Гарри Поттер и Камень Волшебника (Гарри Поттер - 1)
Шрифт:
Потом, однажды за завтраком Хедвиг принесла Гарри записку от Хагрида. В ней было всего два слова: "Он вылупляется".
Рон предложил пропустить Травоведение, чтобы сразу побежать в хижину. Эрмиона даже слышать не хотела об этом.
"Эрмиона, сколько раз в жизни мы можем посмотреть на то, как вылупляется дракон?"
"У нас занятия, если мы их пропустим, то у нас будут неприятности, но это ничто по сравнению с тем, какие будут у Хагрида, если кто-то узнает, чем он занимается -"
"Помолчи!" - прошептал Гарри.
Малфой стоял всего в нескольких футах и старательно прислушивался. Как много он услышал? Гарри совсем не понравилось выражение его лица.
Рон и Эрмиона не переставая спорили по дороге на Травоведение, и, в конце концов, Эрмиона согласилась сбегать с ними к Хагриду на перемене. Когда они услышали звонок из замка в конце урока, то бросили свои лопатки и помчались к опушке леса. Их приветствовал Хагрид, ликующий и возбужденный.
"Уже почти вылупился", - он пустил их внутрь.
Яйцо лежало на столе, покрытое сеточкой трещин. Внутри что-то двигалось. Раздавался странный щелкающий звук.
Они подтащили стулья к столу и стали смотреть, затаив дыхание.
Почти тотчас же раздался скрежет, и яйцо раскололось. На стол выбрался маленький дракончик. Его нельзя было назвать красивым; Гарри подумал, что он похож на сложенный черный зонтик. Его шипастые крылья казались огромными по сравнению с кожистым блестящим телом, у него была длинная морда с широкими ноздрями, маленькими рожками и огромными оранжевыми глазами.
Он чихнул. Из его ноздрей вылетела парочка искр.
"Ну разве он не прекрасен?– проворковал Хагрид. Он вытянул руку, чтобы погладить дракона по голове. Тот набросился на его пальцы, продемонстрировав острые клыки.
"Вы только посмотрите, он узнает свою Мамочку!" - сказал Хагрид.
"Хагрид, - сказала Эрмиона, - как быстро растут Норвежские Спинороговые, ты можешь сказать точно?"
Хагрид уже открыл рот, чтобы ответить, когда внезапно побледнел, вскочил на ноги и бросился к окну.
"Что случилось?"
"Кто-то подглядывал в щель между занавесками - это ребенок - и он бежит к школе".
Гарри подскочил к двери и высунул голову. Даже на таком расстоянии он не мог ошибиться.
Малфой видел дракона.
Что-то в улыбке Малфоя на следующей неделе очень тревожило Гарри, Рона и Эрмиону. Они проводили большую часть времени в хижине Хагрида, пытаясь переубедить его.
"Просто отпусти его, - настаивал Гарри.– Выпусти его на волю".
"Я не могу, - говорил Хагрид.– Он слишком маленький. Он погибнет".
Они посмотрели на дракона. Дракон вырос в длину почти в три раза всего лишь за неделю. Из его ноздрей курился дымок. Хагрид совсем забыл о своих обязанностях лесника, потому что дракон занимал все его время. Повсюду на полу валялись пустые бутылки из-под бренди и цыплячьи перья.
"Я решил назвать его Норбертом, - сказал Хагрид, задумчиво наблюдая за драконом.– Он меня узнает, смотрите. Норберт! Норберт! Где Мамочка?"
"У него шарики за ролики заехали", - прошептал Рон Гарри на ухо.
"Хагрид, - громко сказал Гарри, - пусть Норберт побудет у тебя еще две недели. Малфой может в любой момент наябедничать Дамблдору".
Хагрид закусил губу.
"Я - я знаю, что не смогу оставить его навсегда, но я не могу его вот так бросить - не могу".
Гарри внезапно повернулся к Рону. "Чарли", - сказал он.
"У тебя тоже, - сказал Рон.– Я Рон, или ты забыл?"
"Нет - Чарли - твой брат Чарли. В Румынии. Изучает драконов. Мы можем послать Норберта ему. Чарли позаботится о нем, а потом выпустит обратно на волю!"
"Гениально!– сказал Рон.– Как тебе эта идея, Хагрид?"
В конце концов, Хагрид согласился, что они могут отправить - сову Чарли и спросить его.
Наступила следующая неделя. В среду вечером Эрмиона и Гарри сидели вдвоем в общей комнате, в то время как все уже легли спать. Настенные часы отбили полночь, когда открылось отверстие в портрете. Рон появился из ниоткуда, снимая плащ-невидимку. Он ходил в хижину к Хагриду, чтобы помочь ему покормить Норберта, который начал лопать дохлых крыс корзинами.
"Он укусил меня!– сказал Рон, показывая руку, обернутую в окровавленный носовой платок.– Я неделю не смогу держать перо. Я хочу сказать, что дракон - это самое ужасное животное, которое я знаю, но если посмотреть, как Хагрид обращается со своим, можно подумать, что у него маленький пушистый кролик. Когда Норберт укусил меня, Хагрид сказал, что это я его напугал. А когда я уходил, он пел ему колыбельную".
Раздался стук в стекло.
"Это Хедвиг!– сказал Гарри, распахивая окно.– У нее ответ Чарли!"
Они втроем склонились над запиской.
Дорогой Рон,
Как твои дела? Спасибо за письмо - я с удовольствием займусь Норвежским Спинороговым, но его будет нелегко доставить сюда. Думаю, лучше всего отправить его с моими друзьями, которые собираются навестить меня на будущей неделе. Проблема в том, чтобы никто не увидел, как они везут нелегального дракона.
Не могли бы вы принести его на верхушку самой высокой башни в полночь с субботы на воскресенье? Они могут встретить вас там и забрать его пока темно.
Пошлите мне ответ поскорей.
С любовью,
Чарли.
Они посмотрели друг на друга.
"У нас есть плащ-невидимка, - сказал Гарри.– Это будет нетрудно. Я думаю, под ним поместится Норберт и двое из нас".
В подтверждение того, что прошедшая неделя была просто ужасной, Эрмиона и Рон тотчас согласились. Все что угодно - лишь бы избавиться от Норберта и Малфоя.
Но возникли непредвиденные обстоятельства. На следующее утро рука Рона сильно распухла. Он не знал, можно ли идти к Мадам Помфрей - а вдруг она узнает драконий укус? Но к полудню у него не осталось выбора. Укус приобрел неприятный зеленый оттенок. Похоже, что клыки Норберта оказались ядовитыми.