"Фантастика 2025-116". Компиляция. Книги 1-27
Шрифт:
— Вот же ж паразиты! — ворчал я, разглядывая карту мира в своём кабинете. — Раньше сами лезли, как тараканы, а теперь, когда они мне так нужны, — хрен найдёшь!
Пальцы сами собой ткнули в Африку. Кения. Владения Папы Легбы. Вот где этих кристаллов, наверняка — хоть жопой жуй! Эх, слетать бы туда… Устроить «культурный обмен ценностями». Забрать кристаллы.
Но нет. Нельзя. Стоит мне только ногу из Лихтенштейна высунуть, как тут же набегут «добрые соседи». Швейцарцы обиделись, что я у них гору отжал (ну а чего они хотели? Нечего было на меня нападать!). Австрияки тоже зубы точат, ждут удобного момента, чтобы снова полезть. Да и Империя, мать её, наверняка уже какой-нибудь новый «Ликвидатор-2: Судный день» готовит.
Так что приходилось сидеть здесь, в этом маленьком княжестве, и решать местные проблемы. Которых, кстати, тоже хватало.
И вот одна из этих проблем как раз начала решаться.
Резиденция на берегу Цюрихского озера
Швейцарская Конфедерация
В ночь, когда луна осветила Цюрихское озеро своим безмятежным сиянием, а природа затаила дыхание в полной тишине, президент Швейцарии Тюркильмаз блаженно похрапывал в своей роскошной резиденции на берегу.
Бутылка превосходного швейцарского вина, распитая за ужином, помогла высокопоставленному государственному деятелю быстро погрузиться в сладкий сон.
Спал он сладко, в шёлковой пижаме, и даже слегка похрапывал, когда в его спальню, как призраки, скользнули двенадцать фигур в чёрных стелс-костюмах.
Двигались они абсолютно бесшумно. Ни лазерные лучи, ни датчики движения и тепловизоры, ни даже злая чихуахуа, которая обычно поднимала вой при виде собственного отражения, — ничто не пискнуло. Как будто их и не было.
Бойцы «Альфы», а это были именно они, под руководством своего незаменимого командира Панкратова, выполняли операцию с той безупречностью, которая давно стала их визитной карточкой.
— Берём тёпленького, — прошептал Панкратов в микрофон.
Двое бойцов бесшумно подошли к кровати. Один ловким движением зажал президенту рот подушкой, второй быстро зафиксировал его руки специальными пластиковыми стяжками.
— Амммпфффхх… — только и успел промычать президент Тюркильмаз.
— Упаковываем, — скомандовал Панкратов.
Двое бойцов без лишних слов аккуратно скрутили президента прямо в его одеяле, как содержимое шавермы в лаваш.
Затем его подхватили на руки и так же бесшумно понесли к выходу. Никто из охраны даже не шелохнулся — их предусмотрительно «усыпили» хитрыми газовыми баллонами. «Альфа» работала без грязи.
Вынесли президента на улицу, протащили через идеально подстриженный газон к самому озеру, где из тёмной воды озера бесшумно вынырнула подводная лодка.
Но это была не обычная субмарина. Никакого металла, сварных швов или заклёпок. Вместо этого — гладкая, переливающаяся поверхность, похожая на хитин или панцирь.
Материал, из которого она была сделана, казался живым — он слегка пульсировал, переливаясь в лунном свете.
Один из бойцов подошёл к борту и что-то тихо произнёс. Поверхность лодки в этом месте пошла рябью, а затем бесшумно «раскрылась», образуя овальный проход внутрь.
— Грузим, — скомандовал Панкратов.
Бойцы «Альфы» без церемоний запихнули президента внутрь, а затем запрыгнули сами. Проход за ними так же бесшумно закрылся.
Внутри лодки было не менее странно. Стены здесь тоже выглядели живыми — точно так же слегка пульсировали. Никаких приборов, рычагов или штурвалов. Как это всё дело управлялось — совершенно непонятно. Только несколько удобных кресел, как будто выросших прямо из пола.
— Погнали, — коротко бросил Панкратов.
— Окей, — ответил механический голос, который, казалось, исходил от самой лодки.
Субмарина плавно погрузилась под воду и без единого всплеска или пузырька воздуха скользнула в тёмную глубину Цюрихского озера.
Президент Тюркильмаз, которому наконец-то развязали рот (но руки оставили связанными на всякий случай), ошарашенно оглядывался. Страх и негодование боролись в нём с… любопытством? Да, чёрт возьми, любопытством! Он же с детства фанат всего плавучего! Всю жизнь мечтал о флоте, изучал чертежи кораблей и подлодок, читал книги о морских сражениях! Эх, была бы у Швейцарии хоть лужа побольше Цюрихского озера, он бы такой флот отгрохал! С блэкджеком и… А тут — такие технологии!
— Где я? — Тюркильмаз попытался встать, но тут же снова упал в кресло. — Что происходит?
— Добро пожаловать на борт, господин президент, — Панкратов подошёл к нему, протягивая фляжку с водой. — Прошу прощения за столь… неформальный способ приглашения. Но у нас не было выбора.
Тюркильмаз сделал несколько жадных глотков.
— Что… что это за конструкция?! — выпалил он, забыв про своё незавидное положение. — Кто её сделал?! Я никогда ничего подобного не видел! Ни одного штурмана! Полностью автоматизирована? Это революция в судостроении! Кто её создал? Какая страна?
Панкратов, командир «Альфы», который как раз устроился в одном из кресел и достал фляжку, загадочно улыбнулся.
— Сделал? — он выпил и крякнул. — Нет, господин президент. Не сделал.
Он пристально посмотрел Тюркильмазу в глаза и усмехнулся:
— Вырастил! Вы скоро с ним познакомитесь. Наш командир — Теодор Вавилонский.
Итак, мои планы на Африку никуда не делись. А значит, у меня в голове появилась новая идея — дерзкая, как трусы поверх колготок, и опасная, как меч в руках Охотника.
Кроули, конечно, свою задачу обязательно выполнит. Но, помимо Папы Легбы, там было чем ещё поживиться.
Рука сама потянулась к телефону. Нашёл в контактах «Лунь Чень (Принцесса-Драконша)» — ну а как ещё её записать? — и нажал вызов.
Гудки… Долгие, зараза. Видимо, в Китае сейчас ночь глубокая, или принцесса занята важными китайскими делами — чайной церемонией там, или медитацией над смыслом бытия…
— Алло? Теодор? Это ты? — раздался наконец в трубке знакомый мелодичный голос. И, блин, даже с первой секунды было понятно, что она рада.
— Лунь, душа моя, привет! — бодро начал я. — Как поживаешь? Как там Поднебесная? Драконы летают? Великая стена стоит?
— Теодор, прекрати паясничать, — в голосе послышались смешинки. — У тебя явно что-то случилось, раз ты решил позвонить. Обычно от тебя весточки не дождёшься.
— Есть такое, — я тут же посерьёзнел. — Слушай, Лунь, тут такое дело… деликатное. Слышал я краем уха, что у вашего уважаемого клана Розы есть некоторые… гхм… интересы в Африке?
На том конце провода повисла короткая пауза. Потом Лунь Чень ответила, и голос её стал немного напряжённым: