Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Галактики как песчинки

Олдисс Брайан

Шрифт:

Нас навещали самые разные сановники, большая часть которых уходили от нас мрачными, воздерживаясь от разговоров. Сквозь узкое окно я глядел во двор, один угол его был озарен прекраснейшим, цветущим дженнимеритом. Группы мужчин и женщин бесцельно стояли возле него, и не было лица, на котором не виднелась бы печать тревоги. Советники бродили словно выбирались по неосвещенной лестнице. Становилось очевидно, что назревает какой-то кризис. Его угроза ощущалась почти осязаемо у всех придворных.

Внезапно до ваших охранников дошел какой-то приказ, неожиданный и окончательный. Через несколько минут тебя и твоих спутников вводили сильно возбужденных в мраморный зал аудиенции, и там вы предстали воочию перед ВЫСОЧАЙШИМ НАСЛЕДСТВЕННЫМ СЮЗЕРЕНОМ ИИННИСФАРА И РЕГИОНА ИИННИСФАРА.

Он оказался бледным человеком, одетым в строгий сатин. Он, откинувшись, восседал на кушетке. Черты его лица казались выхолощенными, но глаза говорили об утонченном интеллекте, а голос был твердым. Хотя его обычная поза наводила на мысли о спячке, голову он держал напряженно, и это не прошло мимо твоего внимания.

Он с полнейшей непосредственностью оглядел вас, взвешивая по очереди каждого из группы, и в конце концов обратился к тебе, а не к предводителям. Он начал говорить без преамбул.

– Вы, варвары, своей глупостью довели дело до катастрофы!

Ты поклонился и с иронией ответил:

– Нам очень жаль, что мы вынуждены были слегка потревожить Великую Империю Ииннисфар.

– Фи! Я говорю не об империи, - он пренебрежительно махнул рукой, точно империя была пустой безделушкой, не заслуживающей внимания.
– Я говорю о самом космосе, по благоволению которого мы все существуем. Силы природы начинают распадаться.

Ты вопросительно смотришь на него, но ничего не говоришь.

– Позвольте, я обрисую вам судьбу, которая нам теперь угрожает, произнес Высочайший.
– Надеюсь, что вы сможете умереть, хоть немного поняв, что вы натворили. Наша Галактика невообразимо стара; философы, теологи и ученые, все вместе убеждают нас, что ее существование длительное, но не бесконечное, близится к своему завершению.

– Действительно, такие слухи ходят, - бормочешь ты.

– Рад слышать, что мудрость распространяется. За эти последние несколько часов мы установили, что Галактика - точно старая занавеска, рвущаяся под собственным весом, распадается; а это, по сути дела, означает конец всему, прошлому и будущему, а следовательно, и всему человечеству тоже...

Он замолчал с тщеславной надеждой, что хотя бы тень страха отразится после этих слов на ваших лицах, а потом продолжил, игнорируя испуганные возгласы твоих коллег-пленников:

– Миллионы лет во всем регионе царил мир. Но когда мы установили, что ваш флот движется к Ииннисфару с враждебными целями, нам пришлось воскресить наши древние корабли и боевую технику, которые не находили никакого применения со времен окончания Самоподдерживающейся войны. Системы производства, схемы сражений, подготовка людей, умеющих воевать все пришлось позаимствовать из давным-давно забытого прошлого. Это потребовало поспешности, с которой мы никгда раньше не сталкивались, и регламентированности, которая нам ненавистна.

– Однако, такова цена одержанной победы, - заметил Одноглазый, набравшись храбрости.

Высочайший внимательно посмотрел на него, затем продолжил:

– Мы начали поспешно отыскивать оружие, которое смогли бы использовать против вас, и, наконец, наши поиски увенчались успехом, это оружие было изобретено несколько эпох назад, но так ни разу и не было приведено в действие. Задумано оно было чудовищным, поскольку его источником энергии служили электрогравитационные силы самого космоса. Четыре гигантские машины, называемые турбуляторами, приводили эти силы в действие, они были смонтированы на тех четырех кораблях, которые вы уничтожили.

– Мы видели один из них на границе Региона несколько дней назад, сказал Прим.

Он с волнением слушал Высочайшего, захваченный его описанием гигантского военного аппарата, который был приведен в действие.

– Четыре табулятора были вызваны из отдаленных районов Региона, в которых их разместили наши предки, - объяснил Высочайший.
– Они были установлены на маршруте вашего флота, последствия этого вы сами наблюдали. Решетки - основные составляющие самого творения. Но по воле недоброго случая вы их уничтожили, или, точнее говоря, заставили их поглотить самих себя. Наши ученые утверждают, что в такой древней структуре, как наша Галактика, прежняя стабильность теперь сможет продержать недолго. Этот процесс невидим, но распад, начало которому вы, сами того не подозревая, положили - быстро распространяется, это установлено определенно, и никто не знает, как его можно остановить.

Прим пошатнулся, словно его ударили.

Высочайший взглянул на тебя, ожидая возражений. Но ты, будто впервые засомневавшись, изучающе посмотрел на Одноглазого и прочих: они бессмысленно таращились в пустоту, слишком ошеломленные перспективами порожденной ими катастрофы, чтобы обратить на тебя внимание.

– Ваших ученых можно поздравить, - произносишь ты.
– Они изрядно подзадержались с открытием нестабильности, но в конце концов все-таки добрались и до этого. Но эта катастрофа вызвана отнюдь не мной и не присутствующими здесь моими друзьями, она началась давным-давно, много лет назад, именно поэтому-то я и прибыл на Ииннисфар, чтобы сообщить об этом им... и вам.

Впервые высочайший проявил эмоции. Он поднялся с кушетки, яростно стиснув ее спинку.

– Ты, наглый варвар, ты явился сюда насильником, грабителем и мародером. Что ты можешь понимать в этих вопросах?

– Я явился сюда, для того чтобы засвидетельствовать приближающийся конец всего сущего, - спокойно отвечаешь ты.
– В каком виде мне стоило явиться, в качестве гостя или пленника, мне было безразлично, меня больше интересовало, как встряхнуть всех людей при вести о моем появлении. Ради этого-то я и устроил вторжение; такие вещи легко устраиваются, если ты умеешь читать и способен сыграть на некоторых низменных страстях человеческих. Подумай, если бы я явился сюда в одиночестве, кто бы узнал об этом, кто бы обратил на меня внимание? Теперь же вся Галактика, все ее бесчисленные обитатели держат глаза открытыми, и я сфокусировал их на Ииннисфаре. Они смогут умереть зная правду.

– В самом деле?
– Высочайший шевельнул своими царственными бровями. Прежде чем я вычеркну тебя из своей памяти, может быть, ты будешь так добр, что поведаешь мне ту правду, ради которой ты прибыл сюда, затратив на этот долгий путь столько усилий?

– Всенепременно, - согласился ты. Может, тебе предпочтительнее сперва была бы демонстрация?

Но Высочайший, щелкнув пальцами, отмахнулся от твоего предложения.

– Ты просто-напросто хвастун!
– энергично заявил он.
– Ты бессмысленно транжиришь мое время, которого и так осталось немного. Стража!

Стражники выстроились полукругом, радуясь беспрецедентной возможности продемонстрировать свое умение на живой плоти.

– Вот какого рода демонстрацию я и имел ввиду, - заявил ты и двинулся им навстречу.

Стражников было четырнадцать. Их мундиры были украшены галунами, эполетами, аксельбантами, но их старинные мечи выглядели вполне пригодными для использования.

Ты без колебаний двинулся в направлении ближайшего солдата. Он уверенно опустил свой тяжелый меч, целя всю силу удара тебе в голову. Но ты выбросил руку и перехватил обнаженный клинок.

Поделиться с друзьями: