"Фантастика 2025-121". Компиляция. Книги 1-25
Шрифт:
Глава 63
Несмотря на неловкий момент с предложением «дополнительных услуг», мне всё же удалось зарезервировать комнату на ночь. Я также заказал горячую еду — мои запасы за месяц скитаний изрядно истощились. После ежедневных сражений с монстрами и строго дозированного питания моё тело полностью избавилось от следов былой полноты. Теперь я выглядел как подтянутый, мускулистый воин — совсем не тот толстоватый парень, которым был в начале приключений.
Я сел за стол с дымящейся миской тушёного мяса. По местным стандартам блюдо считалось вполне приличным, хотя на вкус напоминало варёную кожу с овощами неопределённого происхождения. Но голод — лучшая приправа, поэтому я ел с аппетитом, не особо задумываясь о кулинарных изысках.
Пока я расправлялся с едой, официантка о чём-то пошепталась с хозяином. Затем она бросила на меня сердитый взгляд, надула щёки и демонстративно отвернулась. Девушка явно обиделась на мой отказ от её услуг. Я чувствовал себя неловко — просто я не привык платить за близость. Все мои отношения с женщинами строились на взаимном желании, пусть даже в рамках рабского контракта. И да, я прекрасно понимаю иронию этого утверждения, но рабство не отменяло добровольности их участия!
К тому же я спал далеко не со всеми своими рабынями. Я не трогал Фаению, держался подальше от Салиции, и даже с Кани… С Кани вообще сложилась странная ситуация. После нашего совместного приключения в подземелье мои чувства к ней изменились. Она оказалась не просто красивой женщиной, но надёжным товарищем, сильной и смелой воительницей. И сейчас она уже месяц находилась в руках Принца Демонов…
Я вздрогнул от этих мыслей. Что Бернард с ней делает? Лучше не думать об этом, пока я не могу ничего изменить.
Доедая безвкусное варево (похоже, страсть к хорошей еде тоже осталась с отколовшейся частью души), я встал и попросил приготовить ванну. Официантка проводила меня взглядом, в котором читались плохо скрываемые намерения. Судя по её выражению лица, она обдумывала запасной план — пробраться ко мне ночью.
Теперь я чувствовал себя потенциальной жертвой мошенничества. Знаете эту схему? Девушка соблазняет мужчину, а наутро требует деньги на несуществующую беременность или лечение придуманной болезни. Я не собирался становиться лёгкой добычей для местных авантюристок.
Добравшись до ванной комнаты, я принялся нагревать воду с помощью магических камней. Эти артефакты были одним из немногих преимуществ этого мира — удобные, эффективные, не требующие дров или угля. Я довёл температуру до идеального уровня — достаточно горячо, чтобы расслабить мышцы, но не настолько, чтобы свариться заживо. После этого я тщательно закрыл дверь на замок.
Раздевшись, я с блаженным стоном погрузился в горячую воду. Ванны в этом мире были ещё одним неоспоримым преимуществом. В моём родном мире ванные комнаты проектировались с расчётом на экономию пространства — жалкие корыта, в которых можно было сидеть только согнувшись. Здесь же ванны делались просторными и глубокими, позволяя погрузиться по самую шею.
Я только начал расслабляться, позволяя горячей воде смывать месячную грязь, пот и усталость, как услышал подозрительный шум у двери. Сквозь поднимающийся пар я увидел, как дёргается дверная ручка. Щёлкнул замок — кто-то открывал дверь снаружи.
Я усмехнулся про себя. Предвидя такое развитие событий, я не только запер дверь, но и засунул свою грязную рубашку в щель под ней. Дверь открылась на пару сантиметров и застряла.
— Ну же, серьёзно? — пробормотал я, наблюдая за попытками взлома.
БАМ!
Дверь распахнулась от сильного удара. Я вскочил в ванне, но густой пар не позволял ничего разглядеть. В следующий момент в ванну плюхнулось обнажённое тело.
— Это уже слишком! — я рявкнул, хватая нарушительницу.
Я повалил её на пол ванной и прижал, собираясь прочитать лекцию о недопустимости подобного поведения. Официантка явно зашла слишком далеко в своём желании заработать.
— Ой! — раздался удивлённый голос от двери. — Полагаю, вы уже нашли себе компанию, сэр… Я и подумать не могла что вы из таких.
Пар начал рассеиваться, и я увидел официантку, стоящую в дверях с выражением шока на лице. Она смотрела на нас с видом человека, увидевшего нечто неожиданное и слегка отвратительное.
С презрительным фырканьем она развернулась, взмахнув своими заплетёнными в косы волосами, и захлопнула дверь с такой силой, что задрожали стены.
Только после её ухода пар окончательно рассеялся, и я смог разглядеть, кого именно прижимал к полу. Передо мной была маленькая фигурка, больше похожая на ребёнка, чем на взрослую женщину.
— Руби? — я ошарашенно уставился на знакомое лицо.
— А! Это опять ты! До чего же тесен мир! — радостно воскликнула явно пьяная девушка-дворф, нисколько не смущаясь нашего положения.
Глава 64
Передо мной сидела та самая молодая девушка-дворф, с которой я уже встречался в шахтёрском городке. Она выглядела как подросток, хотя по логике вещей её возраст мог исчисляться десятилетиями. Я помнил, что она представилась кузнецом и активно искала орихалк для своих проектов.
Дворфы были странной расой. В отличие от эльфов, которые хотя бы сохраняли взрослые черты лица несмотря на вечную молодость, дворфы словно застревали в подростковом возрасте навсегда. Единственное, что выдавало её нечеловеческую природу — слегка пухловатые щёки, характерные для всех представителей её народа. В остальном она выглядела как обычная человеческая девушка, только значительно моложе своих реальных лет.
Сейчас она была изрядно пьяна. Её щёки пылали румянцем, взгляд расфокусированно блуждал, а движения отличались характерной для опьянения раскоординированностью. Именно она выбила ногой мою запертую дверь (дворфийская сила проявлялась даже в пьяном виде) и без приглашения забралась ко мне в ванну. Теперь мы сидели друг напротив друга в горячей воде, и я пытался понять, что вообще происходит.
Я знал, что она стала рабыней Лорда Рейна — точнее, как я теперь понимал, самого Повелителя Демонов Абериса, скрывавшегося под этой личиной. Сначала я думал, что ему нужны были её кузнечные навыки для создания особого оружия или артефактов. Но когда она стала главным призом турнира, я понял, что дело в чём-то другом. Возможно, она каким-то образом мешала его планам, и он решил избавиться от неё, не прибегая к убийству. Отправить подальше, сделав призом для победителя.
— Руби… — я начал, пытаясь придать голосу строгость.
— Гарнет, — поправила она с пьяной улыбкой.
— А? — я растерялся от неожиданности.
— Меня зовут Гарнет, — повторила она, довольно кивая. — Я сменила имя.
— Я думал, что тебя зовут Руби, — я нахмурился, пытаясь понять логику.
— Да, меня так звали… а теперь Гарнет, — она пожала плечами, расплёскивая воду.
— Эм… что? — я окончательно запутался. — Почему?
— Я сменила имя после того, как стала рабыней, — объяснила она так, словно это было очевидно.
— Лорд изменил твоё имя? — я предположил самое логичное объяснение.