Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:

(Надевает плащ.)

Ну что ж, покрой еще разок мне плечи, Пусть принципалом стану я опять! Но что мне в званьи без почетной встречи? Кто есть здесь, чтоб почтенье мне воздать?

Он тянет за звонок, который издает резкий, пронзительный звон. От этого звона содрогаются стены и распахиваются двери.

Фамулус [32]

(идет колеблющимися шагами по длинному темному коридору)

32

Ученый помощник при профессоре или лаборатории.

Звуки страшные несутся, Стены, лестницы трясутся! В пестрых стеклах свет трепещет, Словно молния там блещет! Пол дрожит, и гнутся доски, Сверху целый дождь известки! Двери с крепкими замками Отворились чудом сами! Там – о ужас! – исполином, В платье Фауста старинном, Кто-то встал, глядит, кивает! Страх колена мне сгибает… Ждать ли? В бегство ль обратиться? Боже, что со мной случится?
Мефистофель

(кивая ему)

Войдите! Вас зовут ведь Nicodemus? [33]
Фамулус
Да, господин, я так зовусь! Oremus! [34]
Мефистофель
Ну, это вздор!
Фамулус
Как рад я, что меня Вы знаете!

33

Никодим (лат.).

34

Помолимся (лат.).

Мефистофель
О да, вас помню я! Вы – все студент, хотя и поседелый, Обросший мхом! Так точно век свой целый Ученый муж корпит, своим трудом Весь поглощен, – не может он иначе! Так понемножку карточный свой дом Он созидает; да еще притом, Хотя б владел великим он умом, – Он до конца не справится с задачей! Но ваш учитель – вот кто молодец! Почтенный доктор Вагнер, всем известный, В ученом мире первый он мудрец, Авторитет имеет повсеместный! Один в себе вместил все знанья он И ежедневно мудрость умножает! Зато его, сойдясь со всех сторон, Рой жаждущих познанья окружает. Он с кафедры один свет яркий льет; Как Петр святой, ключами он владеет: Что в небесах, что на земле живет, – Все знает он, все объяснить умеет! Всех мудрецов он славу посрамил, Сияет он, блестит необычайно! Один он то открыл, что прочим тайна, И даже имя Фауста затмил!
Фамулус
Почтенный муж, прошу я извиненья, Что возразить решусь на ваши мненья: В нем, право, нет о том и помышленья; Он скромностью всегда был одарен. Куда исчез, где находиться может Великий муж – ума он не приложит. Все только ждет, чтоб воротился он, И молится об этом возвращенье, Как о едином светлом утешенье; И комната осталась взаперти С тех пор, как Фауст вдруг исчез нежданно, И ждет владельца прежнего: сохранно В ней все, – я сам едва посмел войти. Но что за час чудесной перемены Несут нам звезды? Даже сами стены Как будто в страхе: лопнули замки, Дверные расшатались косяки, А то и вы сюда бы не попали.
Мефистофель
Но где же сам учитель ваш? Нельзя ли Пройти к нему? Быть может, он бы мог Прийти сюда?
Фамулус
Боюсь я: слишком строг Его запрет; великим занят делом, В немой тиши по месяцам он целым В своей рабочей комнате сидит. Из всех ученых был он самым чистым, А ныне смотрит сущим трубочистом. Совсем теперь чумазым он глядит; Глаза его распухли, покраснели От раздуванья жаркого огня, А нос, и лоб, и уши почернели; Щипцами да ретортами звеня, Он ждет открытий важных день от дня.
Мефистофель
Ужель он мне откажет, станет спорить? Его удачу я бы мог ускорить.

Фамулус уходит; Мефистофель с важностью усаживается.

Едва успел усесться я – и вот Уж новый гость, знакомый мне, идет; Но этот – молодого поколенья И будет страшно дерзок, без сомненья.
Бакалавр

(шумно приближаясь по коридору)

Двери настежь! Наконец-то Есть теперь надежде место, Что людская грудь живая Здесь не будет, изнывая, Чахнуть, гибнуть в этой гнили, Точно заживо в могиле! Эти стены и строенья Накренились, ждут паденья; Прочь уйти – а то, пожалуй, Быть тут краху, быть обвалу! Несмотря на всю отвагу, Дальше я туда – ни шагу! Что-то я теперь узнаю? Здесь как раз – припоминаю – Первокурсником невинным Я внимал урокам длинным, Бородатым веря слепо, Вздору радуясь нелепо. Что из книг старинных брали И что знали – все мне врали, Ничему не веря сами, Жизнь лишь портя пустяками И себе и мне. Однако – Кто там в дымке полумрака? Что я вижу? В том же длинном Меховом плаще старинном Он сидит, все тот же самый, Как расстались с ним тогда мы! Он тогда хитер был, ловок, Я ж не мог понять уловок; Ну теперь – иное дело: На него обрушусь смело! Почтенный! Если волны мутной Леты Не все еще понятья и предметы Из вашей хмурой лысой головы Умчали – не припомните ли вы Ученика? Но ныне мыслью вольной Он перерос лозу науки школьной; Вы тот же все, каким я видел вас, Но я совсем иной на этот раз.
Мефистофель
Я вас ценил и в прежнем вашем виде И рад, что вас мой звон сюда привлек. В простой личинке, в нежной хризалиде Уж будущий таится мотылек. Вы в кружевном воротничке ходили И в локонах кудрявых: как дитя, Вы в том себе забаву находили; Косы ж, насколько в силах вспомнить я, Вы не носили. Ныне же, без лоска, У вас простая шведская прическа; Резолютивен ваш отважный вид, Но абсолютность все же вам вредит.
Бакалавр
Здесь место то же, ментор мой, но знайте, Что время ныне стало уж не тем. Двусмысленных речей не расточайте: Ведь мы в других условиях совсем. Легко юнца вам было озадачить, Над мальчиком наивным свой язык Потешить: труд был очень невелик; Теперь никто не смеет нас дурачить.
Мефистофель
Когда всю правду скажем мы юнцу – Не угодим бесперому птенцу; Впоследствии ж, когда промчатся годы, На шкуре собственной узнает он невзгоды, И мнит, что сам он до всего дошел, И говорит: учитель был осел.
Бакалавр
А может быть, и плут! Вы мне скажите И хоть один пример мне укажите: Какой учитель только правду нам В лицо открыто скажет, смел и прям? Один прибавит, а другой убавит, Тот с важностью, тот в шутках все представит, А дети – верь подобранным словам.
Мефистофель
Что ж, время есть всему; не так давно вы Еще учились, ныне – вижу сам – Вы и других учить готовы. Прошло немного месяцев и лет – И опытом изведали вы свет.
Бакалавр
Ах, этот опыт! Дым, туман бесплодный! Его гораздо выше дух свободный! Сознайтесь: то, что знали до сих пор, Не стоило и знать совсем?
Мефистофель

(помолчав)

Пожалуй. Я сам давно так думаю. Отсталый Я был глупец и верил в пошлый вздор.
Бакалавр
Поделиться с друзьями: