Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Фауст. Страдания юного Вертера
Шрифт:
Фауст
А чем я заплачу за эти попеченья?
Мефистофель
О, нам с тобой еще не близко до того!
Фауст
Нет, нет! Черт – эгоист, нельзя ждать от него, Чтоб даром стал он делать одолженья. Ясней условимся, мой друг: Таких держать опасно слуг.
Мефистофель
Я буду верным здесь тебе слугою, Твоим веленьям подчинен вполне; Когда же там мы встретимся с тобою, Ты оплатить обязан тем же мне.
Фауст
Что будет там – о том мне нет заботы; Когда разрушишь этот свет легко ты – Пускай себе иной возникнет свет! Здесь, на земле, живут мои стремленья, Здесь солнце светит на мои мученья; Когда ж придет минута разлученья – Мне до того, что будет, дела нет. Зачем мне знать о тех, кто там, в эфире, – Бывает ли любовь и ненависть у них И есть ли там, в мирах чужих, И низ, и верх, как в этом мире!
Мефистофель
Что ж; если так – условься же смелей, И я тебя немедля позабавлю Своим искусством! Я тебе доставлю, Чего еще никто не ведал из людей!
Фауст
Что дашь ты, жалкий бес, какие наслажденья? Дух человеческий и гордые стремленья Таким, как ты, возможно ли понять? Ты пищу дашь, не дав мне насыщенья; Дашь золото, которое опять, Как ртуть, из рук проворно убегает; Игру, где выигрыш вовеки не бывает; Дашь женщину, чтоб на груди моей Она к другому взоры обращала; Дашь славу, чтоб чрез десять дней, Как метеор, она пропала, – Плоды, гниющие в тот миг, когда их рвут, И дерево в цвету на несколько минут!
Мефистофель
Ну, это для меня – пустое! Легко б я надавать таких сокровищ мог; Но, может быть, захочешь ты, дружок, Со временем вкусить и что-нибудь другое.
Фауст
Когда на ложе сна, в довольстве и покое, Я упаду, тогда настал мой срок! Когда ты льстить мне лживо станешь И буду я собой доволен сам, Восторгом чувственным когда меня обманешь. Тогда – конец! Довольно спорить нам! Вот мой заклад!
Мефистофель
Идет!
Фауст
Ну, по рукам! Когда воскликну я: «Мгновенье, Прекрасно ты, продлись, постой!» – Тогда готовь мне цепь плененья, Земля, разверзнись подо мной! Твою неволю разрешая, Пусть смерти зов услышу я – И станет стрелка часовая, И время минет для меня!
Мефистофель
Я буду помнить все; рискуешь ты, не скрою. Подумай же.
Фауст
Свободен ты во всем. Поверь, я не кичусь собою; Тебе ль, другому ли – рабом Готов я быть, когда того я стою.
Мефистофель
Итак, пируйте ж, доктор, на досуге, А я сегодня же исполню роль прислуги! Еще одно: неверен жизни срок; Могу ль у вас просить я пару строк?
Фауст
Расписку? Вот педант! Тебе ли видеть ново, Что значит человек и данное им слово? То, что сказал я, власть тебе дает Над всей земною жизнию моею; Весь мир меняется, несется все вперед, А я – нарушить клятву не посмею?
Что делать: рождены мы с глупостью такой! Кто от нее избавиться сумеет? Блажен, кто верен, чист душой: Он жертвовать ничем не пожалеет. Но лист пергамента с печатями на нем – Вот призрак, всех пугающий, к несчастью. Мы слову смолкнуть на пере даем, А воск и кожу – одаряем властью! Итак, чего ж ты хочешь, бес, ответь! Пергамент ли, бумагу, мрамор, медь – Решай же, выбирай свободно! Перо ли взять, резец иль грифель? Что еще?
Мефистофель
Как ты словами сыплешь горячо! Без них уладим дело превосходно. Любой листок лишь взять решись И каплей крови подпишись.
Фауст
Изволь, уж если так тебе угодно. Итак, обряд нелепый, совершись!
Мефистофель
Кровь – сок совсем особенного свойства.
Фауст
Но только, чтоб ни тени беспокойства За мой залог; я сам стремлюсь, поверь, Всей силою к тому, что обещал теперь! Собой напрасно слишком я кичился; Мое достоинство лишь твоему равно. Великий дух презреть меня решился, И тайн природы знать мне не дано. Теперь конец всему: порвалась нить мышленья; К науке я давно исполнен отвращенья, Тушить страстей своих пожар В восторгах чувственных я буду, И под густой завесой чар Готов ко всякому я чуду! Я кинусь в шумный времени поток, В игру случайностей, куда забросит рок, И пусть страданье и отрада, И пусть удача и досада Причудливой промчатся чередой; Кто хочет действовать – тот позабудь покой!
Мефистофель
Не будет вам ни в чем ни меры, ни преграды; Чем ни захочется полакомиться вам – Все смело на лету хватайте здесь и там, Что послужить вам может для отрады! Не надо лишь робеть и выбор свой стеснять.
Фауст
Не радостей я жду, – прошу тебя понять! Я брошусь в вихрь мучительной отрады, Влюбленной злобы, сладостной досады; Мой дух, от жажды знанья исцелен, Откроется всем горестям отныне: Что человечеству дано в его судьбине, Все испытать, изведать должен он! Я обниму в своем духовном взоре Всю высоту его, всю глубину; Все счастье человечества, все горе – Все соберу я в грудь свою одну, До широты его свой кругозор раздвину И с ним в конце концов я разобьюсь и сгину!
Мефистофель
Старался разжевать я смысл борьбы земной Немало тысяч лет. Поверь ты мне, мой милый, Никто еще, с пеленок до могилы, Не переваривал закваски вековой. Весь этот свет, все мирозданье – Для Бога лишь сотворены; Себе Он выбрал вечное сиянье, Мы в вечный мрак погружены; А вы – то день, то ночь испытывать должны.
Фауст
Но я хочу!
Мефистофель
Я понимаю это; Боюсь я за одно, в одном лишь мой протест: Ars longa, vita brevis est [5] . Позвольте вам сказать словцо совета: Коль уж на то пошло, сыщите вы поэта, – Пусть мыслью в небе он парит И все возвышенное света В особе вашей пусть осуществит: Отвагу пламенную львов, Оленя быстроту, Испанца огненную кровь, Норвежца прямоту. Пускай найдет он тайное искусство С коварством согласить возвышенное чувство, По плану вам составит идеал, По плану вас влюбить не затруднится; Ну, словом, если б мог тот идеал явиться, Ему б я имя «Микрокосма» дал.

5

Искусство вечно, жизнь коротка (лат.).

Поделиться с друзьями: