Фиктивный брак
Шрифт:
— Вы глупости говорите, Нед! — возмутилась я.
— Правда? Тогда убедите меня в обратном. Я же вам нравлюсь, Эйвери. Чувствую это. И вы отвечаете на мои поцелуи. Так давайте разорвем наш договор и сделаем этот брак настоящим!
Я притихла.
Совсем не о том думала, когда шла поговорить с мужем. Сначала этот тайник, теперь разговор, сменивший русло.
Но он прав. Он нравится мне. Я нравлюсь ему. Почему нет!
— Если вы согласны ждать пять лет, пока я буду учиться… — произнесла то, что подсказывало сердце. Ну ведь не думает же он, что я откажусь от своей мечты.
Лицо Неда даже вытянулось. Кажется, он ожидал чего угодно, но только не моего согласия.
— Что, вот так просто… — похоже, бравому генералу и герою войны не хватало слов.
— А почему нет? Я должна выполнить свое обещание, но ведь могу и остаться вашей женой.
— Эйвери, — он вцепился руками в подлокотники кресла, а я замерла, глядя, как мужчина, сделав над собой усилие, вдруг приподнялся и всего на несколько секунд, но встал на ноги, прежде чем рухнуть назад. Бросившись к нему, отшвырнула на диван найденный фрагмент, и тут же оказалась в надежных руках мужа.
— Ноги! Ваши ноги! — прошептала я.
Но Бэрилл словно не услышал. Обхватив руками мое лицо, он наклонился ниже и поцеловал меня так, как умел только он один.
Глава 21
— Вы чувствуете, мой принц, здесь пахнет совсем иначе, — проговорила Розмари, едва они вернулись в замок. Узнав о том, что лорд и леди Бэрилл сейчас находятся в одной из гостиных, его высочество, предложив руку своей спутнице, направился прямиком туда, оставив своих приближенных на попечение сэра Томаса и леди Джоанны, обещавшим устроить милое чаепитие в каминном зале.
— Что вы имеете в виду? — небрежно спросил Альберт, шагая по старому мрамору замка. Пол был вычищен до блеска прислугой, что, впрочем, не делало его более свежим. И все же, принц любил бывать в Пустошах. Что-то в этом строении его увлекало и манило. Будь воля Альберта и полный упадок в делах поместья, можно было бы что-то попробовать предпринять. Но Эдвард вовремя женился. Да еще и на такой девушке, что теперь нет смысла предлагать Бэриллам продать фамильное гнездо. Они ни за что не согласятся.
А ведь замок нужен короне. Если бы еще Нед пошел на союз. Альберт был уверен, что у него будет много детей. И уж точно найдется одна девочка для Габриэля Бэрилла, потому как в срочном порядке он намеревался жениться.
Отец уже отправил послов в соседние королевства. Невесту ищут. И, может быть, у него даже будет выбор, достойный монаршей особы.
— Я имею в виду, что атмосфера в замке словно стала другая. Вы не заметили, ваше высочество? — прощебетала девушка.
Альберт усмехнулся.
— Мы отсутствовали всего ничего, дорогая леди Розмари. Что здесь могло измениться? Если кто спросил бы мое мнение, я бы сказал, что Пустоши по-прежнему сырые, мрачные и малоприятные.
— И тем не менее вам здесь нравится, — осторожно заметила девушка.
Иногда она была очень прозорлива. Вот и сейчас прекрасно все поняла, хотя, отправляясь в эту глушь из столицы, Альберт ни словом не обмолвился о замке и о тех, кто его населял.
– О! А вот и источник всех изменений, — Роза даже слегка сжала руку наследного принца, когда в зале оба увидели хозяев дома, молодую чету Бэрилл, покидавших гостиную. Оба выглядели так, словно это был первый день совместной счастливой жизни, к которой они долго шли. Эйвери светилась, а Бэрилл, казалось, помолодел на несколько лет и выглядел так, будто сейчас встанет с ненавистного кресла и пойдет своими ногами.
— Теперь я понял, о чем вы говорили, — сказал принц с недовольством.
Все шло совсем не так, как бы ему хотелось.
– Ваше высочество! — молодая леди Бэрилл первой увидела наследника и тут же остановилась.
Эдвард придержал колеса и посмотрел на принца с толикой недовольства. Словно Альберт посмел помешать чему-то важному.
Опустив взгляд, его высочество увидел странного вида сверток в руке Эйвери. Затем заметил часы, возле которых суетилась служанка. Кажется, часы загорелись изнутри и теперь зияли чернотой, печально и с укром. Они больше не шли и не щелкали, будто клешни крабов, тех, которых они недавно наблюдали в пещере у моря.
— Приятно видеть вас обоих в отличном настроении, — произнес он.
— А вы уже вернулись с прогулки? — Эйвери улыбнулась. — Тогда я пойду к Габи. Мне надо с ним поговорить.
— Конечно, иди, — прежде, чем отпустить жену, Эдвард поймал ее руку и оставил многозначительный долгий поцелуй на тыльной стороне ладони, ничуть не смущаясь гостей. Словно хотел показать им, что в этом доме хозяин он и никто иной.
Леди Бэрилл вспыхнула краской, словно невеста, и посмотрела на Альберта.
— С вашего позволения, ваше высочество, — произнесла, присев в книксене.
— Конечно. Ступайте к мальчику, — он проводил ее взглядом, подумав про себя о том, рассказал ли Нед о его предложении породниться своей жене. И тут же решил, что да.
Такие, как Эдвард, никогда и ничего не скрывают. Всегда говорят все прямо и не научены лгать. Редкий тип людей.
Едва хозяйка дома скрылась из виду, принц обратил свое внимание на родственника. Натянув улыбку на лицо, как перчатку на руку, он проговорил:
— Чудесная была прогулка. Жаль, что ты не можешь нас сопровождать.
— Пока, увы, — развел руками Эдвард. — Но кто знает. Иногда бывают чудеса.
Брови Альберта приподнялись вверх.
— Мой принц, мы же не об этом хотели поговорить, — напомнила Роза его высочеству причину, по которой тот отправился искать чету Бэрилл.
— Ах, да! — кивнул Альберт. — Во время прогулки мы немного поговорили с леди Розмари и пришли к выводу, что нам не стоит более смущать вас своим присутствием. Я вижу, насколько плачевны дела в Пустошах. Вернувшись в столицу, обещаю переговорить с отцом и, возможно, мы сможем что-то сделать для вас. Все же ты не последний из людей в королевстве. И корона тебе весьма обязана. Мы помним своих героев.
Эдвард усмехнулся.
— Но я бы все же настоятельно рекомендовал тебе обдумать мое предложение. Оно будет выгодно для наших семей. Нельзя забывать свою кровь. Мой отец поступил опрометчиво. Но он король. А ты проявил неповиновение. Так что…
— Благодарю вас, ваше высочество, но мы справимся и без помощи короны, — ответил Нед.
Альберт на миг застыл. Затем истолковав все на собственный лад, улыбнулся и кивнул:
— Ах да, я забыл. У тебя ведь теперь весьма состоятельная и обеспеченная супруга.