"Фантастика 2024-187". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Дорога в банду Хоупа была дорогой в один конец. Однако лёгкие деньги и азарт обмана и хитрых подстав неплохо сглаживали преступникам неприятность отсутствия выбора. Привидение, выполнявшее у Хоупа роль тайного шпиона в его лаборатории и загодя выявлявшее недовольных лиц, утверждало, что никто из сотрудников не стремился сбежать от них. «Адаму удалось собрать на редкость сплочённый коллектив», – похвалялось привидение и расстраивалось, что теперь вся спевшаяся команда дружно сядет в тюрьму. То, что оно само слило с потрохами весь «коллектив», привидение не огорчало: что поделать, коли так сложились обстоятельства? Не терпеть же муки ради чужой выгоды!
Да уж, понятия самоотверженности и благородства не были в чести в преступной банде, поэтому и ведьмы, не моргнув глазом, взялись арендовать ячейки в желании урвать дополнительный кусок за спиной руководства. Хоуп врал, утверждая, что молчит «ради своих ребят». Вэл теперь не сомневалась, что мерзавец молчит из страха за свою шкуру, возможно – надеется, что высокий покровитель сможет вытащить его из заточения, когда займёт пост главы Магического Контроля. Опытный устроитель скандалов пригодится любому нечистоплотному политику, верно? Особенно, если сохранится собранная им коллекция компроматов и заготовок под них.
В шайке Хоупа состояли не только дочь, призрак бывшей любовницы и ведьмы-приманки, трудившиеся и в качестве лаборанток в свободные от охоты за жертвами дни. Были парни и девушки разных биологических видов, изготавливавшие зелья и организовывавшие скандальные «разоблачения» для людей, работать с которыми было не в пример проще, чем с сильными Иными. На человека и приворотное зелье подействует в полном объёме и с соответствующим эффектом, и ментальная магия сработает без осечек. При лаборатории имелась своя фотомастерская, студия монтажа и многое другое, необходимое для создания качественного компромата, в котором ни один эксперт не выявит поддельные нюансы, и в достоверность которого поверят и сами жертвы скандальных ведьм Адама Хоупа. Примечательными были сведения, что среди бандитов затесался и гоблин, точнее полугоблин, о рождении которого не было сообщено племени зелёных гигантов Калифорнии.
«Дитя абсента, – пренебрежительно именовало его привидение, – итог распития горячительных напитков в неподходящей для ведьмы компании».
Шайка у Хоупа подобралась пёстрая. Заказов было много, деньги лились рекой и вкладывались в развитие и расширение предприятия.
«В последние годы новые задания в основном поступали по рекомендации или от прежних заказчиков, а раньше Адам частенько выходил в свет, представляясь специалистом по пиар-кампаниям и подыскивая не слишком щепетильных клиентов, готовых в самом широком смысле трактовать термин «пиар-кампания», – докладывало привидение и хвастливо добавляло: – Мы редко не справлялись с задачей избавления клиента от конкурентов и прочих нежелательных в его жизни субъектов».
К сожалению, напрямую с заказчиками общался только сам Хоуп, не допуская до того своих подельников, даже преданное ему привидение редко знало, кто подкинул им тот или иной заказ. Боялся конкуренции? Что его скинут с поста главаря банды, если выход на клиентов появится у кого-то ещё? Скорее всего, но как бы то ни было, покойная мамочка Марты не ведала, кто выступил заказчиком ограблений банков. Она слышала лишь, что их шайке уже доводилось исполнять ранее какие-то поручения этого клиента.
Зато местоположение лаборатории ей было прекрасно известно! Как и схема охраны подходов, и видовая принадлежность всех сотрудников лаборатории.
– Местоположение логова банды совпадает с нашими данными, – пробурчал капитан Уильямс, смотря на развёрнутую карту прилежащего к городу малозаселённого гористого юго-восточного района. Заметил удивление Вэл и сухо усмехнулся: – Вы же не полагали, адвокат, что мы порадовались установлению личности нескольких грабительниц и ничего сами не предприняли? За всеми дамочками хорошенько следили перед арестом, за указанным вами участком тоже следят, стараясь засечь всех, кто бывает в этом районе, и выяснить их связи тоже. Мы как раз аккуратно прощупывали почву на предмет магических охранок, чтобы не спугнуть запрятавшихся в логове бандитов, и тут весьма своевременно подоспели вы с не достававшими нам сведениями.
– Да, мисс Мэнс, поздравляю, вам удалось раздобыть информацию, достаточную для подготовки быстрого штурма, – сказал Шон Мур, внимательно смотря на карту обсуждаемой местности, на которой Вэл рисовала круги карандашом. – Плохо, что у них есть некромант, внёсший лепту в заградительные препоны на подходах к логову.
– У нас тоже есть некромант, – напомнила Вэл и вкрадчиво предостерегла от опрометчивых приказов: – Не нужно заявлений, что мы с подругой тихо сидим в участке. Мне необходимо попасть в лабораторию по делу очень важного клиента.
«Самого важного клиента в моей жизни. Клиента, которого я могла бы оправдать ещё пять лет тому назад, если бы повела себя, как в случае с Питером Миртом! Могла ли я так повести себя тогда? Безусловно, нет, но чувство вины упорно пробивается сквозь все нагромождения доводов логики и рассудка. Если бы во мне и в его родителях было больше веры в невозможность предательства, а в нём самом – меньше склонности брать всю вину на себя, история последних лет была бы совсем другой», – корила себя Вэл, и все навыки адвокатской работы не помогали оправдать саму себя.
– Что за клиент? – тряхнул инкуб огненной гривой, выдёргивая её из омута мыслей, взбаламученных больше прежнего беседой с призрачным членом преступной шайки.
– Вы прекрасно знаете, капитан, я не могу назвать вам имя клиента, не получив на то его согласия. Но могу заверить, что мой клиент ни в чём не обвиняется, он жертва банды и его семья крайне не желала бы попадания в чужие руки материалов из хранилища «скандальных ведьм».
– Руки полиции – не «чужие руки», – оскорбился демон.
– Зависит от точки зрения, капитан. Давайте не будем ссориться: вам не помешает помощь опытного некроманта и сильного оборотня. Мы с вами уже оказывались бок о бок на поле битвы, у вас нет оснований сомневаться в наших бойцовых навыках и в умении постоять за себя. Каждый имеет право бороться с Мировым Злом, принципы всеобщего равенства закреплены в первом параграфе первого раздела Кодекса Иных! И если вы не запрёте нас в участке, я не подам на вас в суд за шовинизм, культивируемое в полиции гендерное неравенство и ущемление женщин.
– С вами очень трудно сработаться, адвокат, – как по команде сморщились оба полицейских.
– Это вопрос привычки, – твёрдо возразила Вэл. Она человек мирный и в первой ипостаси бывает вполне покладистой и очаровательной, если, конечно, не доводить её до белого каления и не будить в ней зверя.
Полицейские, похоже, подумали то же самое. В смысле, про нежелательность доведения милого существа до стадии каления и озверения. Капитан переглянулся с шефом полиции, последний вздохнул и махнул рукой. Прекрасно, когда начальство решает вопросы быстро и грамотно!