ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-117". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:

— Злой! — Шарлотт вдруг подскочил на месте. — А не хотите ли стать нашим почтальоном? Человек вы серьезный, ответственный, да и стабильный доход вам в сложившейся ситуации не помешает. — Затараторил он. — Работа простая, не пыльная. Много сил и времени у такого, как вы, она не отнимет. Что скажете?

— Скажу — давай сначала посмотрим, как тут и что, — осадил я слишком уж возбудившегося мэра.

— Конечно-конечно! — согласно закивал он. — Как скажете! Рад, что вы согласились мне помочь!

— Помогает боженька, а я — работаю, причем за деньги. И оплату принимаю вперед.

— Да-да! — Шарлотт полез в карман, достал оттуда натуральный мешочек с золотом и отсчитал мне десять монеток. На одной стороне у них красовался раскинувший крылья дракон, а на другой изображалась корона и меч в венке из лавровых листьев.

Я сгреб монетки с детской ладони лепрекона и положил в карман.

— Рад, что мы с вами договорились! — просиял мэр.

— Договорились о чем? — на пороге таверны появилась немного хмельная ведьма.

— О, Адалинда, вы очаровательны, как и всегда! — стянув с головы котелок, Шарлотт отвесил девушке поклон.

— Не злоупотребляйте комплиментами, мэр, а то я покраснею от смущения, а вы от крови, когда Ярра все узнает.

Шарлотт вздрогнул и огляделся, словно ожидал увидеть за спиной орчиху с ее излюбленным топором наперевес.

— Да я же без намеков, — пробормотал он, — просто из вежливости!

— Я просто шучу, — обворожительно улыбнулась ведьма и подошла ко мне. — Ну, на что ты подписался?

— Развести посылки по деревне! — вместо меня ответил Шарлотт. — И я уверен, господин Злой будет чрезвычайно рад вашей компании, дорогая Адалинда! Вы покажете ему деревню и скрасите путь своей сияющей красотой.

— Я не против прогуляться, — согласилась ведьма.

— Правда же здорово?! — уставился на меня счастливый до неприличия Шарлотт.

— Просто замечательно… — отозвался я без особого энтузиазма.

— В таком случае, удачи вам обоим! — лепрекон еще раз поклонился и засеменил куда-то прочь.

Где-то на границе подсознания я начал жалеть о принятом решении, но монеты приятно оттягивали карман, поэтому сожаление уступило место корысти. Но деньги деньгами, а их еще предстояло отработать.

— Веди, — велел я ведьме, а сам взялся за ручки небольшой тележки.

Вот только Адалинда и не думала идти вперед. Вместо этого она уселась на край тележки, указала пальцем вдаль и приказала:

— Вперед!

Вот же наглая заноза. Нет, терпеть подобную наглость не по мне. Терпеть вообще не по мне.

— Слушай, — тихо и вкрадчиво сказал я Адалинде, — если ты можешь превращаться в кошку, это еще не значит, что у тебя девять жизней.

— Да ладно тебе, — она невинно захлопала ресницами. — Неужели ты не хочешь порадовать очаровательную юную особу?

— А где она? — я сделал вид, что ищу кого-то взглядом.

— Ты и правда злой, — она надула губы, но тут же забыла об обиде. — Но тебе повезло, что у тебя теперь есть я! — девушка легко соскочила с края телеги и приобняла меня за плечо, обдав ароматом вина. — Вместе с ведьмой не заскучаешь!

— К сожалению.

— Да хватит уже хмуриться! Я могу быть полезной. Смотри! — Адалинда взмахнула руками.

Воздух вокруг ведьмы заискрился. Тележка вдруг ожила, вырвалась из моей хватки и умчалась вдаль по дороге, роняя посылки в грязь.

Я с укоризной покосился на спутницу.

— Ой, — сконфуженно улыбнулась женщина-кошка.

— Ага, «ой», — я направился следом за «сбежавшей» тележкой, по пути подбирая коробки.

— Просто давно не практиковалась, — поспешила оправдаться Адалинда. — Пока была кошкой, отвыкла от магии. Она пристроилась рядом и тоже начала подбирать чужие посылки.

— Поэтому вчера в обморок грохнулась?

Ведьма поморщилась и кивнула.

— Ты еще и бредила.

— Бредила? — она вскинула соболиную бровь.

— Ну да, — я вспомнил минувшую ночь, когда тело ведьмы выгнуло судорогой, — Говорила что скоро всему конец и что близится час рока или типа того.

Пройдя еще несколько шагов, я понял, что Адалинда остановилась. Шум падающих коробок заставил меня обернуться.

Ты чего?

— Я… — ведьма часто заморгала. — Мне надо кое-что проверить! — она свистнула, и невесть откуда к ней прилетела метла. Девушка ловко запрыгнула на нее и, не говоря больше ни слова, унеслась куда-то вдаль.

— Спасибо за помощь, — сухо прокомментировал происходящее я. — Снова все разгребать самому.

15. Почтальон

Работа почтальоном никогда не являла собой предел моих мечтаний. Как, впрочем, и любая другая работа. Моя профессия — Родину защищать. Но, как говорится, назвался груздем — полезай в лукошко. Впрягся в тележку с посылками — развози, хрен ли застыл, как вкопанный?

Ну я и повез. Правда, недалеко. Адреса на коробках имеются, читать я умею, вот только где тут какая улица и дом — попробуй разберись. Местные-то хорошо ориентируются, а гости здесь редкость, вот никто табличек на домах и не держит.

И как быть?

Пробежался взглядом по получателям — два знакомых имени. Корвус и Влад. Но первый едва ли мне поможет в силу возраста и чудаковатости, а второй живет неизвестно где. Значит, есть только один выход — найти кого-то из тех, кого я знаю, и кто может помочь, и попросить их об этом. Ох и не люблю просить, но куда деваться?

— Чего стоишь посреди дороги? — раздался позади меня знакомый голос.

Уж не знаю, послала ли мне госпожа Удача такой подарок или, наоборот, решила меня таким образом за что-то наказать. Но не помню, где мог столько нагрешить, чтобы заслужить такого помощника.

— Не нравится мне твой взгляд, — Люциан даже попятился, встретившись со мной глазами. — Ты чего какой странный?

— Родился таким, — я пожал плечами.

— Мда, не повезло тебе…

Уж чья бы корова мычала! Бард выглядел помятым, бледным и опухшим. Впрочем, учитывая то, в каком состоянии он находился вчера, итог закономерен. Еще и Влад с него крови нацедил. Тяжело, наверное, бедняге.

— Погоди, пожалуйста, — неуверенной походкой бард добрался до таверны, скрылся за дверями, но вскоре появился вновь в обнимку с кувшином. Судя по счастливому лицу Люциана, внутри находилась явно не вода.

Поделиться с друзьями: