Вы же адвокат, правозащитник! – бросилось оно к Вэл, мельтеша перед глазами и неприятно холодя кожу.

– И со всей ответственностью подтверждаю слова капитана, что нормы права и понятия гуманности на нежить не распространяются, – хмыкнула Вэл и злорадно ухмыльнулась. – Вам крупно не повезло: пять лет назад к моему мужу тоже залетала пташка накануне его выборов в Сенат. Не помните? Она не рассказывала вам о нападении мантикоры?

Лицо Вэл преобразилось в звериную оскаленную морду, она припала к полу, глухо зарычав. О, привидение явно припомнило ту историю и осознало, что сочувствующих оно не найдёт. М-да, капитан Уильямс правильно сказал: какие вопли с привидения? Так, стон и писк один.

Нити магии смерти обвили мечущийся призрак, по ним побежали искорки, и привидение затрясло, как на вибростенде.

– Я всё расскажу! – заорала покойная мамочка Марты Хоуп. – Всё, что знаю!

Давно бы так. Ну что за народ, только с позиции силы всё понимают! Но Кэтрин молодец! Так убедительно сыграть злобного, ослеплённого жаждой мщения и на всё готового некроманта не каждому дано.

Словом, если вы хотите прожить свою жизнь, ни разу никому не внушив чувство страха – не выбирайте профессию адвоката. Поскольку там, где невозможно апеллировать к совести в связи с отсутствием таковой, правозащитник вынужден прибегать к плётке устрашения. Язык силы почему-то понимают все. Даже привидения!

.

Глава 23, о логове бандитов

На выходе из камеры их поджидало четверо копов. Не так чтоб сильно неожиданный поворот событий, но неприятный, да.

Офицеры специального подразделения были суровы, подтянуты, вооружены амулетами, артефактами и антимагическими наручниками, показательно сверкающими металлом на поясах. Благо хоть револьверов с магическими пулями в их руках не имелось, а то зверь Вэл мог бы и подбить её на неадекватные действия. Все полицейские разменяли вторую сотню лет, и нежных русалок среди них не наблюдалось: два дракона, вампир и демон.

За спиной адвоката раздражённо засопела некромант, и Вэл сочла нужным напомнить:

– Я говорила, что с цветами нас не встретят. Но обрати внимание, как высоко оценены наши убийственные мощности, раз капитан, набирая отряд конвоиров, позаботился об их двукратном превосходстве в численности! Причём набрал в отряд не абы кого, а самых опытных своих бойцов. Ты польщена?

– До слёз, – буркнула Кэтрин тоном, открыто намекавшим, что упомянутые слёзы будут точно не её!

– Уважаемые дамы, будьте добры проследовать за нами, – проскрежетал демон, раздосадованный насмешками.

– Быть доброй у меня перестало получаться лет сто тому назад, – честно предупредила Кэтрин. – С каких пор к законопослушным гражданам приставляют конвойных, адвокат? Как я могла упустить такие кардинальные изменения в сфере охраны порядка?

– Приставляют с тех пор, как с появлением в нашем городе этих «законопослушных граждан» одни дома взрываются, другие горят, а старинное кладбище стирают с лица земли! – прошипел вампир. – Шеф полиции пришёл к выводу, что небезопасно отпускать вас в вольное путешествие по городу, пока вы занимаетесь расследованием какого-то дела. Следуйте за нами!

Проследовали они в памятный Вэл большой кабинет того самого мнительного шефа полиции. Шон Мур встал и вежливо поздоровался с ними, капитан Уильямс приветливо кивнул и взмахом руки отпустил конвой.

– В следующий раз можете просто попросить заглянуть перед уходом, Стив, – намекнула Вэл.

– У меня не было уверенности, что вы исполните такую просьбу, а не понесётесь сломя голову ворошить осиное гнездо, добившись признаний от привидения. Ну, как прошло театральное выступление вашей труппы? С ошеломительным успехом?

– Почему считаете, что оно было театральным?

– Бросьте, адвокат, хоть мне не двести лет, но разбираться в людях я худо-бедно научился и за свои прожитые годы. Из вас с подругой пыточных дел мастера как из меня прима-балерина, но в убедительности представления вам могло помочь то обстоятельство, что каждый судит по себе.

– Вы правы, мерзкое привидение было при жизни весьма безжалостным некромантом, – усаживаясь в учтиво придвинутое капитаном кресло, проворчала Кэтрин.

– Так что оно вам поведало? Помнится, к Хоупу вы заходили справляться насчёт поддельных запахов, мисс Мэнс, и, судя по экспериментам в Атланте, этот вопрос до сих пор не даёт вам покоя.

– Да, поскольку он до конца проясняет картину шантажа Иных и людей, согласившихся помогать банде Хоупа в ограблении банков. Моя версия событий начинается с отдалённых от нынешнего времени лет и звучит так...

Она пересказала то, что уже обсуждала с Элен Хэлл, не упоминая лишь о собственном муже, ставшем жертвой той же мошеннической схемы. Рыжеволосый инкуб, слышавший замечание Кэтрин о пташке, залетавшей к её супругу, всем корпусом развернулся к некроманту:

– С вашим мужем провернули такой же фокус?

– Да, всё подстроили точь-в-точь как рассказала адвокат, и привидение приспешницы Хоупа подтвердило её догадки. Впрочем, мы добивались не только подтверждения.

О да, прежде всего они желали знать местоположение лаборатории. И узнали.

.

Криминальное предприятие, организованное Адамом Хоупом, было хорошо спланировано, блестяще реализовано и поставлено на поток. По словам его призрачной спутницы жизни, хранилище подпольной лаборатории насчитывало более сотни концентратов запахов сильных и влиятельных Иных. Запахов, ждущих заветного часа – поступления заказа на связанный с ними громкий скандал или на скандал тихий, переходящий в затяжной шантаж. К каждому флакону прилагалась этикетка-маркировка и тонкая тетрадь с описанием привычек жертвы. В ту же тетрадь вносились отчёты о применении концентрата. Всего ведьм-приманок в банде Хоупа насчитывалось десять штук, и в маркировке флаконов вслед за именем жертвы указывался номер, присвоенный работавшей с ней приманке, к примеру: «Мистер Х + №1».

«Не случалось такого, что девушка-приманка, с помощью которой создавался запах и которая должна была позже сыграть роль совратительницы в скандальной сцене, уходила из банды? – поинтересовалась Вэл. – И как поступали в таких случаях?»

«Поначалу случалось, конечно, молодые головы часто бывают горячи и неразумны, – проскрежетало привидение. – Что делали? Ликвидировали соответствующий запах «общей страсти» и заготавливали новый. Но такие казусы быстро перестали происходить: никому не хотелось стать утопленницей или быть сбитой машиной, как это случалось с теми, кто ушёл. До людей не быстро доходит, но в конце концов всё-таки доходит».

Поделиться с друзьями: