ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-105". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

Когда все начали снова расходиться по комнатам, я намеренно задержалась и подошла к Ян-Лину. Шон нахмурился, но Винсент утащил братца прочь. Стэндиш и Аккеро метнули в мою сторону одинаково подозрительные взгляды, но не нашли подходящих предлогов, чтобы задержаться. Я дождалась, пока они выйдут из зала, и повернулась к эльфу. Тот смотрел на меня с улыбкой, склонив голову на тот бок, где болталась перевитая рубинами косица. На этот раз мне удалось выжать из себя милую улыбку.

— Мне разрешено покидать дом? – спросила я.

— Разумеется, Шия. Но будет лучше, если у тебя будет сопровождающий из местных.

Я быстро оценила ситуацию:

— Вы можете меня сопровождать сегодня, господин Ян-Лин?

Эльф поднял бровь и мягко напомнил:

— Ты можешь звать меня Цинтун. Да, могу, но чуть позже. Я освобожусь примерно через час и буду готов показать тебе город.

Я задумчиво посмотрела на него, а затем решилась и спросила:

— Ты отведешь меня на улицу Пятого Лепестка Зари... Цинтун?

Эльф удивился, но согласно кивнул. Мы условились, что остроухий найдет меня сам. Я поспешно вышла из зала, и едва не столкнулась нос к носу с Аккеро. Я огляделась и убедилась, что рядом нет Стэндиша, а затем предложила:

— Прогуляемся по саду? У меня есть пара вопросов.

Аккеро хищно улыбнулся, оглядел меня с ног до головы и с видимым удовольствием ответил:

— Идем, Шия.

Тьен потрусил у моих ног.

«Ты уже одному себя выдала, зачем идешь с этим?» – ворчал пес.

Он был прав. Но сейчас мне нужны были сведения, и Аккеро наверняка знал больше Стэндиша.

В эльфийском городе оказалось значительно теплее, чем в предгорьях, и это меня порадовало. Набросив плащ, я вышла на улицу. Аккеро шагал рядом, и то, что он доволен происходящим, было видно невооруженным взглядом. Выложенная крупными камнями дорожка петляла между зацветающих розовых кустов. Я остановилась под деревом неизвестной мне породы и повернулась к своему спутнику.

На мое счастье, Аккеро продолжал выдерживать дистанцию. Он не подошел ко мне ближе положенного, и в его взгляде пока скользило только откровенное любование. Я мило улыбнулась следователю, но тут же посерьезнела.

— Хотела что-то спросить? – улыбнулся в ответ Аккеро и создал вокруг нас заклинание, отсекающее звуки.

Следом улетело слабое сигнально заклинание. Если кто-то попытается подкрасться и подслушать разговор, мы узнаем. А господин следователь умен, в этом ему не откажешь.

— Да, – ответила я. – господин Годжен...

— Брат Ритто Годжена, убитого в Лукаше, – кивнул он. – Ты умеешь чуять проблемы, Шия.

— Он попал в Лиансин не случайно?

— Верно. В последний день герцог Лукиан Штрайп, который неизменно сопровождает студентов к месту проведения турнира, слег с неизвестной болезнью. И вместо него отправился Годжен. Заплатить герцогу за то, чтобы ему уступили место, у Годжена средств не хватит, а вот отравить мог. Так что не сомневайся – он здесь по твою душу.Я холодно усмехнулась:

— Предполагаю, что моя душа интересует его в последнюю очередь. А в первую – шкатулка с браслетом.

— Вероятно, - легко согласился Аккеро. – Что ж придется следить за ним своими методами. Надежных людей в Лиансине у моего ордена нет.

Тьен предупредил меня:

«Думай, что говоришь. Он воспользуется любым случаем, чтобы ты снова была ему обязана».

Я и так обязана ему до самых кончиков своих острых ушей. И делать вид, что это не так, глупо. Я отвела взгляд и негромко сказала:

— Благодарю за то, что вступились за меня на досмотре эльфов.

Я ожидала всего, начиная от новых вопросов, до того, что мне наконец, предъявят счет, но орденец скупо улыбнулся и серьезно ответил:

— Надеюсь, этот амулет или артефакт нам пригодится, раз ты пошла на такой риск, чтобы создать его и тащить с собой.

— Молитесь, чтобы не пригодился, – покачала головой я.

— Расскажешь, для чего он? – во взгляде Аккеро появился интерес.

— Знаете, в деревнях в таких случаях говорят – не будите лиха, пока оно тихо.

Он не стал меня расспрашивать. Развеял заклинание, и мы продолжили путь, обсуждая уже безобидные вещи. Я молча радовалась тому, что путешествие в Нижний Томаш обогатило мой лексикон не только местными ругательствами, но и парой народных мудростей. Поговорка пришлась к месту.

Уже когда мы подходили к дому, Аккеро прокашлялся и предельно вежливо спросил:

— Могу ли я рассчитывать на первый танец на сегодняшнем балу?

— На балу? – переспросила я.

Нас представят Большому Кругу эльфийских фамилий, – сообщил он.
– По этому поводу будет торжественный прием.

Немного подумав, я согласилась. У дверей дома мы распрощались. Пока я шла в комнату, Тьен сказал:

«Нужно было отказать ему. Тебе же он неприятен».

— Придется потерпеть, ответила я, - открывая дверь в свои покои.
– Он, и правда, много раз помогал мне. Оставлять его ни с чем на приеме глупо.

Пес не стал спорить, только со скорбным видом растянулся рядом с кроватью.

На улицу Пятого Лепестка Зари мы отправились уже после обеда. Меня сопровождал спокойный и довольный жизнью Ян-Лин. Пропасть между смертельным оружием, каким он был на поле боя, и тем, как он держался рядом со мной, становилась все больше. И от этого, наверное, мне было легче. Я поймала себя на том, что думаю о нем, как о человеке с определенным складом характера, а не о враге.

«Сейчас он не твой враг», – заметил Тьен.

Но это ничего не меняло. Стоит ему узнать, кто я – и он первый схватится за оружие. И убьет меня без сожалений.

«Если сможет», – бесстрастно заметил пес.

Но я не сомневалась, что сможет. Мне с ним пока не тягаться. Даже если моя эльфийская магия достаточно сильная – а в сражении с тейлупом я поняла, что это так – опыта у Ян-лина гораздо больше, как и навыков управления золотой искрой.

Но пока остроухий шагал рядом со мной и даже был готов терпеть присутствие Тьена, который не отходил от меня ни на шаг. Я не сомневалась, что Святой пользуется своей властью над псом, чтобы узнавать, чем я занята. Но забывала расспросить демона о том, может ли он врать своему хозяину, или талантливо недоговаривает.

Наконец, мы свернули на оживленную улочку с аккуратными домами, первые этажи которых были заняты лавками. Ян-Лин взмахнул рукой и сказал:

— Мы пришли. Улица Пятого Лепестка Зари. Какая лавка тебе нужна?

Я оглядела вывески и сообщила:

— Мне нужен Кианфан Сиа-Лун, – ответила я.

Остроухий удивленно вскинул бровь, но тут же указал на крупную вывеску с драгоценным камнем:

— Мастер украшений. Точнее, Кианфан – его сын.

Род деятельности адресата меня не интересовал, так что я молча кивнула и заспешила в указанном направлении. Ян-Лин догнал меня и заинтересованно спросил:

Поделиться с друзьями: