ЖАНРЫ

Гарри Поттер и Орден Феникса (Анна Соколова)

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

— Значит, Дамблдор нашел нового преподавателя по Защите от темных искусств, — добавил Джордж.

— Однако, вовремя, — заметил Фред.

— В каком смысле? — Гарри спрыгнул со стула.

— Ну, мы несколько недель назад Ушлыми Ушами подслушивали маму с папой, — пояснил Фред Гарри. — Из их разговоров поняли, что в этом году у Дамблдора были большие проблемы с тем, чтобы найти когонибудь на эту работу.

— Не удивительно, если учесть, что случилось с последними четырьмя, — заметил Джордж.

— Одного выгнали, другой покойник, еще у одного с головой не в порядке, и еще один просидел девять месяцев в сундуке, — Гарри считал, загибая пальцы. — Ага, понятно.

— Рон, что с тобой? — осведомился Фред.

Рон ничего не ответил. Гарри оглянулся. Рон стоял с полуоткрытым ртом, глядя на письмо из Хогвартса.

— В чем дело? — нетерпеливо спросил Фред, подошел к Рону и заглянул в пергамент через его плечо.

Рот у Фреда открылся еще шире, чем у младшего брата.

— Префект? — он недоверчиво смотрел на письмо. — Префект?

Джордж подскочил, схватил конверт Рона и перевернул его вверх ногами. Гарри увидел, как оттуда в ладонь Джорджа выпало чтото алое с золотым.

— Только не это… — тихо выдавил Джордж.

— Это ошибка, — Фред выхватил письмо у Рона и посмотрел на свет, словно ища водяные знаки. — Да никто в здравом уме не назначит Рона старостой!

Близнецы одновременно кивнули и повернулись к Гарри.

— Мы думали, это будешь ты! — воскликнул Фред таким тоном, словно Гарри их надул.

— Мы думали, Дамблдор обязан выбрать тебя! — негодующе добавил Джордж.

— За победу в Тримагическом Турнире и за все остальное! — продолжил Фред.

— Похоже, все его проделки ему даром не прошли, — заметил Джордж Фреду.

— Ага, — протянул Фред, — да уж, слишком много проблем ты причинил, парень. Ладно, отрадно то, что хоть один из вас по кривой дорожке не пошел.

Он шагнул к Гарри, похлопал его по спине и одарил Рона испепеляющим взглядом.

— Префект… крошка Ронни — префект.

— Ох, противно даже подумать, какой сейчас будет мама! — простонал Джордж, всовывая Рону обратно значок префекта с таким видом, словно боялся испачкаться

Рон, который пока еще не произнес ни слова, взял значок, посмотрел на него, а потом протянул Гарри, словно молчаливо испрашивая подтверждения его подлинности. Гарри посмотрел. Сверху на гриффиндорском льве крепилась большая буква «П». Точно такой же значок Гарри видел на груди у Перси в тот день, когда первый раз приехал в Хогвартс.

Дверь распахнулась. В комнату ворвалась Гермиона, щеки у нее пылали, волосы разметались в разные стороны. В руках она держала конверт.

— Ты… ты получил?..

Она заметила значок в руках Гарри и воскликнула:

— Я так и знала! — и взволнованно затрясла своим письмом. — Я тоже, Гарри, я тоже!

— Нет! — поспешно возразил Гарри и сунул значок Рону в руку. — Это Рон, а не я.

— …Что?

— Рон префект, а не я, — повторил Гарри.

— Рон? — с вытянувшимся лицом уточнила Гермиона. — Но… Ты уверен? То есть, я имею в виду…

Рон выразительно посмотрел на нее, и Гермиона покраснела.

— На письме мое имя, — заметил Рон.

— Я… — в полном недоумении начала Гермиона, — я… ну да… ого! Это же замечательно! Это, в самом деле…

— Неожиданно, — кивнув, закончил за нее Джордж.

— Нет… — Гермиона покраснела, как никогда раньше, — это не… Рон сделал столько… Он и правда…

Дверь за ее спиной отворилась шире, и в комнату вошла миссис Уизли, неся груду свежевыстиранной одежды.

— Джинни сказала, что наконецто пришли списки книг, — она бросила взгляд на конверты в руках у всех, потом подошла к кровати и стала рассортировывать одежду на две кучки. — Если вы мне дадите ваши списки, то днем я поеду на ДайгонАлли [85] и куплю вам книги, пока вы тут будете вещи упаковывать. Рон, мне нужно купить тебе новую пижаму, старая по крайней мере на шесть дюймов короче, чем надо, не могу поверить, что ты так быстро растешь… какого цвета ты хочешь?

85

3 Diagon Alley

— Купи ему красную с золотом под цвет значка, — ухмыльнулся Джордж.

— Под цвет чего? — рассеянно переспросила миссис Уизли, сворачивая пару бордовых носков и складывая в Ронову кучку.

— Под цвет значка, — пояснил Фред с убитым видом. — Его чудного, блестящего, новенького значка префекта.

Словам Фреда понадобилась целая минута, чтобы проникнуть в разум миссис Уизли, занятый пижамой.

— Он… но… Рон, ты не?..

Рон показал значок.

Миссис Уизли издала такой же звук, как и Гермиона.

— Не может быть! Неужели! О, Рон, ну какое чудо! Префект! Как и все в семье!

— А мы с Фредом что, просто соседи? — негодующе спросил у матери Джордж, но та не обратила внимания и бросилась обнимать младшего сына.

— Еще отец не знает! Рон, я так горжусь тобой, какие чудесные новости, ты можешь стать Главным префектом среди мальчиков, [86] так же, как и Билл, и Перси, это только первый шаг! Кругом одни проблемы, а тут такая приятная новость, я так взволнована, ох, Ронни…

86

4 Head Boy

Фред с Джорджем за ее спиной продемонстрировали, как их тошнит, но миссис Уизли, ничего не замечая, обхватила Рона за шею и расцеловывала так, что лицо его стало ярче, чем значок.

— Мама… не надо… Мама, отпусти… — бормотал Рон, пробуя вырваться из ее объятий.

Миссис Уизли выпустила его, перевела дыхание и спросила:

— Ну, что бы ты хотел? Мы дарили Перси сову, но у тебя она и так есть…

— Ччто ты имеешь в виду? — не веря своим ушам, переспросил Рон.

— Ну ты же должен получить премию за это! — ласково пояснила миссис Уизли, — может быть тебе новые мантии купить?

— Мы уже купили ему мантию, — кисло заметил Фред с таким выражением, словно искренне сожалел о подобной щедрости.

— Может быть новый котел? Старый котел Чарли уже проржавел. Или новую крысу? Ты ведь всегда любил Паршивца… [87]

— Мама… — затаив дыхание, произнес Рон, — а можно мне новую метлу?

Лицо миссис Уизли несколько вытянулось: метлы стоили очень дорого.

— Не самую лучшую! — поспешно добавил Рон. — Просто… просто новую, взамен…

87

5 Scabbers (Петтигрю в форме анимага; scabby — /груб./ паршивый)

Поделиться с друзьями: